8+ years of QA, customer and technical support experience, oriented towards constant improvement. Built, trained and managed entire teams with people from all over the world. Highly adaptable and positive towards fast paced cultures and change. Strongly interested in long-term challenges. Even better if working with people all over the globe.
Translation Spanish French Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation Spanish French projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation Spanish French Jobs Completed Quarterly
On average, 9 Translation Spanish French projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation Spanish French Jobs
Time needed to complete a Translation Spanish French project on oDesk.
Average Translation Spanish French Freelancer Feedback Score
Translation Spanish French oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.94.
My goal as a graphic designer, is to establish myself as a freelance professional, and have the chance to grow personally and professionally. I am a person with the ability to work proactively with teams and also individually. I have the predisposition to learn new things, the ability to establish new relationships, I am interested in knowing new cultures, have ease in interpersonal communication, oral and written. I believe that with my past experiences I have the skills and profile to join any team. I also have whats the necessary tools to face new challenges. My past experiences prompted me to be better. Profesional Background: 01.2012 - Present | Si Marketing consultora, Córdoba, Ar. Position: Graphic designer. Responsibilities: Graphic and art design 02.2013 - 05.2013 | Vis Brokers, Córdoba, Ar. Position: Junior Graphic designer (A Santander Rio Scholarship) Responsibilities: Branding design, communication design, digital marketing 06.2011 - 08.2011 | CB'a Dessing Solutions, París, Fr. Position: Junior Graphic designer Responsibilities: Graphic and retail design Languages spoken: Spanish Native language English Oral level: Bilingüe Written level: Bilingüe Reading level: Bilingüe Last time used: Present French: Oral level: Advanced Written level: Advanced. Reading level: Advanced. Last time used: Present Italian: Oral level: Intermediate Written level: Intermediate Reading level: Advanced. Last time used: 1 year ago Interests and courses: Santander Rio Scholarship Participant Training Course on Cultural Differences in Marketing Dactylographic and secretary course Junior Achievement program participant Apparel Design Course Pop up book design course Xylography engraving course Serigraphy printing course Latin-American dances courses Folclore and tango courses Ballet dance courses Jazz dance courses Golf Player
Over the last 7 years, I translated a wide range of documents in legal, administrative, technical areas. I was also able to translate general topics. I am in charge of a blog about translation that I try to update regularly. My skills lie in writing articles and translating technical and general documents. I can make transcription as well. I am learning Italian and Portuguese so I can translate simple documents in those languages.
Fast, accurate and professional. I can deliver top quality translations thanks to my 9 years of expertise in the field of English to Spanish and Portuguese freelance translations, along with the management of some translation projects. My knowledge is internationally certified with tests such as CELPE Bras (Portuguese Proficiency); ESOL Examinations from Cambridge University (English Proficiency); and PLIDA test (Italian certification). I am a real passionate for languages and communication. I consider myself as someone resourceful who places all her effort, dedication and commitment in each venture. To complement my professional knowledge, I have excellent computer, typing and writing skills; also proficient in MS Word, MS Excel, and CAT tools like CROWDIN and TRADOS. I work with the following language combinations: English/Spanish, English/Portuguese, Portuguese/Spanish, Spanish/Portuguese, Italian/Spanish.
I am a French native person and I live in Buenos Aires, Argentina. I write translations from Spanish and English to French. I am also a writer, so I always make sure my translations are with style and precision. I am passionate about words, writing and langages. I have a degree in Sociology (Valencia, Spain and Lyon, France) and a degree in Gender Studies (Paris, France). I lived almost 2 years in New Zealand and Australia. My fields of expertise are journalism, political and social sciences, gender, turism, amongst others things, and I am specialized in French from France.
Experienced English to French and French to English translator, I am also proficient at translating from Spanish to English or Spanish to French for any kind of document. I am particularly interested in providing my translation skills for small to medium size projects for any kind of document you wish to have translated rapidly and accurately. I hold a bachelor degree in Marketing, a Master degree in International Trades and Foreign languages and also a MBA in Management/Marketing that help me to tackle a very broad spectrum of projects from litterature to purely business subjects. I pride myself in being proactive, communicate regularly with my clients and delivering my projects rapidly while respecting a high standard of quality. I am a very appropriate choice for any work involving translation to or from French as shown by my excellent test results. I can help you.
I'm a native French speaker graduated in Foreign Literatures and Languages, specialized in Chinese, from INALCO College (also known as Langues'O) in Paris, France. I have translated many different type of documents, literary and technical, during my studies at university. I've studied the process of translation, and I know that it doesn't require only good languages skills, but it requires also analysis, research and documentation. I'm conscientious, hardworking, reliable and I don't use google translate! I'm now living in Mexico for personal reasons and it's much more convenient for me to work through internet. I see in O'desk a great opportunity to do what I really like and to start a career that suits my skills. I'm also very interested in writing, proofreading and transcription works.
I'm a professional translator, I have studied translation (Spanish, English, French) during two years in Toulouse (France). I have worked for a video games translating company, some theater companies, documentary projects, subtitling movies, transcription and many other things.