Subtitling Jobs

6 were found based on your criteria

  • Hourly – Less than 1 week – Less than 10 hrs/week – Posted
    Are you an excellent transcriber? Do you have strong captioning skills? This short task requires a Close-Captionist to create the captioning / subtitles for a 3 minute English speaking corporate video. Task Requirement include: - Time codes embedded (allowing PNG files to fall onto the correct video timeline). - The captioning file should be provided in a PNG or equivalent format, ready to be overlayed onto video. - Must meet the Australian captioning standards (All online government information and services are required by federal ...
  • Hourly – More than 6 months – 30+ hrs/week – Posted
    URGENTLY REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS WITH SUBTITLING EXPERIENCE ONLY FROM ENGLISH TO BRAZILIAN
  • Hourly – More than 6 months – 10-30 hrs/week – Posted
    Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, cable networks and online streaming, is seeking: URGENTLY REQUIRED FREELANCE TRANSLATORS/PROOFREADERS WITH SUBTITLING EXPERIENCE ONLY FROM ENGLISH TO NORWEGIAN Main Duties Translating from English into the required native language Proofreading and editing client-provided materials Conforming existing scripts/subtitle files to particular specifications of various clients Education, Experience and Competencies Candidates must meet the following criteria: Be native ...
  • Hourly – 1 to 3 months – Less than 10 hrs/week – Posted
    We have 4 videos, 15-min each, that need to be translated and subtitled. 2 of them are in Chinese and need to be translated to English. The other 2 is in English and needed to be translated to Chinese. The turnaround time we are looking for is a week including review. Please contact me directly for more information. Thank you.
  • Hourly – More than 6 months – 10-30 hrs/week – Posted
    We will provide a list of URLs to YouTube videos that the successful candidate will be able to: - Download from YouTube - Make an accurate transcription in English of the dialog/song lyrics of the video - Edit the video to add nice looking and very easy to read captions (from the transcription) - Upload finished product to designated YouTube Channel (we will provide user name and password) - Respond quickly to make corrections as requested to uploaded video. - Publish 2-3 short videos per ...
  • Hourly – 1 to 3 months – Less than 10 hrs/week – Posted
    Need freelancers to translate and subtitle videos from Bahasa, Vietnamese, Tagalog and Thai to English.
loading