SDL Trados Freelancers

Showing 25 freelancers

SDL Trados Freelancers

Showing 25 freelancers

Browse Sdl Trados job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Sdl Trados Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Sdl Trados projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Sdl Trados Jobs Completed Quarterly

On average, 2 Sdl Trados projects are completed every quarter on oDesk.

2

Time to Complete oDesk Sdl Trados Jobs

Time needed to complete a Sdl Trados project on oDesk.

Average Sdl Trados Freelancer Feedback Score

Sdl Trados oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.95.

4.95

Last updated: March 1, 2015

  • Multilingual e-sourcing and e-procurement expert

    Polyglot (2 mother tongues, 6 languages absolutely fluent, 3 good), highly motivated procurement and e-procurement expert with 12 years’ experience in consultancy services to Fortune 500 customers worldwide. Flexible, extrovert, effective communicator at all levels internal and external to an … more

    Polyglot (2 mother tongues, 6 languages absolutely fluent, 3 good), highly motivated procurement and e-procurement expert with 12 years’ experience in consultancy services to Fortune 500 customers worldwide. Flexible, extrovert, effective communicator at all levels internal and external to an organization with proven leadership skills, including managing and motivating teams. Excellent analytical and problem solving skills, strong negotiator and results driven.  less

    microsoft-excel microsoft-word microsoft-access microsoft-powerpoint sdl-trados internet-research french german italian translation-slovenian-english portuguese spanish translation 00 more less
    • $55.56 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 533 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 9 TESTS
  • Portuguese Freelance Translator

    I am a Portuguese (Portugal) native working as a professional translator. I have a bachelor of Equipment Design (Faculty of Fine Arts - University of Lisbon), a bachelor of Sports Management (Faculty of Human Kinetics in collaboration with ISEG - Technical University … more

    I am a Portuguese (Portugal) native working as a professional translator. I have a bachelor of Equipment Design (Faculty of Fine Arts - University of Lisbon), a bachelor of Sports Management (Faculty of Human Kinetics in collaboration with ISEG - Technical University of Lisbon), and I am attending a master's degree in Translation (Faculty of Letters - University of Lisbon). What can you expect from me? Dedication to work, great accuracy and attention to detail. Plus, fair prices and good turnarounds. Excellence is my goal.  less

    translation-english-portuguese localization proofreading editing transcreation transcription portuguese spanish sdl-trados mac-os-app-development 00 more less
    • $25.00 HOURLY RATE
    • 4.8
    • 298 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 7 PORTFOLIO ITEMS
    • 11 TESTS
    GROUPS:
  • Project Manager with Specialization in Translation

    I have an original, analytical, inquisitive mind and a great drive for implementing ideas and achieving goals. What sets me apart from other applicants is my broad scope of international experience and my ability to transfer it to any industry … more

    I have an original, analytical, inquisitive mind and a great drive for implementing ideas and achieving goals. What sets me apart from other applicants is my broad scope of international experience and my ability to transfer it to any industry. I have successfully migrated from the military field to architecture to human resources to training and development to software technical writing, to marketing, to sales and to the translation industry. I am a highly motivated, independent self-starter with two technical college qualifications as well as varied international managerial and project management experience. I am a results-oriented person who excels in a high performance team since I have high standards of competence and performance for others and myself. Software skills include, Windows, Mac OS, Microsoft Project, Trados, MultiTrans Prism Flow, OmniPage Pro, ABBYY Finereader, Acrobat Pro, LifeCycle Designer.  less

    project-management microsoft-project editing sdl-trados technical-writing vendor-management-systems microsoft-word microsoft-powerpoint microsoft-excel adobe-acrobat 00 more less
    • $44.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 602 HOURS
    • UNITED STATES
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • Native Chinese Translator +4 years of experience/ Good VA

    LANGUAGE PAIRS: Simplified Chinese to/from English SEVICES OFFERED: translation, proofreading, localization, searching information Software: SDL Trados 2011 / Microsoft Office/ Photoshop Major on English Linguistic and Translation for Bachelor Degree (Pass the highest level test TEM8 in China). I would … more

    LANGUAGE PAIRS: Simplified Chinese to/from English SEVICES OFFERED: translation, proofreading, localization, searching information Software: SDL Trados 2011 / Microsoft Office/ Photoshop Major on English Linguistic and Translation for Bachelor Degree (Pass the highest level test TEM8 in China). I would love to make new friends here and give you best service. You can add my Skype belliecaobo to discuss further.  less

    translation-english-chinese sdl-trados adobe-photoshop google-searching data-entry trade-marketing adobe-illustrator 00 more less
    • $15.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 299 HOURS
    • CHINA
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
    ASSOCIATED WITH:
  • Professional English-Spanish Translator

    Certified Legal Translator in English-Spanish with practical experience in translation and interpretation.  Five-year university degree (BA) in translation, with a special focus on legal documents. Strong academic training in the translation of legal, economic, technical and scientific texts.  Excellent written … more

    Certified Legal Translator in English-Spanish with practical experience in translation and interpretation.  Five-year university degree (BA) in translation, with a special focus on legal documents. Strong academic training in the translation of legal, economic, technical and scientific texts.  Excellent written and verbal communication skills as well as native fluency in both English and Spanish. Leadership and teamwork abilities. Able to work under pressure and complete translation projects on time. Proficient computer skills and practical knowledge in word processing and CAT tools.  less

    customer-support wordfast sdl-trados translation translation-spanish-english 00 more less
    • $11.11 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 407 HOURS
    • ARGENTINA
    • LAST ACTIVE
    • 9 PORTFOLIO ITEMS
    • 6 TESTS
  • Experienced Greek Translator with SDL Trados 2011

    English to Greek Translator DipTrans IoLET Fields of expertise: Travel/Tourism, Dating, Lexicography, Manuals Teacher of English as a Foreign Language 2005-2011 Student of Electrical and Computer Engineering Also worked at the ADSL Helpdesk in Greece for 2 years and as an Internet Assessor for Lionbridge for 5 months

    translation sdl-trados customer-service teaching-english 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 705 HOURS
    • GREECE
    • LAST ACTIVE
    • 6 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
  • Expert translator

    Translator with my heart and soul. A good translation is a translation which captures the essence of a text and reproduces that essence in the target text. I have done countless translation jobs for my previous employer as well as … more

    Translator with my heart and soul. A good translation is a translation which captures the essence of a text and reproduces that essence in the target text. I have done countless translation jobs for my previous employer as well as for other small businesses and private people who I worked for on a freelance basis. My tasks included translations of legal documents, letters addressing clients (Spanish, English and German), customer contact, sales and marketing of products (mostly security systems and electronic equipment), interviewing and hiring of new staff members, transcriptions and translations of company speeches, conferences and simultaneous interpretations of conferences.  less

    translation-english-german transcription sdl-trados express-scribe human-resource-management recruiting 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 4.5
    • 110 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 11 TESTS
    ASSOCIATED WITH:
  • Professional Translator (various fields)

    I have skills and experience and training, which are necessary for a good translator (Also I'm working full-time, not part- so this job is my bread and butter, which makes quality of utmost importance). I am fluent with most … more

    I have skills and experience and training, which are necessary for a good translator (Also I'm working full-time, not part- so this job is my bread and butter, which makes quality of utmost importance). I am fluent with most CAT tools and gaining more and more experience with every job I get. I am able to translate text from a variety of different fields and looking forward to broadening the horizons. My motto: Quality always comes first, even if that means some overtime.  less

    translation-english-lithuanian localization english lithuanian sdl-trados 00 more less
    • $10.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • LITHUANIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
loading