I have an original, analytic, inquisitive mind and a great drive for implementing ideas and achieving goals. What sets me apart from other applicants is my broad scope of international experience and my ability to transfer it to any industry. I have successfully migrated from the military field to architecture to human resources to training and development to software technical writing, to marketing, to sales and to the translation industry. I am a highly motivated, independent self-starter with two technical college qualifications as well as varied international managerial and project management experience. I am a results-oriented person who excels in a high performance team since I have high standards of competence and performance for others and myself. Software skills include, Windows, Mac OS, Microsoft Project, Trados, MultiTrans Prism Flow, OmniPage Pro, ABBYY Finereader, Acrobat Pro, LifeCycle Designer, oDesk platform and more.
SDL Trados Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk SDL Trados projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk SDL Trados Jobs Completed Quarterly
On average, 3 SDL Trados projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk SDL Trados Jobs
Time needed to complete a SDL Trados project on oDesk.
Average SDL Trados Freelancer Feedback Score
SDL Trados oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.92.
George Karanja Agency Contractor
OFFICIAL SITE: http://www.georgekaranja.com A native speaker of Swahili with a passion for passing messages across cultural barriers, I am always interested in taking on new challenges in order to offer you highly customized language services that will meet and possibly exceed your expectations. Aware of the specific issues you may be faced with when doing business in this part of Africa, I will take care of finding the right words and the right words of concepts to ensure your message fully connects with your target audience, and triggers the precise response you are aiming for. Even though the modern translation tools I am using allow me to provide you with enhanced quality and consistency within the best time frames, you are welcome to contact me as early as possible to discuss your project and expectations and get all the information you need to make an optimal decision
I hold a B.A. in English to Chinese Translation and have translated & proofread over 3 million words from English to Chinese over the last 7 years of my professional translation career. I've worked as an in-house Chinese Simplified (Mandarin) translator & proofreader in a Chinese translation & localization company (www.ccjk.com). Now I'm working as a freelance Chinese translator for over 20 translation companies worldwide, such as SDL, Lingo24, UStranslation, Transperfect, etc. I have translated various materials from English to Chinese Simplified (Mandarin) for many SMEs and world-famous brands, including Microsoft, Blackberry, Phillips, Oracle, Omniture, Fujitsu, Samsung, Motorola, Seagate, Cisco, Miele, Xrite, Disney, Standard Charted, Subway, The Leading Hotels of the World, Omron, TCM, etc. Service: Document Translation from English to Chinese, Brochure Translation from English to Chinese, Manual Translation from English to Chinese, Brochure Translation from English to Chinese, Website Translation from English to Chinese, Software Translation from English to Chinese, Audio/Video Translation from English to Chinese, Proofreading, Transcription and Subtitling. Tools: MS Office, Notepad++, Subtitling Workshop, Illustrator, Indesign, EditPlus, Trados Studio 2014, Trados Studio 2011, SDLX, MemoQ, Transit, Wordfast, Sisulizer, Popsub, Subtitle Workshop, Indesign, Illustrator, AutoCAD and Photoshop. I'm willing to do a small translation test free of charge before our first cooperation. Top Quality, Prompt Delivery and Fast Response!
I can work fast, cheap and with high quality. You can pick only two of the three :) Over the last 10 years I have been working for local and foreign companies - translating on a daily basis; these include one of the biggest Bulgarian companies - "M-Tel" - a mobile operator (translating press-releases); one of the biggest American subtitling companies - "Deluxe Digital Studios" (translating, proofreading, S/IQC of various features, featurettes and trailers); multiple accountancy and law companies - translating and editing their documentation and presentations. For the past four years I have been translating, transcribing and recording training and teaching materials for an audit company. I have also served them as a copywriter. My multiple publications in various spheres on local and national level (mostly books and magazines) have been highly estimated. Since 2003 I have been working with the Union of the Bulgarian Writers - provided overall interpretation for their international seminars, translating books (including poetry) into English and editing Bulgarian and English texts of various nature. I have translated about 15 novels from English, 2 from Czech, 2 to English and 5 poetry books. I have interpreted (simultaneously) from and to English on many International forums and meetings. I founded my company Galexa Pro Ltd. in 2009 to meet the growing needs and requirements of my customers. They work with me because of my professionalism and loyalty - qualities that are currently the basis of my company.
LANGUAGE PAIRS: Simplified Chinese to/from English SEVICES OFFERED: translation, proofreading, localization, searching information Software: SDL Trados 2011 / Microsoft Office/ Photoshop Major on English Linguistic and Translation for Bachelor Degree (Pass the highest level test TEM8 in China). I would love to make new friends here and give you best service. You can add my Skype belliecaobo to discuss further.
Graduated from the University of Languages and International Studies- Vietnam National University, Vietnam, majoring in English - International Business. Service: Translating, Editing, Proofreading, Transcribing EN-VI Specialization: Economics, Business, Commerce, Linguistics, Cinema, Film, Graphic Arts, Painting, Photography. - Heavy experience translating English and Vietnamese documents. - Great command of both English and Vietnamese language and grammar. - Broad knowledge base on a variety of subjects. - Intimate familiarity with with both Eastern and Western culture. - Translation experience within many disciplines. - Completely competent with up-to-date computer technologies, such as Microsoft Office applications, Adobe Photoshop CS6, SDL Trados Studio 2011, SDL Passolo Essential 2011 and SDL Multiterm. - Seeking long-term clients. - High quality work with excellent turn around time.
I've spent the last year freelancing as a translator between English and Swedish, focusing on IT and gaming, after three years as project manager and translator at a local translation agency where I worked with several high-profile clients in IT, medicine and legal. I'm experienced in many CAT tools, such as Trados Studio, Passolo and memoQ. I'm primarily looking for work in IT, e.g. software, product manuals and websites, as well as more creative fields, such as gaming, subtitling and literature.
Lilia C. Agency Contractor
I'm a native Italian translator from English to Italian and viceversa, as well as an Italian proofreader/writer. Over the last 5 years, I have done translations of any kind, especially technical. I have also written Italian articles and done Italian proofreading. I have a PhD in English, but I also did classical studies in Italy; therefore, my Italian translations and articles are top notch quality when it comes to grammar and style. I know how to use multiple localization software programs, especially SDL CAT tools such as Trados, Passolo and SDLX, as well as a few other editors. I am fast, reliable and flexible.
I am a Portuguese (Portugal) native working as a professional translator. I have a bachelor of Equipment Design (Faculty of Fine Arts - University of Lisbon), a bachelor of Sports Management (Faculty of Human Kinetics in collaboration with ISEG - Technical University of Lisbon), and I am attending a master's degree in Translation (Faculty of Letters - University of Lisbon). What can you expect from me? Dedication to work, great accuracy and attention to detail. Plus, fair prices and good turnarounds. Excellence is my goal.