French Jobs

367 were found based on your criteria

  • Fixed-Price – Est. Budget: $25.00 Posted
    Bonjour Je voudrais une version francaise de l'article ci-dessous et en 400-600 mots. Il s'agit d'un article de blog, destine a un blog pour startups (en creation). J'aimerais y sentir de la passion, du sens et des infos utiles. Il s'agit d'une re-ecriture, pas d'une traduction, meme si la matiere et la structure vous sont donnees dans l'article ci-dessous : https://www.rocketlawyer.com/article/why-incorporate.rl
  • Fixed-Price – Est. Budget: $640.00 Posted
    We are looking for a number of agents to handle customer service duties. Please send your "Skype id" together with your resume. Contractor requirements We are looking for a contractor who: 1. Is available for 8 hours per day. 2. Has worked in a customer service setting or a similar customer-satisfaction job. 3. Has a solid command of the French and English language. 4. Has 90% or more English for training and internal communication purposes. 5. Internet connection of 2Mb ...
  • Fixed-Price – Est. Budget: $25.00 Posted
    Hi there, I'd need a translation of a short invitation letter (600 words) from English to French by the end of this week. Translator should be familiar with the field of NGOs, local authorities, refugee protection and integration. Hope to hear from you soon! Best wishes
  • Hourly – Less than 1 week – Less than 10 hrs/week – Posted
    Ecrire un article en français pour le site http://www.serrurerie-caen.com sur le thème de la serrurerie. L'article doit faire 1500 mots et parler du thème suivant. La téléassitance http://www.serrurerie-caen.com/index/teleassistance L'article doit être optimisé pour le mot clé : téléassistance L'article doit présenter le bien fait de la téléassitance . Les techniques de fonctionnement .
  • Fixed-Price – Est. Budget: $35.00 Posted
    Bonjour Nous cherchons un bloggeur pour écrire une version francaise d'un article présent dans le PDF ci-joint en 400-600 mots. Il s'agit d'un article de blog, destine a un blog pour startups (en creation). Il s'agit d'une re-ecriture, pas d'une traduction, meme si la matiere et la structure vous sont donnes dans le texte ci-joint. Titre possible : Les clés de la valorisation de ta startup ? Best,
  • Hourly – 3 to 6 months – Less than 10 hrs/week – Posted
    Hello! Wayfair.com is seeking a French translator to translate data from French to English. This position involves translating customer comments regarding orders they placed through Wayfair.com. In addition, it requires some analytical skills to determine what type of complaint/response the customer is giving. We will provide you with a list of codes and definitions to classify the customers comment, and will ask you to assign applicable codes to each customer comment. *Right now, this will be part ...
  • Hourly – 3 to 6 months – 30+ hrs/week – Posted
    For our international contact center, 5CA is looking for a work from home French/ Spanish speaking Customer Service Agent to provide support for various well-known international technology companies. Tasks -Providing Customer Care services to customers by telephone, e-mail and/or web chat, providing a satisfactory solution to the customer´s inquiry and to exceed his/her expectations in doing this. -Working together with team leaders and trainers to constantly keep your knowledge up-to-date. -Making sure that the customer is satisfied ...
  • Fixed-Price – Est. Budget: $33.00 Posted
    Bonjour Je voudrais une version française de l'article ci-dessous et en 400-600 mots. Il s'agit d'un article de blog, destiné à un blog pour startups (en création). J'aimerais y sentir de la passion, du sens et des infos pratiques. Il s'agit d'une ré-écriture, pas d'une traduction, meme si la matière et la structure vous sont données dans l'article ci-dessous : - http://www.startupcompanylawyer.com/2009/03/03/what-state-should-i-incorporate-in/ Le paragraphe "Non-U.S. businesses ...
  • Hourly – 3 to 6 months – 30+ hrs/week – Posted
    For our international contact center, 5CA is looking for a work from home French/ Italian speaking Customer Service Agent to provide support for various well-known international technology companies. Tasks -Providing Customer Care services to customers by telephone, e-mail and/or web chat, providing a satisfactory solution to the customer´s inquiry and to exceed his/her expectations in doing this. -Working together with team leaders and trainers to constantly keep your knowledge up-to-date. -Making sure that the customer is satisfied ...
loading