Logo Design for Translation Services
Closed - This job posting has been filled and work has been completed.
I am looking for a creative designer who can help me design two logos.
One is related to translation services, whereas the other to interpretation services. Each pic should have an optimal resolution at 869px x 350px.
This is a straightforward and simple job as I already have a sample logo based on which you can design further by adding some creativity.
For the FIRST one you can use the attached pic: 'Translation Pic 1.jpeg'.
What you need to do is change the picture of the globe with the same globe picture on the other attached pic: Interpretation 1.jpeg'. The globe needs to be full (so you need to create a lower part of the globe) and on the same slanted position so that it looks natural.
The Interpretation 1.jpeg file, I will send to you separately through email.
Then for the keyboard button for 'Translate', change into the same background green color in the attached pic 'Interpretation 1.jpeg' as well.
As for the other keyboard buttons, replace 'Portugues' with '日本語', replace 'Italiano' with 'Indonesia', replace 'Deutsch' with '中文'. And for each keyboard button (except Ita... and Svensk.., just leave them as they are), use each country's flag colour as a background beneath the language display for those keyboard buttons - to make the button more colourful instead of having dark grey colour.
For the SECOND one is more straightforward, all you have to do is based on the pic: 'Interpretation 1.jpeg', change the dialog boxes into the following:
a.) Change the Russian word (npNBeT) into Indonesian: Apa kabar?
b.) Add a Japanese dialog box: こんにちは
And for each dialog box, put each country's flag as the background. Thus in total there will be 6 dialog boxes with each flag as a background and a 'hello' word translated on top of them.
Please take note that the current picture's resolution is not high enough so you have to make the picture's resolution better as well.
I would be more than happy to explain on skype if you need further clarification.