English to Portuguese Jobs

46 were found based on your criteria

  • Fixed-Price – Est. Budget: $200.00 Posted
    We are looking for a Portuguese translators to work on trivia questions and translate them from English to Portuguese (Brazil). Each translator will be require to translate about 1,200 questions.
  • Hourly – More than 6 months – 30+ hrs/week – Posted
    One of oDesk’s largest Enterprise clients currently needs subcontractors for the role of a Portuguese (Brazil) Bilingual Data Specialists. You will be adding to, editing and merging data in a large database of international topics. Your focus will be on a variety of categories including popular culture and media. You will use a variety of online tools for data entry and analysis, including quality assurance for word-level translations (Portuguese (Brazil) to English, English to Portuguese (Brazil). This project requires ...
  • Hourly – More than 6 months – 10-30 hrs/week – Posted
    We are from a translation agency. We are looking for skilled translators. We have many documents to be translated. So we need to hire more than one freelancer. We want long term relationship. You can work part time or full time whatever you want. After contacting you we will want to see your previous works or translation sample. If the quality of translation is good enough, we will hire you. All are welcome to the interview. Don't fear to ...
  • Hourly – Less than 1 month – 30+ hrs/week – Posted
    Looking for someone to translate a website from English to Portuguese, human translation, not GOOGLE translate. Freelancer must be from Brazil and live there. Must know how to navigate inside Wordpress admin to modify the pages and translate: Description, Meta Description, Pricing USD to Brazil currency 91 Pages in total
  • Fixed-Price – Est. Budget: $30.00 Posted
    We are looking to translate the following post in Portuguese: https://www.linkedin.com/pulse/hybrid-air-filtration-technology-why-sudden-hype-martin-scaife Previous posts and translation styles can be seen as follows: https://www.linkedin.com/pulse/fan-equipment-selection-staying-alive-hygiene-industry-martin-scaife https://www.linkedin.com/pulse/financialenvironmental-benefits-hygiene-sector-pepp-waste-scaife A detailed technical understanding is not required however applicants need to have a base understanding of the technical aspects of the article to ensure a correct translation. WE DO NOT HAVE A BUGET FOR THIS WE ONLT ENTERED 30 USD AS THE ...
loading