Tagalog Jobs

10 were found based on your criteria

  • Fixed-Price – Est. Budget: $30.00 Posted
    We're looking for a person to proofread our newly translated website in Tagalog, Chinese Traditional and Chinese Simplified. This will entail going through each page on the site and meticulously check for any poor grammar, spelling mistakes, strange language, etc. Essentially, make sure that everything looks natural and that the language is good. We expect the proofreading to take a day or so at most. A bonus will be issued for every mistake found and corrected. The right candidate ...
  • Hourly – Less than 1 week – Less than 10 hrs/week – Posted
    Looking for someone to record a number of daily-conversational phrases spoken naturally. We would need you to get 3-4 voices. Once the audio is recorded it will need to be edited down to smaller chunks and transcribed and then translated into English. Please see the attached document for more information.
  • Hourly – More than 6 months – 30+ hrs/week – Posted
    AII Data Processing Ltd. is a worldwide provider of data processing, business content and media research services with over 15 years of experience. The company employs more than 300 people working in 30+ languages, 24/7, located in our offices in Sofia, Veliko Tarnovo and Plovdiv, Bulgaria. The success of our company depends on the qualifications and the commitment of our staff that ensures all projects are completed on time and in line with client requirements To support the further ...
  • Hourly – Less than 1 week – Less than 10 hrs/week – Posted
    Hi, Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd.!! Currently we are having a project in English to Hiligaynon language pair. Please go through the details of the job below- Language pairs: English to Hiligaynon Domain: Medical If you are interested & available to take up this job then please contact us. Waiting for immediate response. Regards, Lonli Gogoi
  • Hourly – Less than 1 month – 10-30 hrs/week – Posted
    Clariness offers services in the field of clinical research. We host the international patient portal ClinLife (www.clinlife.net), which helps patients and volunteers interested in clinical research to find and participate in suitable trials. We are currently looking for a motivated Tagalog native speaker (f/m). As our office is located in Hamburg, Germany, this job will be home-based. Working in our international team involves a wide range of interesting tasks, i.a.: • Phone-based and electronic communication with users ...
  • Hourly – More than 6 months – 30+ hrs/week – Posted
    RE/MAX (brand) real estate office looking for a FULL TIME phone and virtual assistant to help answers calls on Pacific Time (9-5), look up properties for sale, transfer calls, check voicemails and return calls. Design marketing flyers, create simple articles and content. Information about us is at www.remaxbay.com MUST be professional, disciplined and self-starter. MUST have basic knowledge of customer service skills and good follow-through. Must be able to listen to customers needs. Should be able to ...
  • Hourly – Less than 1 month – Less than 10 hrs/week – Posted
    - Must have the ability to translate Tagalog songs into English in your own words. We are a private company and CAN NOT use content that is already on the web. - Understand Tagalog slang - Be on time. - Communicate clearly and creatively. - Ability to create a text document. - Available daytime (We are located in the United States). If you feel you meet these requirements. Reply with the following: - Take any song and translate three sentences with this format -- sentence one Tagalog --- -- sentence ...