French Jobs

185 were found based on your criteria

  • Fixed-Price – Est. Budget: $35.00 Posted
    Bonjour Nous cherchons un bloggeur pour écrire une version francaise d'un article présent dans le PDF ci-joint en 400-600 mots. Il s'agit d'un article de blog, destine a un blog pour startups (en creation). Il s'agit d'une re-ecriture, pas d'une traduction, meme si la matiere et la structure vous sont donnes dans le texte ci-joint. Titre possible : Les clés de la valorisation de ta startup ? Best,
  • Hourly – 3 to 6 months – Less than 10 hrs/week – Posted
    Hello! Wayfair.com is seeking a French translator to translate data from French to English. This position involves translating customer comments regarding orders they placed through Wayfair.com. In addition, it requires some analytical skills to determine what type of complaint/response the customer is giving. We will provide you with a list of codes and definitions to classify the customers comment, and will ask you to assign applicable codes to each customer comment. *Right now, this will be part ...
  • Fixed-Price – Est. Budget: $33.00 Posted
    Bonjour Je voudrais une version française de l'article ci-dessous en 400-600 mots. Il s'agit d'un article de blog, destiné à un blog pour startups (en création). J'aimerais y sentir de la passion, du sens et des infos pratiques. Il s'agit d'une ré-écriture, pas d'une traduction, meme si la matière et la structure vous sont donnés dans l'article ci-dessous : - http://www.startuplawtalk.com/top-10-reasons-lawyers-produce-hard-to-read-documents/ Attention : La reprise de l'article s'arrête à ...
  • Fixed-Price – Est. Budget: $33.00 Posted
    Bonjour Je voudrais une version française de l'article ci-dessous et en 400-600 mots. Il s'agit d'un article de blog, destiné à un blog pour startups (en création). J'aimerais y sentir de la passion, du sens et des infos pratiques. Il s'agit d'une ré-écriture, pas d'une traduction, meme si la matière et la structure vous sont données dans l'article ci-dessous : - http://www.startupcompanylawyer.com/2009/03/03/what-state-should-i-incorporate-in/ Le paragraphe "Non-U.S. businesses ...
  • Fixed-Price – Est. Budget: $800.00 Posted
    I AM LOOKING FOR A NATIVE ENGLISH SPOKER For our website based on ecommerce Prestashop CMS, we need to translate from french to english. Most of transactionnal is already translate, main job is our 200 products description need a translation. An excel file will be the only source of work. No html/CSS skills are requiered www.cimalp.fr
  • Hourly – Less than 1 week – Less than 10 hrs/week – Posted
    A short letter that needs to be translated from English into French of approximately seven small paragraphs.
  • Fixed-Price – Est. Budget: $70.00 Posted
    Our company is Emenu International and we create customized wine lists on the iPad for restaurants. What we are looking for is someone that can translate our drinks and wines descriptions. I would need this by Thursday - please send back in the exact same format (translated) as the spreadsheet I have attached.
  • Fixed-Price – Est. Budget: $200.00 Posted
    Recherche freelance pour mission encodage Votre mission Encodage : Après une très courte formation assurée pas nos équipes, vous êtes chargé(e) de récupérer les informations des prospects et de les intégrés dans la base de données. Date de début souhaité : Dès que possible Horaire : flexible Rémunération : x cts/adresse e-mail trouvée Merci d’envoyer vos candidatures à project@360crossmedia.com Site internet : www.360crossmedia.com
  • Fixed-Price – Est. Budget: $20.00 Posted
    I have a series of medical business documents I would like to translate from French to Spanish - about 10000 words that I will split to more translators so we finish sooner. I would prefer to work with native Spanish translators who are available to start asap. Please specify how many words can you translate in one day and what is your fee. The 20$ budget is generic as I don't know how much French to Spanish costs.
loading