I'm System Administrator for more than 14 years, managing HP-UX and Tru64 Unix, Windows 2008/2003 and Linux systems and their Internet services (Web/Database). I'm also experienced with TCP/IP networking (routing and switching) and Network security, such as firewalls, IDS/IPS, web content-filtering, anti-spam and corporate anti-virus servers. Do you want someone who actually solves your problems? has strong communication skills? with experience integrating solutions? I can help you and your business to move forward getting the results you want and more. I'm also well-versed in English language and grammar, and I'm an experienced English to Spanish translator, having worked for Odesk clients and outside clients. I can even translate for you on-the-fly! Lastly, I'm a writer (one of my passions). I write articles regularly on a couple of websites, and I can write quality articles for you almost about anything. If you want me to make a difference for you or your business, we need to talk.
Get Your English-Spanish Translation Project Started Today!
Post your English to Spanish translation or localization project for free and find translators, bilingual assistants or content writers on oDesk, the world’s largest online workplace. These freelancers have experience in computer-aided translation (CAT) tools like SDL Trados, WordFast and other professional translation software as well as working with Microsoft Word documents, Excel spreadsheets and CSV files. They can manage your multilingual website, localize your software, or translate legal documents, medical test results and official contracts into Spanish.
On oDesk, professional English to Spanish translators can translate news articles and blog posts, transcribe English TV or radio shows and movies to Spanish, with high-quality and accurate subtitles; or localize business presentations, product descriptions and marketing scripts from English to Spanish. You will also find native Spanish speakers who are familiar with content management systems, eCommerce platforms, and basic search engine optimization (SEO) concepts and software terminology to manage your website, web application or mobile app Spanish localization tasks.
Translation English Spanish Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Spanish projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Spanish Jobs Completed Quarterly
On average, 637 Translation English Spanish projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Spanish Jobs
Time needed to complete a Translation English Spanish project on oDesk.
Average Translation English Spanish Freelancer Feedback Score
Translation English Spanish oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.92.
Trained freelance graphic designer with 3+ years of experience in film and advertising agencies. My experience mainly includes branding, print, web design, video editing and subtitling, translation (English and Spanish), proofreading, and a little copywriting. I'm ready to assist you in any of these areas and I don't mind helping out in administrative tasks (: Check out my portfolio @ https://www.behance.net/kdna
I am a translator of both English and Spanish. I am fluent in both languages and have lived in Mexico, Spain, the United Kingdom, and travelled extensively around South America and Europe. I also have skills in writing, Wordpress, social media, and more. I have spent the last 5 years working as a translator in both freelance, and as my job. I have translated various things from corporate websites at a highly professional standard, to freelance articles for various websites and online magazines.
An enthusiastic, people oriented, creative, hard worker person with a long experience in HR generalist tasks in multinational environments with different cultures. My stronger skills are: - Headhunting and recruiting, specially hiring Engineering (Naval, Oil&Gas and Industrial sectors) ,IT/Telecom, Construction and Medical&Nursing profiles. - Cold calling - Recruitment 2.0. - Handwritting analysis, psychology of the face and Psychological Testing for recruiting. - Spanish payroll and Spanish labor legislation. - Expats management - SAP Advanced user - HR Development - Training
Hello! I’m Cecilia and I’m based in London, United Kingdom. I'm a Native Spanish speaker with over 10 years of experience translating, editing and proofreading texts. I specialise in Spanish and English languages, for both print and digital content. Writing is my passion. When I am translating I always produce well-written, professional documents following the original style and tone, making sure the text sounds natural and it is readable and relevant. As a copywriter and editor I create web-friendly, clear and engaging content optimised for search engines (SEO), whether I am writing your copy in full or simply editing it to banish inconsistencies. My experience includes, among others: Travel and tourism (articles, guides, brochures) Health and medical papers and articles Business, financial and legal documents General literature Websites Mobile apps I also provide web content management services, including: Re-purposing content for websites Online community moderation Proficiency in several Content Management Systems.
I am a sales hunter for service companies with no limitation to any kind of industry or organizational department. No matter the challenge or continent I adapt myself fully to be able to reach the established goals. Persistency, proactivity and empathic skills are my best assets. Want to know more? At your service! Erik
Spanish is my native language. I have extensive writing experience, from academic papers to SEO articles, going through teaching manuals, research papers or corporate communication, including websites, sendouts and so on. I have also worked as a teacher for over 10 years, teaching both Spanish and English (language and literature), and along last year I was the Communications Manager in an English actors' company, specializing in corporate and tourism events in Barcelona. I have a degree in Letras (half way between Spanish Linguistics and Modern Literature), a Proficiency certificate, knowledge on French and Catalan and a Master in Arts Management.
Native Spanish and Catalan translator and proofreader proficient in English. I can translate and proofread both short and long texts in Spanish, Catalan and English: -Presentations -Literary texts -Journalistic Texts -Blogs / internet content -CV / Resume I also have experience in administrative support in the following areas: -Transcription -Data Entry -Web Research
I consider myself as a quick learner, responsible, strong people skills with ability to help inlfuence change, flexibility and creativity. These strengths has lead me to explore the world, living nearly two years in Asia (China and Thailand). Also, possitive attitude, good communication, self confidence and the ability to accept and learn from criticism skills allowed me to solve problems and find solutions when need it. I had the chance to work in Hotels and Resorts, playing a essential rol on exceed clients satisfaction and the improvement of service. I am very oriented to costumers care. I am on my third year of International Hospitality Managment degree.
Self managing and challenge driven localisation specialist with over 10 years of experience, including community management, team leading, freelance management, producing, content creation, quality assurance, social networking, marketing, promotions, events, translating, proof reading, voice dubbing, subtitling, finance operations and testing. Key skills beyond the technical include initiative, performance under pressure, decision making and attraction towards assuming responsibility. Recent achievements - Spanish localisation of thousands of products for Amazon.es and eBay.es website - Project managing / translation / proof reading / QA of some of the latest videogames such as A Game of Thrones - Genesis, Starhawk, SOCOM series, World of Warcraft, BloodBowl, Heavy Rain, Resistance series, Fallout New Vegas, Guild Wars, etc.