Présentation en français un peu plus bas, merci... Hello to you from Montreal (Canada), I'm a french speaking voice over for more than 20 years in communication business in Europe, North America, Australia and Caribbean. I recorded hundreds of voices for advertising, corporate movie, e-learning, touristic guides, radio shows, ... I can also do translation of all documents (website, letter, ...) from english to french. I can give you access to my workbook on the internet to listen to my voice. Simply ask me... I was born and lived 20 years in Belgium, lived 15 years in France and 6 years in Canada, than I can do lots of french voice-over with belgian, french and canadian accents without trouble. Best regards. Marc Bonjour depuis Montréal, Je propose de vous aider dans la réalisation de tous vos projets en langue française. J'enregistre des voix depuis vingt ans, et j'ai également lu, écrit, corrigé des milliers d'articles pour bon nombre d'entreprises de toute sorte. La langue française n'a plus aucun secret pour moi. J'ai été la voix de nombreux reportages, enquêtes, films corporatifs, sites internet, guides touristiques, sessions de formations, ... Autre avantage si vous n'êtes pas en Amérique du Nord : je peux travailler pendant que vous dormez, grâce au décalage horaire. Je reste à votre disposition. Cordialement. Marc
Translation English French Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English French projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English French Jobs Completed Quarterly
On average, 480 Translation English French projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English French Jobs
Time needed to complete a Translation English French project on oDesk.
Average Translation English French Freelancer Feedback Score
Translation English French oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.89.
James P. Agency Contractor
I am fluent in French, English and Spanish, I am specialized in the following areas: - Quality assurance (Writing test cases, executing tests and Reporting bugs) - Project Management (websites creation) - French / English Translation. - Administering ZenCart - Administering Wordpress - Administering Windows - Customer Support. - Social Media Marketing (Facebook, Twitter, Linkedin) - Data Entry and Web Research. - Keyword research and Analysis. Satisfying customer and providing quality work while respecting time and deadlines are my main concerns.
As i just got my Master's degree in France (Nancy-I). I am fluent in French and English as well. I am a Network security engineer with a passion for Writing. I can do on a high level Translation, Web content and articles writing, Proofreading etc. I am looking for opportunities that would enable me to put my organizational, Creative and communication skills to use in both French and English. My passion for languages pushed me to prepare and get both my TOEFL (Test of English as a Foreign Language) and DALF (French Language Advanced Diploma) diplomas.
I worked at Road Television for TV shows Annozero and Presa diretta, aired on the italian national broadcaster RAI, taking part in the production of documentaries, reports and investigations as editor (Final Cut Pro and Avid), camera assistant and 2nd camera. I also created animations & motion graphics (using Adobe After Effects) for "Battaglie del Risorgimento" - a 5 minutes animated series about italian independence - and short animated trailers for newspaper "Il Fatto Quotidiano" Youtube channel. I joined Michele Santoro’s Servizio Pubblico for season 2011/2012, first italian TV show to be aired on a independent multi-platform network (web streaming, Sky channel Cielo, local broadcasts).
Hi, My name is Olivier Nyssen and I obtained a Master in Journalism in Brussels. My wife and I decided to move to Barcelona where we stayed for 3 years. During this period I learnt Spanish as well as a little bit of Catalan. After our marriage, we decided to move to Zurich. It was here that I decided to set up French courses to help working people to learn a new language. I know from my own experience that it demands a lot of willpower and discipline to combine learning a new language and the busy schedule of life. I'm fluent in French, Flemish/Dutch and English. That is the reason why I also do translation work. I'm highly skilled and always deliver on time.
Dear all, As a French voice-over artist, translator and proofreader I would like to introduce my services. With many years experience in voice-overs and as sound engineer and musician, I also carry out translation works from English to French, including user manuals, scripts, literature, tutorials, websites, and publicity, as well as many other fields. My linguistic ability in both French and English languages has allowed me to translate documents for major brands such as Yamaha, Akai and Apple Logic Audio. I am autonomous and serious in my work, which has earned long-lasting trust from my various sponsors. I remain at your disposal for further information and sincerely hope that my profile will favourably gain your attention. I look forward to discussing your requirements and to working with you. Pascal Bonjour, je souhaite vous proposer mes services en tant que comédien-voix et traducteur-relecteur de nationalité et de culture française. Voix-off, ingénieur du son et musicien, je traduis également depuis de nombreuses années de l’anglais vers le français des manuels d’utilisateur, des interfaces de logiciels ou de matériel, des sites web, des textes littéraires ou encore des brochures commerciales. J’ai une bonne aptitude à manier la langue française ainsi que la langue anglaise et ai traduit de nombreux documents pour des marques d’envergure comme Yamaha, Akai, Steinberg ou Apple Logic Audio. Je suis très autonome et sérieux dans mon travail ce qui m’a jusqu’à ce jour permis d’obtenir une confiance durable de la part de mes différents commanditaires. Restant à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires et espérant vivement que mon profil retienne favorablement votre attention. Cordialement Pascal
I am a certified freelance translator (with a specialization in science and technology). I am a French native citizen and my language pair is English/French. I obtained a Ph.D. in Chemistry in France and a Diploma in Translation from the IoL Educational Trust. Currently located in the UK (Swindon), I have worked four years abroad as a junior researcher, which gave me a great knowledge and expertise in the English language.
'' I'm a dreamer, but I'm not the only one. '' I produce, direct and edit videos and films since I was in high school. I have learned a lot about storytelling and how get peoples attention when I was studying Arts, Letter and Medias (cinema). I have worked a lot for the independant film and video market in french Canada. I do fiction, documentary and visual-experimental. I also produce electronic music and write acoustic french-song for fun.