Dutch Jobs

31 were found based on your criteria

  • Hourly – Less than 1 week – Less than 10 hrs/week – Posted
    We are looking for a native Dutch translator. We have a short translation in Trados 2007 (.ttx files). Please advise if you have immediate availability and the rate per word you can offer. FCI Corporation
  • Hourly – Less than 1 month – 30+ hrs/week – Posted
    We zijn een applicatie aan het ontwikkelen met Symfony2. In deze applicatie moet er een koppeling worden gemaakt met Exact Online. De koppeling heeft globaal de volgende functionaliteiten: 1. Nieuwe debiteuren en wijzigingen in debiteuren moeten worden geschreven NAAR Exact Online 2. Abonnementen afsluiten, wijzigingen, stoppen moeten worden geschreven NAAR Exact Online 3. Exact handelt de facturatie van de abonnementen af 4. De facturen en de statusinformatie van facturen moeten worden opgehaald VANUIT Exact Online 5. Applicatie moet de status ...
  • Hourly – 1 to 3 months – 30+ hrs/week – Posted
    I require one of more people to provide detailed summaries of a set of environment and health and safety legislation for the following legal jurisdictions: Flanders Brussels Wallonia Luxembourg The format of the legal summaries is prescriptive, based on a guidance document that I will provide to oDeskers engaged to deliver the work. The end product will be in all local languages, and English. I am willing to engage with local language translators to deliver the English proportion, but your ...
  • Hourly – 1 to 3 months – 10-30 hrs/week – Posted
    Hi I am an IT professional, living and working in Johannesburg, South Africa at the moment. I have a requirement where I need to learn fluent spoken and written dutch, in order to be eligible for IT jobs in Netherlands. Knowing Dutch would greatly increase my chances of landing a job in Netherlands. I am looking for someone who lives in Johannesburg (preferably around the Sandton area), and who can give me sessions in Dutch. The candidate should have native ...
  • Hourly – More than 6 months – Less than 10 hrs/week – Posted
    Run or Dye is the world’s most colorful 5K and it’s exploding internationally! We’re looking for fun-loving, high-energy people to join the Run or Dye team and help us spread the message of living life in full color. Right now we're hiring for the position of an English-Dutch Translator. If you're the English-Dutch translator we're looking for, you'll be skilled at translating our message and voice from English to Dutch for our customers ...
  • Hourly – 3 to 6 months – Less than 10 hrs/week – Posted
    Crossfader -- a remix community app by DJZ -- is seeking translators to help with localizations on an ongoing basis. The ideal candidates are fluent speakers between the ages of 18 - 30, who have an understanding of marketing language and DJ culture. We need to write copy that speaks to a young audience in countries around the world. This role is not simply a translator, but a "cultural ambassador" for these other countries. Translations will be managed using webtranslateit.com. Please let ...
  • Hourly – More than 6 months – 10-30 hrs/week – Posted
    • Translate Mobile games content from Chinese or English into Dutch, German, French • Generate creative and high quality content in Dutch, German, French including headlines, tag lines, positioning statements and feature copy for articles, websites, emails, training materials, direct marketing materials for games or service promotions • Conduct marketing research to identify global potential market of mobile games • Oversee all aspect of company documentations in French or English • Work at Luxembourg • Prefer a candidate who stays in Luxembourg
  • Hourly – Less than 1 week – Less than 10 hrs/week – Posted
    The goal is to create a page on which will be displayed a ranking of sites in the Netherlands. The idea is to get some money from these sites every time I provide them with a potential customer. As you maybe know, this business is called affilate business. In this context, I have retrieved some texts from competitors and other sources (all in Dutch) but I would like to modify them so that they will be unique and potentially better ...
loading