It was in 2009 when my daughter introduced me to oDesk. She, being a young fulltime mom then, realized how convenient and more rewarding it was to be able to work and at the same time be home and take care of her baby. I have, for more than 25 years, focused my energies on fulltime mothering, homeschooling and ministry myself, so I can't agree with her more. I also find oDesk as a wonderful opportunity to combine my family and ministry roles with my desire to further enhance my personal skills. My experience with oDesk thus far has been very rewarding, in terms of personal growth in knowledge and skills, and also in terms of opportunity to develop good working relationships with clients. My objective is simply to provide high-quality and dependable service. I am a diligent worker, preferring to work independently but delivering quick and timely service.
Get Your Proofreading Project Started Today!
Post your proofreading and grammar-checking project on oDesk and hire proof readers and book editors with excellent grammar skills. You will also find professionals who have experience with proofreading software (like grammar and plagiarism checkers) and editing tools (like Microsoft Word’s “track changes” feature) to check the spelling, grammar and vocabulary of your documents. With accuracy and attention to detail, they can proofread business proposals, marketing materials and tech reports; review your articles, blog or website content; or correct book translations and audio transcriptions.
Proofreading is the process of reading through an electronic copy (or galley proof) of a piece of written work to detect and correct errors before it is published. On oDesk, the world’s largest online workplace, you will find native English speakers and proofreaders familiar with editing marks and the APA, MLA, Harvard and Chicago style guidelines to provide you with professional editing, grammar checking and proofreading services.
Proofreading Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Proofreading projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Proofreading Jobs Completed Quarterly
On average, 1,876 Proofreading projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Proofreading Jobs
Time needed to complete a Proofreading project on oDesk.
Average Proofreading Freelancer Feedback Score
Proofreading oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.78.
1000+ Odesk Hours. Transcriber / Transcription (Audio/Video)/Proofreading/administrative/secretarial services. 20 years experience as admin assistant, typing speed 80WPM, native english speaker with good command of grammar, spelling, punctuation, 15 years transcription experience in all areas. I can start immediately.
Hello! I am a linguist, a translator and a writer. I studied at Yerevan State Linguistic University after V. Brusov. I am specialized in English and Russian languages,I also know Korean and Italian as the second and third languages respectively. Armenian is my native language, and I know it very well. I want to help people in realizing their tasks. I will do my best to meet your expectations. I am skilled in my work.
I am an experienced proofreader with superior writing and editing skills. I not only proofread for basic grammar and format accuracy, but am also skilled at improving the flow and structure of written materials when needed. I work quickly and efficiently, and will prove to be the trusted resource you need for producing polished and professional publications. I am looking to develop a consistent working relationship with a client, and prefer to work under deadlines of 2-3 days for large volumes of work or under twenty-four hours for smaller jobs. I am skilled in Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Adobe Acrobat, Google Docs and Express Scribe.
As a certified German translator I am constantly looking for new business relationships and translations projects, as well as projects that include English/German correspondence, localization, proof reading, and copy writing. I obtained a Master's degree in translation studies as well as a Bachelor's degree in International Business, Economy and Marketing. Additionally, I am a certified translator for English by the state of Germany. Over the last 7 years I was able to gain experience in translating, proofreading and writing English and German text. My work includes translation and proofreading tasks of the following areas: LEGAL: legal documents, contracts, waivers, imprints and non-disclosure agreements IT: website content and software applications, as well as technical user manuals, product write-ups buyer's guides and mobile Apps MARKETING: business communication, presentations and marketing/ PR materials EDUCATIONAL: language learning materials for German including in depth explanation of grammar rules, creation of flashcards and course materials TECHNICAL: technical text, product manuals and description Copy Writing experience: E-Books, product information with SEO focus, Travel guides, Articles and Blogs I'm aware of the differences between creative translation and exact translation and will adapt my style to your respective needs. Furthermore, I work with SDL Trados to ensure the highest possible quality of my translations, including the layout and formatting of the source documents. My work is very detail-oriented, yet fast-paces because Client satisfaction is of the utmost importance to me.
I am qualified both in French and English I teach at University in France and work as a translator at the same time I have already done many different types of translations including - literary translation ( novels and plays) - personal self-development and human ressources documents - sustainable environment reports and presentations - technical translations for civil engineering machines - academic translations on digital humanities - creation of ads for some antique furniture - blogs and articles I can work from French to English and from English to French as I am bilangual I can translate your documents, proofread or even rewrite them. M'y work is accurate, reliable and pleasant to read. Try me, you will not be disappointed
It's one thing to have an attractive website, but well-crafted copy can take your internet presence to a whole new level. I have spent years honing my web copywriting skills to deliver quality, converting content that catches customers' attention. I have ample experience with email campaigns, SEO articles, and web copy, but I'm also skilled at writing headlines and copy for social media posts, banner ads, advertisements, brochures, and infographics. Though the majority of my experience is in the financial and technology industries, I've written articles for a variety of lifestyle guest blogs and transcribed lengthy interviews. I also have adequate Spanish skills, and feel comfortable conversing and communicating in Spanish.
Turkish – English translator with 6 years of experience. Strong linguistic abilities and vast background knowledge in the respective domains. Proficient in Wordfast and dedicated to continuing professional development. Daily output of 3,000 to 4,000 words in the following areas: • Pharmaceuticals • Information Technology • Business • Marketing • Tourism • Education I am also the Turkish community manager of Twoo.com, Netlog.com and Stepout.com.
Hi there I'd love to help you with this project! Here's a little detail about me... I have many happy clients from over 22 countries around the world. My clients include FedEx, Accenture, AstraZenica, GE, Google, Organix, Microsoft, Adobe, Mattel, Kimberly Clark, Pfizer, Onyx Pharma, Siemens, CA, Towers Watson, FujiFilm, JVC, BBC, NBC Universal, Rio Tinto, Jack & Jones, New Era, PUB Singapore and many other small and corporate sized companies. I am a full time Voiceover Artist and I have a neutral English British Accent RP (Modern BBC) and Web Explainer videos are my speciality! I record in my own Professional Studio so my recordings are crystal clear and free of hiss, clicks, bangs, traffic rumbles and aircraft noise! Please get in touch if you have any questions - I'm happy to help! Chris Dabbs
French native certified translator. Precise, reliable and experienced in translations from English (Us and British) to French in technical, business, marketing, IT, legal, travel, food and fashion areas, Apps and websites localizations. I am recognized by and declared to the French Administration as a translator, producing invoices of my work for your business bookkeeping needs (my tax numbers are Siren n° 799 636 980 and Siret n° 799 636 980 00010). I can assist you by translating and writing French-language texts that are more relevant to a French audience, with the proper Gallic « tournure », twist. The art of translation is as old as written literature. Translation must take into account constraints that include context, the rules of grammar of the two languages, their writing conventions, and their idioms. A common misconception is that there exists a simple word-for-word correspondence between any two languages, and that translation is a straightforward mechanical process; such a word-for-word translation, however, cannot take into account context, grammar, conventions, and idioms. To be a good translator, it is necessary to understand the internal system of a language and the context of the entire text being translated. Thus, the translator will be able to produce the same effect in both languages. Very aware of the new leading technologies, my extensive exposure to the English language from an early age and my years of experience as a translator are my strongest points. You’ll get a turnkey file, fully edited and produced and ready for immediate use. Prompt Service: Turnarounds of under 24 hours! Prompt communication, available in a variety of means. Software: Word/Excel/Powerpoint/Poedit.Wordfast/AEGISUB. I live in France, about two and a half hours from Paris and one hour from both Nantes and Rennes. I have a fast broadband internet connection, a state-of-the art computer system as well as numerous desk reference materials. I sincerely hope my application will attract your attention and I'll be happy to give you further details if necessary.. Please inquire about project pricing and long-term assistance so we can develop a plan that works for you.