I am a medical physicist, recently graduated from Duke University (a top tier institution in the United States) with a Master of Science (MSc) degree. My thesis research, along with my bachelor of science (BSc) degree in physics, has afforded the opportunity to develop and master various scientific and non-scientific skills. These skills vary from proficiency in MATLAB to data-entry. Main skills include: 1. MATLAB Expertise: I've mainly used MATLAB and/or software add-ins for image analysis, registration and manipulation. I have also used it for solving everyday problems that arise in the workplace. 2. Physics and Math Tutor: I received training to effectively teach/tutor physics and math to high school and undergraduate students. As a result of this training, I have assisted both professors and graduate students in teaching physics classes as well as physics labs. Other Skills: 3. Data-Entry 4. Expert knowledge of Microsoft products; mainly Word & Excel 5. Transcription: whether it is from audio to text, audiovisual to text, text to editable text, I am able to perform professional quality transcriptions 6. Web-scraping
Get Your Audio File Transcribed Today!
Hire a skilled freelance transcriptionist to convert your audio file into text today! oDesk’s experienced audio typist freelancers provide accurate, fast and precise transcriptions of speeches, conferences, and seminars. You can get a transcription of any length, whether it’s for medical, business, or legal purposes. An expert transcriptionist will help you convert your audio speech into a text document fast and accurately.
Transcription and text-converting services involve converting audio or video files into written words, based on the spoken text. On oDesk, the world’s largest online workplace, you can hire audio typists to get your audio or video file converted into a high-quality written document, quickly and accurately.
Transcription Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Transcription projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Transcription Jobs Completed Quarterly
On average, 2,347 Transcription projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Transcription Jobs
Time needed to complete a Transcription project on oDesk.
Average Transcription Freelancer Feedback Score
Transcription oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.79.
I was brought up in Japan in a bilingual family. I have been translating for a world leading packaging company since 2011. My linguistic skills for both Japanese and English are at a professional level (comprehension, writing, pronunciation). I have experience in: 1. Translation (Japanese to English, English to Japanese) -News articles (packaging market analysis, marketing, consumer psychology, beverage) -Fictional short stories 2. Subtitling using Aegisub -Video entertainment (Japanese to English) 3. Proofreading and editing -English Education material for Japanese learners -Proofreading subtitles Softwares that I have experience in are: -Microsoft Office (Word, Excel) -Aegisub -Memsource -Poedit
Stop here for a fantastic transcriptionist who makes YOU look good on paper! Whatever you've recorded - dissertation interviews, lectures, brainstorming sessions, conferences, meetings, workshops, video sales pitches and tutorials, voicemails, an upcoming presentation or your next eBook - I can get your audio into written format and ready to travel onwards toward its final destination. Your audio content is a reflection on your project and so is the transcription of it. Choose someone who works as hard as you do: - Dedicated, full-time transcriptionist with professional software and equipment - Native English speaker who fears no dialect of her mother tongue - Fantastic spelling, grammar and formatting skills - Friendly and accommodating, with sharp ears and fast hands - My transcriptions look great with or without the audio - I care about your privacy and will sign an NDA to that effect My goal is to deliver to you high-quality transcripts that inspire us both. You can trust me to treat your project with kid gloves while delivering 100% of the time on your expectations. Check my portfolio to see examples of how great your content is going to look. I am often open to negotiating flat fees for bigger projects or regular clients. Please know, however, that my rate is quite fair for the industry. Poor recordings, more than two speakers, additional editing or excessive formatting can cost a little or a lot more, depending on your needs. I can give you an accurate estimate if you send me your audio. I look forward to speaking with you!
Dear all, As a French voice-over artist, translator and proofreader I would like to introduce my services. With many years experience in voice-overs and as sound engineer and musician, I also carry out translation works from English to French, including user manuals, scripts, literature, tutorials, websites, and publicity, as well as many other fields. My linguistic ability in both French and English languages has allowed me to translate documents for major brands such as Yamaha, Akai and Apple Logic Audio. I am autonomous and serious in my work, which has earned long-lasting trust from my various sponsors. I remain at your disposal for further information and sincerely hope that my profile will favourably gain your attention. I look forward to discussing your requirements and to working with you. Pascal Bonjour, je souhaite vous proposer mes services en tant que comédien-voix et traducteur-relecteur de nationalité et de culture française. Voix-off, ingénieur du son et musicien, je traduis également depuis de nombreuses années de l’anglais vers le français des manuels d’utilisateur, des interfaces de logiciels ou de matériel, des sites web, des textes littéraires ou encore des brochures commerciales. J’ai une bonne aptitude à manier la langue française ainsi que la langue anglaise et ai traduit de nombreux documents pour des marques d’envergure comme Yamaha, Akai, Steinberg ou Apple Logic Audio. Je suis très autonome et sérieux dans mon travail ce qui m’a jusqu’à ce jour permis d’obtenir une confiance durable de la part de mes différents commanditaires. Restant à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires et espérant vivement que mon profil retienne favorablement votre attention. Cordialement Pascal
With a strong, warm voice, I provide professional voice overs for a wide variety of projects including commercials, audio books, and corporate explainer videos. I also have ten years of editing and proofreading experience. I want to help you present your ideas in the best possible way through your videos, books, academic papers, websites, or any other project for which you need the perfect voice or a keen eye for editing. I produce detailed, precise, and timely results, and I guarantee you will be satisfied with my work!
If you want high-quality professional, please don't miss me. I will be your special one. Language: Native Chinese, English, Japanese Simplified Chinese(Mandarin); Traditional Chinese(Cantonese, Taiwanese) Education: I hold 3 Degrees from the best university in China. Master & Bachelor of Computer Science(software engineering) in Peking University; Bachelor of English Literature(Teacher-Training) in Beijing Language and Culture University; Experience: Computer teacher in the key university; IT engineer in the famous telecom corporation; E-business professional in the domestic association; Translator in the international corporation. Interests & Skills: Literature and Voiceover. I am profoundly cultivated in literature since childhood, not only read a lot of the world masterpieces, but also composed many well-reputed writings and translations, so I have strong talent in literature, and be excellent in Chinese writing and lingual culture. I also like singing and be good at recitation since childhood, my voice is in good condition that sounds gentle and sweet. My websites: Chinese literary writings: http://blog.sina.com.cn/u/1471348897 Songs and recitations: http://www.tudou.com/home/_84084344 Personality: I am reliable, well-educated, detail-oriented, rich-experienced translator dedicate to keep improving and provide Chinese native-level, high-quality, professional services. Services: 1. Translator: English-Chinese & Chinese-English Translation, Transcreation, Transliteration, Transcription, Proofreading and vice versa service, especially in IT technology, business, literature, culture, history, tourism, film & media, government & diplomacy, education, academic theses, children's articles, fashion, cosmetics, food and beverage, retail, website localization, as well as all kinds of topical papers included print design. I have many topical translation experience for the corporations and individuals, include the foreign students come from the global first-class university, successful professionals and entrepreneurs. I assure 100% manual translation, and I am willing to provide post-delivery quality assurance support. Since I have outstanding skill in literature, and I always proofread once again after translating, so my translation can keep qualified that just like to be written naturally by a native. 2. Voice artist: voiceover talent, multimedia producer. 3. Chinese tutor & computer teacher: 4. Chinese Writer: creative writing. 5. IT & E-business consultant, researcher and analyst. 6. Admin professional: Office toolkit (word, excel, powerpoint, etc), PDF file, photoshop, html, mobile applications, internet research, data processing, conversion and recovery.
Brazilian-American experienced with translation, localization, transcription, subtitling, voice-overs. Translation memory tools, proofreading and editing. I am a dual-citizen of Brazil and the United States and I consider both Portuguese and English my native languages. Besides my solid career working with languages, technology and multimedia, I have a Masters Degree in Philosophy of New Media and New Media Design. My skill set includes digital research. If you are searching for top quality in the ENG - BR PT language pair, look no further. I have the top score on oDesk, 1st Place! This is some of my translation experience, which exemplifies the quality and level of commitment of my work. • Freelance translator at 24translate, Germany. • Approved in tests to perform game localization and game Q/A for two global clients. • Babbel.com proofing Brazilian Portuguese language for Brazilians learning Italian. • Translating (ENG-PT) and subtitling a series of Microsoft Virtual Academy videos of various programming language tutorials. • English>Portuguese translation and localization for iPad and iPhone apps. • Spanish>English transcription and subtitling for a video series for Panasonic. • Portuguese>English long format teleconference call transcription and translation in various subject areas. • English>Portuguese translation (localization) for the Brazilian website of the MINI E car. • Transcribing and translating a series of video tape interviews in Portuguese for National Geographic. • English>Portuguese, Portuguese>English translation for the RedHot Organization AIDS grant project for Brazil • Various documentaries. • Voice over in Portuguese for various clients on long-term projects: Dukascopy TV, and software companies. My extensive experience in multimedia includes video production and editing, audio synching, editing, music licensing, multilingual desktop publishing in English, Portuguese, Spanish, Italian and German. After Effects animation, DVD menu design and DVD production. Complete multimedia studio for graphics and A/V work. Voice-Overs in the Brazilian Portuguese language. My expertise ranges from analogue media to cutting edge digital production and integration. I've worked with TV, start-ups, and top ad agencies and I'm interested in building long-term relationships with clients. I am detail-oriented, reliable and a fast-worker without compromising the quality of deliverables. My capacity can be reflected on my test scores at oDesk as Number 1-ranked among 2,000 to 3 million test-takers in the various capacities: from English-Portuguese translation to English language skills, to the oDesk readiness test. My rates are not the lowest up front, but I'm a professional who will save you money after the job is completed. If you'd like your project to be treated with care and look the best to your own clients without the delays and added costs caused by lower-standard labor, then I might be the right person for your project. References available upon request. I look forward to contributing to your success.
Hello! My name is Max, and I am a full-time freelance translator and subtitler located in Perm, Russia. I have more than 5 years of successful home-based working under my belt, including hundreds of completed projects and a healthy fivescore of delighted clients. Wordplay junkie, fervent reader, grammar stickler, zealous wordsmith—that is who I am. Honest, principled and reliable, I always meet deadlines and deliver only excellent translations. Over the last few years I have collaborated with a great number of independent and corporate clients on a wide spectrum of translation projects, and all my clients were either delighted or satisfied, and never disappointed. I have been admitted to a network of screened professionals in translation—ProZ.com Certified PRO Network—which means my proficiency in translation has been confirmed by the staff of the world's largest online platform for professional translators. In addition, I am proficient in subtitling, and I have a firm grasp of the latest technologies and software products in the field. I make all subtitles in strict conformity with the standards proposed by the European Association for Studies in Screen Translation (ESIST). I always guarantee on-time delivery and take on only those projects that I am 100% sure I can execute to the highest standard. I am invariably open and honest to clients about my qualifications, work experience and business record, and I am only interested in healthy and lawful collaboration based on trust. I see my clients not as bosses but as partners—I help them expand to new markets, and in turn they help me financially, making our working relationship a win-win. When translating, I use conventional dictionaries, glossaries and thesauri—KudoZ, Multitran, ABBYY Lingvo.Pro, Merriam-Webster, Oxford, Collins Cobuild etc—to ensure accuracy and consistency in my work. Because I completed the Power Searching with Google course, through which I learned advanced techniques for internet searching, I can accurately translate a text that contains rare, archaic or recently coined words and phrases not present in dictionaries. Sometimes, when a certain term’s definition or translation cannot be found via internet search queries, I directly contact an expert in the source text’s subject, and ask for an interview. When working on a project, I keep my client informed on the status of the assignment by reporting the amount of work completed on a regular basis. I am online 15/7, including holidays, so I am immediately available to answer your questions and respond promptly if something happens on your end. When the work is done, I double-proofread my translation, perfect it, correct grammar and formatting errors, and only then hand it over to the client. So far I have received only positive client feedback.
-Fluent in French / English. Basic Spanish -Translation & Transcription Experience -Higher Education and work experience in Film industry -B.A in Post Production and Web Design studies (France) -Experience as a Script Supervisor and Video Editor -Live and study in English Speaking country such as U.K // Canada // New Zealand // India -Computer geek !!! In-depth knowledge of computer environment and software such as InDesign, Photoshop Word, Excel Final Cut, Adobe Premier pro, Avid AdWords (Keyword Tool)
/LANGUAGE SERVICES - more than just a translation - ENGLISH, RUSSIAN, TURKISH/ I've graduated from two high schools, in Russia and in the US (as a FLEX grantee), both with the highest GPA's, as well as my BA in Economics. I have 5 years of experience as a translator, including simultaneous interpretation (Rus-Eng, Eng-Rus). I live abroad, had been a TEFL teacher for over 2 years (now studying archaeology) and English is my primary language. Accurate, authentic translations guaranteed! My field of expertise: - MARKETING materials: ads, brochures, slogans, articles; - TECHNICAL descriptions: user manuals, product presentations, quality control; - BUSINESS documents: correspondence, service contracts, customs documents; - EDUCATIONAL materials: children's book 'Finance for Kidz', simultaneous interpretation at seminars and workshops; - SCRIPTS: Russian animated movie 'Masyanya', documentary movie presentation. - Simultaneous interpretation. Turkish translation is being done by my team member, a native Turkish speaker educated and living in the US (BA in Cinema).