With over six years employed in both the publishing industry and arts based non-profit communities, I've gained a wide variety of skills and competencies that have helped me hone my writing ability. My past employment has led to me working extensively in the creation of marketing and publicity materials including: copy, memos, ad content, press releases, and sell sheets. I'm also adept at grant writing for organizations, and have created and maintained blogs for employers, featuring interviews, articles, and other creative content. I also actively pursue my own writing practice through the creation of short stories, non-fiction pieces, and personal essays.
Legal Transcription Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Legal Transcription projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Legal Transcription Jobs Completed Quarterly
On average, 60 Legal Transcription projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Legal Transcription Jobs
Time needed to complete a Legal Transcription project on oDesk.
Average Legal Transcription Freelancer Feedback Score
Legal Transcription oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.63.
Victoria Thomas Agency Contractor
I am an experienced Virtual Assistant, regularly serving clients in the UK, US and Australia. Originally from the UK, I have supported all levels of management, from supervisor through to CEO, and have a well established reputation for being a loyal, disciplined, hard-working and capable employee. I am very experienced in recruiting, coordinating and managing multiple teams for high-pressured campaigns, ensuring specialist skills, research, data-entry, mail/sms outreach is performed in the most time-efficient, cost-effective way. I am experienced in project management tools such as Basecamp, regularly use wordpress, write blogs, articles, and business related reports and content, and have excellent research, customer service and business administration skills such as invoicing, web testing and web content, diary management and more.
Rachmat F. Agency Contractor
Being a freelancer is not always, in my reality-based opininon, unqualified to do some works. On the contrary, sometimes a freelancer could give you a unique, surprising, shock and attractive result experience of a project. As an interpreter and translator, I always have a faith that interpreting and translating is an art to change the word's form, from one to another language by maintaining the original taste of the origin language. Moreover, the main priority of these activities is to produce a translation that could gain the people’s highest comprehension by observing the targeted language development. It requires skills and creativities for the translator/interpreter itself. With the ability, skill and 4 years eperience in this field, I would be glad to offer my services to anyone who need by providing a high quality result to reach a mutual benefits.
With 20 years experience in IT Administration, Legal Administrative Support and Transcription, and Medical Transcription and Office Management, I am experienced, dedicated, and detail-oriented. I now have a career working from home as it best fits my lifestyle, and will deliver very high quality work in a short period of time. You will not be disappointed in the value that you get when using me for all of your administrative needs.
Over the past 10 years, I have worked in many offices ranging from a fast-paced construction companies to customer service and government offices. I developed my courteous customer service skills, professional business skills and demeanor. I have experience with small start-up companies as well as large established companies. I am seeking opportunities to work for your company and broaden my skills and experiences. I am quick learner and extremely dedicated to every project I start. I look forward to doing business with you.
Over the last 8 years, I have developed extensive and valuable skills in all office administration and legal/law firm tasks including payroll, bookkeeping, website maintenance, file management, word processing, transcription, data entry, customer service and many more skills. I complete all work diligently and in a timely manner. I am detail-oriented by nature and thrive on challenging tasks. I am driven and determined to achieve success in everything. I have over 7 years experience in a law firm environment. Here, I assisted in all day-to-day responsibilities in law office management including legal document preparation, proof reading, legal research, answering multi-line telephone system, maintain and create client files, maintain client contact, calendar and appointment setting, database management, accounting, bookkeeping, payroll, taxes, marketing, advertising, website maintenance, contact with other law firms, potential clients, etc, preparation of Bankruptcy Petitions, motions, schedules, agreements and all other Bankruptcy documents as well as legal document review and drafting.
Sinuon San Agency Contractor
Born and residing in Cambodia, my native language is Khmer. I have extensive experiences working as a professional Khmer (Cambodian) translator since 2005. With my 9 years of experience, I am capable of producing high quality translation from English into Khmer (Cambodian) and vice versa. Beside working as a full time freelance translator, I am also leading a team of professional translators. In my management role, I have a day-to-day administrative tasks to complete, however I also spend a considerable amount of my time doing translation since I am SIMPLY passionate about translating !! I offer the following services: - Language consulting and localization services - Translation of manuals, handbooks, marketing products, brochure, flyers, instructions, business proposals, contractual agreements, certificates (driver license, birth, marriages, deaths), media releases, and more... -Audio transcription - conversion from sound to text -Translation for video subtitles, website contents and for software localization In addition, I also provide almost all of South East Asian languages include Burmese, Indonesian, Malay, Tagalog, Thai and Vietnamese. Specializations: Patent / Legal Automotive Manuals Medical & Healthcare IT (Computer software/hardware, mobile phone UI & applications ...) Electronics Oil & Gas and energy
I have mostly worked as an independent translator which helped me to gain experience when dealing with different customers. Globalization and internet have helped me to deal with people from different parts of the world which is really the most spicy part of this wonderful profession.
I have years of experience transcribing audio in a variety of mediums (e.g., recorded interviews, podcasts, webinars, focus groups, tutorials, debates) on a wide range of subject matter (e.g., politics, market research, analytics, start-ups and entrepreneurship, technical trades, military, academia). I am also skilled in video captioning, whether correcting errors generated by YouTube's speech recognition feature or producing original master captions and transcripts for videos of any platform. I am extremely detail-oriented and use any resources necessary to produce accurate, well-synced, high quality transcripts in time-sensitive situations. Thank you very much for your consideration. Kari Watterson
André Rodrigues is a Intellectual Property Law expert based in Lisbon, Portugal. He works exclusively with IP matters since 2006, having accumulated over 4000 hours of consulting in this field. Experience working at a law firm and a IP Consulting firm.He has a Master's Degree in Intellectual Property Law (Madrid, Spain). Admission at the Portuguese Bar Association. André Rodrigues specializes in the following areas of Intellectual Property Law: - Trademarks - Patents - Copyright - IP litigation, registration, and licensing - Law Research - Intellectual Property Strategies - Licensing Agreements - Software/ Mobile App Licensing Agreements