I have been working as 3d modeller for last few years. That is not a long time really, but did it intensely and become quite fluent in it. I am skilled enough now that I should offer my work on the market. I might say that I'm homo-universalis, real renessance man as I did a lot of other stuff in my life too. I programmed, I managed, I wrote, I designed... All these experiences help me do a better job no matter what I do. services I can offer you: - product design - visualization - 3d modelling
While working within the legal environment I have managed projects, paralegals, and departments. Other experience includes working on mass litigation cases involving hundreds of clients as well as assisting the solo attorney grow their practice. In addition to managing cases and law offices, I have assisted in the training of first and second year lawyers in the practice of law. My writing experience consist of drafting legal pleadings ranging from complaints, trial briefs, appeals briefs, agreements, and other various and routine legal documents within the law office/department. These writings were utilized in bankruptcy, civil, criminal, administrative, governmental agency, and corporate law areas. Additional writing experience includes writing self-help legal articles in the areas of bankruptcy, civil, family, worker's comp, and tax law. My experience also includes working with individuals in preparing legal documents to present to the court, with or without an attorney. Additional experience includes document review for pre-litigation and discovery purposes, and legal research using LexisNexis and Westlaw to determine the viability of legal arguments. Once the document review and research was completed, I prepared motions and memorandum for the assigned attorney to review for submission to the respective court, whether federal or state. As a paralegal with such diverse attributes and skills, I can assist any person ranging from a law firm looking to outsource work, to the individual or business owner looking to lower their cost, as well as the solo attorney who needs to contract work to achieve their budgeted goals. For more information visit www.demetrecetheparalegal.com
SOFTWARE PROFICIENCY: Microsoft Office, Open Office, Google docs, Jira, Issueview, OmegaT, Trados, ArcView GIS, content management in Drupal and Wordpress, basic html, Python I love my work and take extra care to get it "right", which means I will research terminology if needed, double check for consistency and adjust the "tone" for the intended audience. Being equally at home in the German and English language and cultural context, allows me to take a transcreation approach with marketing or literary texts. As a result, the translation stays true to the original, but is written in a style that appeals to the target audience. Whether the language of a document is technical, descriptive or geared towards marketing, I am confident that I can provide you with a quality translation that will meet your needs. SUMMARY OF QUALIFICATIONS - Bilingual full-time, certified translator with experience living and working in both the United States and Germany - Linguistic QA and testing of apps, websites and software - Excellent research skills and a proven ability to meet project deadlines - Proofreading of technical translation for manufacturers: operator and service manuals - Localization and translation of websites - Translation of manuscripts and personal documents
I am a graphic designer with several years experience. With projects under editorial design, illustration and identity for a variety of clients, i’ve gathered over the years the knowledge and skills necessary to provide a professional response to your projects through a creative and effective design, both on print and digital. I have a Master's degree in Graphic Design from the University School of Arts of Coimbra (EUAC). I always do my best to guarantee high standard results, quick response and a professional attitude.
15-plus-year veteran of Japanese and English translation with experiences in the areas of business correspondences, proposals, global marketing, laser and optics, advance technologies, electrical manufacturing as an in-house translator for a global electronic manufacturer. Experienced in translation of various fields including disaster relief, legal, medical, real estate, retail, finance, marketing, surveys and academic as a freelancer. In addition to positive responses from the past clients on the speed of my translation, the way I include the nuance of the original language to the translation has been highly valued. Incorporating experiences in the office management and executive assistance in the bilingual environment (English and Japanese) - dealing with clients and colleagues both in Japanese and English daily, reading and writing bilingual business correspondences, understanding the cultural differences and acting as a liaison between two cultures. I have worked in Japan, Australia and the United States, so that I know the business culture of different countries and different industries. *Note: The hourly rate is negotiable depending on the project, and estimates will be given for fixed-rate projects.
I am a native Italian/Spanish translator with many years of experience. I can translate any kind of content: tourism, science, children, commercial, legal notices, websites, etc. I can guarantee you a top-level service, with a great attention to details, a clear communication and the ability to handle pressure and tight deadlines. I offer the following services: ---> Translation: French/Spanish to Italian. French/Italian to Spanish. ---> Proofreading: Spanish, Italian ---> Transcription: Spanish, Italian -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Working with me: I have a responsible, professional and careful approach. I respond quickly and you can reach me by skype, email and odesk message board. I’m always available to take care of your needs and ready to update and correct the translations according to your wishes. ------- How I work: I translate subtitles, strings, websites, e-mails, product presentations, wrote press-releases, legal notices, manuals. I provide a human translation and I adapt the text to the context, in order to make it sound natural to a native speaker. Any specific terms will be double checked. Any translation is proofread before delivering. ------- How much do I cost: I have a fair rate and provide high quality services (5 stars feedback). ---> Translation: English/French/Spanish to Italian: 0,03$ / word ---> Proofreading: Spanish, Italian: 2$ / page (250 words) ---> Transcription: Spanish, Italian: 30$ / 1hr tape
Listening to customers wishes, visions and demands is my main focus. If requested so, I can bring in and use my own creativity to help you with your projects. I am able to make an objective assessment on time and costs required to accomplish the work. I use 3Ds Max for modelling, Photoshop and Gimp for texturing and vRay for rendering as my main tools. My main point of interest is hard-surface high-poly modelling of both tehnical and organic nature. I am able to achieve a high level of photorealism in my renders using the vRay. Besides 3D and graphic design, I do translations from English to Croatian and vice versa. Lookig forward for collaboration with future clients. Best regards, Vjekoslav
For a last five years I'm working at movie-making and advertising sphere. Professional 3D artist and video editor, also work with color correction, keying and do matte painting. Working professionally with Adobe After Effects, Adobe Premier Pro, Sony Vegas pro, Nuke, Maya, Cinema4D. I have successfully finished numerous projects. And capable on everything in order to complete job for my client.
Looking for Translator, Transcibtionist, Research, and Data-Entry jobs/agency. I can do transcribtions, with almost 100% accuracy. Depends ofcourse a little on the Video/Audio quality. I've already got some hours of transcribtion experience. Translation from Danish - English or English - Danish I feel very comfortable with these languages, because I am native Dane. My English is good, because I have spent, and still spending a lot of hours behind the computer screen, and I have learned English in the school since 3. grade. With Data-Entry I'm very familiar with Microsoft Excel on Mac. I'm using Excel in school, Math and Physics, and I'm very comfortable with it.
Focused on success and motivated to achieve the proposed goals, I have five years experience in various domains. I have worked in fields like PR, marketing, HR, and media. I have started writing SEO articles in 2013 and since then I have developed a personalized writing style. I stand out for my ability to learn new things in short time and organize my time in order to finish my job quickly and effectively. My mantra is: a job well done leads to a satisfied client.