We look for a (e) transcriber (trice) / Translator (trice)-adapter (trice) / subtitler (trice) specialized in audiovisual field.
We propose a comprehensive offer for transcription (from french), translation and subtitling into english of an emission of reality TV
recreation of the script
adaptation for subtitling, knowledge of software and formats
Your mission transcribe and translate regularly a large volume of script for programs such as: news, documentaries, sports, infotainment, life-style ....
For this first project we need to transcribe 12 episodes of 90 minutes of a reality TV show.
Similar projects will be awarded each month (for the same quantity) so we are looking for the best price / best offer.
We will deliver a MP4 file format and want delivery in « word » format for the script and « xml / Final Cut Pro / stl » format for subtitles.
The pair sought is as follows:
We prefer people who can offer a complete service, but accept applications from persons making only a transcript in French, or only translation into English and subtitling adaptation.
If you are also able to make the voice over on this project do not hesitate to let us know!
Good luck !