Freelancers with Spanish Language Skills

Showing 315 freelancers

Freelancers with Spanish Language Skills

Showing 315 freelancers

Get Your Spanish Language Project Started Today!

Hire Spanish translators and writers today for all your Spanish language needs. Spanish transcribers can write out audio recordings, while Spanish writers and editors can provide quality content in Spanish. Whether you need to translate something from English to Spanish or Spanish to English, you’ll find skilled professionals on oDesk.

Spanish is a Romance language that descended from common Latin in Iberia after the collapse of the Roman Empire. Worldwide, it is the second most commonly spoken language after Mandarin. On oDesk, the world’s largest online workplace, businesses and professionals hire Spanish translators, transcribers, editors and writers for all their Spanish language needs.

Browse Spanish job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Spanish Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Spanish projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Spanish Jobs Completed Quarterly

On average, 646 Spanish projects are completed every quarter on oDesk.

646

Time to Complete oDesk Spanish Jobs

Time needed to complete a Spanish project on oDesk.

Average Spanish Freelancer Feedback Score

Spanish oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.85.

4.85

Last updated: March 1, 2015

  • English/Spanish/Catalan translator/teacher/proofreader

    41 year old Spanish/Catalan speaking woman, Bachelor of Liberal Arts (with honours), proficient in English (B Grade, Cambridge official exam), worked as an Import/Logistics Manager Assistant for more than 5 years, being in direct contact with suppliers from … more

    41 year old Spanish/Catalan speaking woman, Bachelor of Liberal Arts (with honours), proficient in English (B Grade, Cambridge official exam), worked as an Import/Logistics Manager Assistant for more than 5 years, being in direct contact with suppliers from Spain as well as from the rest of the world. I speak fluently English, Spanish and Catalan. Since I was mother I stopped working except from some occasional jobs (mostly in teaching and translating English), nowadays I am looking for part time work which I could do from home. I have experience also in virtual assistance, Internet research and data entry. I do have also excellent writing skills, good computer skills (Windows XP, Microsoft Office) and a high knowledge on general culture and current news from the world.  less

    catalan spanish teaching-english translation-catalan-english translation-english-catalan translation-english-spanish translation-spanish-english creative-writing data-analysis data-entry 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 37 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 2 PORTFOLIO ITEMS
    • 15 TESTS
  • English-Spanish Translator. Spanish-English Translator. Native Spanish

    English-Spanish translator. Spanish-English Translator. Native Spanish. My name is Anna, I'm 27 years old and I am from Argentina. I have been studying English since I was a child and I got a degree in English and Spanish Literature … more

    English-Spanish translator. Spanish-English Translator. Native Spanish. My name is Anna, I'm 27 years old and I am from Argentina. I have been studying English since I was a child and I got a degree in English and Spanish Literature few years ago. I have experience translating all kinds of texts, including articles, novels and poetry, website, software and apps, items/products description, etc. . My Spanish grammar and skills are very good, I've taken few oDesks test to prove it. Please take a look! You can also visit my WordPress to see some article translations: http://anahigfreelancer.wordpress.com/, or check my Portfolio Projects with translations I've done for oDesk jobs (I'll keep it updated while I get more jobs). Besides, I have finished a short programming career and now I'm working as a Website/Desktop/Mobile App freelance tester as well. I am available to work 14 - 21 hours per week and I am a responsible and very dedicated person. I love translating and testing and I really like oDesk. So it's a pleasure for me to work here. If you want to contact me please send me a private message, I will answer ASAP. Thanks for reading my profile. :) Anna.  less

    translation-english-spanish translation-spanish-english spanish english microsoft-word microsoft-powerpoint microsoft-excel google-docs adobe-photoshop customer-service 00 more less
    • $12.78 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 299 HOURS
    • ARGENTINA
    • LAST ACTIVE
    • 7 PORTFOLIO ITEMS
    • 7 TESTS
    ASSOCIATED WITH:
  • Freelance Translator, Proofreader and Localizer

    I'm a Translator, Proofreader, Localizer and a Foreign languages teacher (English, Spanish and Italian L2). Meticulous, extremely professional and highly oriented to deliver top quality results despite the effort that it may imply. I always look for high quality … more

    I'm a Translator, Proofreader, Localizer and a Foreign languages teacher (English, Spanish and Italian L2). Meticulous, extremely professional and highly oriented to deliver top quality results despite the effort that it may imply. I always look for high quality and “perfection”. Motivated, hard-working and eager to acquire new knowledge to improve and expand my skills. Organized, efficient and endowed with a strong work ethic and a natural disposition to work well in team but also independently and under tight deadlines. To get information about my experience, please, visit my Linkedin profile.  less

    english teaching-english spanish translation-english-italian translation localization event-management adobe-photoshop 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • ITALY
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 0 TESTS
  • Philosophy of Bilingual Education and Translations

    Language is remarkable, except under the extreme constraints of mathematics and logic, it never can talk only about what it's supposed to because it is always spreading around. Within the past few decades bilingual education has reached an all-time … more

    Language is remarkable, except under the extreme constraints of mathematics and logic, it never can talk only about what it's supposed to because it is always spreading around. Within the past few decades bilingual education has reached an all-time high. Schools all around the world are working bilingualism into their curriculum. The history of this subject has influenced my personal philosophy of bilingual education. Above all else, language is a necessity of our humanity. Modern society has shaped the way we acquire information into the form of standardized schools, tests, and curriculum. However, language is too deeply rooted in the world to be measured by any academic standards. It is my belief that the process of learning a second language isn't so rudimentarily defined. After all, in day-to-day communication nothing is consistent. Since bilingual education is beginning to harmonize two languages to learn the same material, and sometimes given the complexity of the contents, the students need an ample understanding of English to function in the real world. All activities, text comments, or auditions for movies that content will be in English. Following the methodological guidelines for bilingual education above, my priority is to give in spoken form, and is enhanced to the extent possible oral expression, reading comprehension, and writing abilities. As one increases the level of abstraction and conceptualization the students will need plenty of time to formulate their ideas. Taking into consideration the plethora of variables that restrict one's acquisition of a second language we must never loose sight of the ultimate goal; communication. Although this is a very vague, unmeasurable concept, the ideal goal of translation is to be able to communicate the content on a native level. Each consecutive translation must be taken with a hybridization of knowledge and cunning in order to overcome the never-ending questions.  less

    final-cut-pro adobe-audition adobe-premiere-pro microsoft-word social-media-marketing art-curation distance-education copywriting translation-english-spanish spanish english-tutoring teaching-english 00 more less
    • $17.78 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 50 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 4 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • Translator / Subtitle Maker / Virtual Assistant

    I have plenty of experience translating from English to Spanish and viceversa, as well as creating and synchronizing subtitles in any of these two languages. Learning something new everyday is my goal, client satisfaction is my top priority. --- My last … more

    I have plenty of experience translating from English to Spanish and viceversa, as well as creating and synchronizing subtitles in any of these two languages. Learning something new everyday is my goal, client satisfaction is my top priority. --- My last work here at oDesk was as Team Manager for SEnukeX Services. Started as a SEnuke operator. Later on, as a manager, my duties included: managing client orders, staff team; thinking outside of the box, vps maintenance, problem solving, workflow improvement, setting plans of action to meet deadlines, etc. This was an ever challenging job, and I loved that. In the past, I've done: Translating services from English to Spanish and viceversa; corporative websites, letters, articles, auto-response emails and almost any kind of text. As well as transcripting audio files and video subtitle-making for both English and Spanish languages. I have also acquired experience in the areas of video voice-over and remote call assistance.  less

    spanish seo recruiting project-management translation-spanish-english translation-english-spanish 00 more less
    • $6.67 HOURLY RATE
    • 4.8
    • 678 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 4 PORTFOLIO ITEMS
    • 7 TESTS
    ASSOCIATED WITH:
  • Portuguese Freelance Translator

    I am a Portuguese (Portugal) native working as a professional translator. I have a bachelor of Equipment Design (Faculty of Fine Arts - University of Lisbon), a bachelor of Sports Management (Faculty of Human Kinetics in collaboration with ISEG - Technical University … more

    I am a Portuguese (Portugal) native working as a professional translator. I have a bachelor of Equipment Design (Faculty of Fine Arts - University of Lisbon), a bachelor of Sports Management (Faculty of Human Kinetics in collaboration with ISEG - Technical University of Lisbon), and I am attending a master's degree in Translation (Faculty of Letters - University of Lisbon). What can you expect from me? Dedication to work, great accuracy and attention to detail. Plus, fair prices and good turnarounds. Excellence is my goal.  less

    translation-english-portuguese localization proofreading editing transcreation transcription portuguese spanish sdl-trados mac-os-app-development 00 more less
    • $25.00 HOURLY RATE
    • 4.8
    • 298 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 7 PORTFOLIO ITEMS
    • 11 TESTS
    GROUPS:
  • Multilingual e-sourcing and e-procurement expert

    Polyglot (2 mother tongues, 6 languages absolutely fluent, 3 good), highly motivated procurement and e-procurement expert with 12 years’ experience in consultancy services to Fortune 500 customers worldwide. Flexible, extrovert, effective communicator at all levels internal and external to an … more

    Polyglot (2 mother tongues, 6 languages absolutely fluent, 3 good), highly motivated procurement and e-procurement expert with 12 years’ experience in consultancy services to Fortune 500 customers worldwide. Flexible, extrovert, effective communicator at all levels internal and external to an organization with proven leadership skills, including managing and motivating teams. Excellent analytical and problem solving skills, strong negotiator and results driven.  less

    microsoft-excel microsoft-word microsoft-access microsoft-powerpoint sdl-trados internet-research french german italian translation-slovenian-english portuguese spanish translation 00 more less
    • $55.56 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 533 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 9 TESTS
  • Project manager/Business service/Flexible managing skills/Chinese

    Hello, Thank you for taking your time. I am a native Chinese living in Madrid Spain now and able to speak fluent English ,Spanish,no doubt, Mandarin and Cantonese.

    project-management english spanish cantonese mandarin 00 more less
    • $13.33 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 1000 HOURS
    • CHINA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • Editor / Proofreader / Technical Writer

    US expatriate with 15 years of IT experience and a strong customer focus currently living in Colombia. I bring my passion for process, operations, and efficiency to my new focus on editing, writing, proofreading, and graphics. My goal is to … more

    US expatriate with 15 years of IT experience and a strong customer focus currently living in Colombia. I bring my passion for process, operations, and efficiency to my new focus on editing, writing, proofreading, and graphics. My goal is to provide great quality at reasonable rates to improve and enhance your original content. I am fluent in English and Spanish. Specialties: Technical Writing and Editing using Information Mapping techniques Customer Service and Customer Relationship Management  less

    editing proofreading technical-writing google-docs spanish project-management data-analysis 00 more less
    • $13.33 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 3633 HOURS
    • COLOMBIA
    • LAST ACTIVE
    • 5 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
    ASSOCIATED WITH:
  • Bilingual Industrial Engineer

    I would like to work in projects that allow me to use my experience and have a professional development while having fun and enjoying what I am doing. I am a very organized, highly responsible and proactive person. I have … more

    I would like to work in projects that allow me to use my experience and have a professional development while having fun and enjoying what I am doing. I am a very organized, highly responsible and proactive person. I have worked in small and large companies and I have experience in: * Office administration. * International trade. * Logistics. * Tourism. * Human Resources, Education and Training. I am seeking for opportunities in administration (for example: analysis of information, translations -English / Spanish-, coordination of agendas); international trade (shipments coordination) and human resources.  less

    spanish project-management report-writing order-processing process-improvement proofreading translation transcription virtual-assistant customer-support order-entry data-analysis database-management database-administration internet-research internet-surveys 00 more less
    • $22.22 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 2 HOURS
    • CANADA
    • LAST ACTIVE
    • 2 PORTFOLIO ITEMS
    • 9 TESTS
loading