SDL Trados Freelancers

Showing 33 freelancers

SDL Trados Freelancers

Showing 33 freelancers

Browse Sdl Trados job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Sdl Trados Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Sdl Trados projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Sdl Trados Jobs Completed Quarterly

On average, 2 Sdl Trados projects are completed every quarter on oDesk.

2

Time to Complete oDesk Sdl Trados Jobs

Time needed to complete a Sdl Trados project on oDesk.

Average Sdl Trados Freelancer Feedback Score

Sdl Trados oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.95.

4.95

Last updated: March 1, 2015

  • Translator EN-SWE

    I've spent the last year freelancing as a translator between English and Swedish, focusing on IT and gaming, after three years as project manager and translator at a local translation agency where I worked with several high-profile clients in … more

    I've spent the last year freelancing as a translator between English and Swedish, focusing on IT and gaming, after three years as project manager and translator at a local translation agency where I worked with several high-profile clients in IT, medicine and legal. I'm experienced in many CAT tools, such as Trados Studio, Passolo and memoQ. I'm primarily looking for work in IT, e.g. software, product manuals and websites, as well as more creative fields, such as gaming, subtitling and literature.  less

    translation-english-swedish translation proofreading creative-writing sdl-trados sdl-passolo sdlx microsoft-word microsoft-excel wordpress 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 9 HOURS
    • SWEDEN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • German Translator (native) Copywriter Proofreader Book Author + HTML

    "Work of top quality delivered in a timely manner from Peter. Peter really understands your needs and how your content will be used. He writes in the most appropriate way and find the right expressions for it. Very good communication … more

    "Work of top quality delivered in a timely manner from Peter. Peter really understands your needs and how your content will be used. He writes in the most appropriate way and find the right expressions for it. Very good communication and cooperation through the process. If there is something missing, he'll be happy to complement the work. Highly recommended." I am native German translator, proofreader and lector and this is 1 of 145 feedbacks/180 jobs done 2014 more below. Additional to my job as translator I worked as copywriter for two German advertising agencies, as lector for German eBooks and as book author (novels and movie scripts). During my work as copywriter I learnt to write text that sells. And when the internet started I learnt HTML, SEO rules and to use Trados and other software. Nowadays I translate for translation offices and improve German text written by Germans. As translator I work for several professional translation offices. In this capacity I translated novels from US Bestseller authors, contracts for GE, descriptions for Microsoft, manuals for WEBFocus and much more. I have written and published 5 books in German. I know HTML from basic to extended and ensure that the formatting of your website remains the same - what is important for you or your client! I am skilled in SEO and can translate websites with keywords, headers and html-tags in mind, what is necessary for optimal search-engine ranking. I work with and have Indesign, Acrobat, Corel, Pagemaker, Trados 2011 and a lot of other software to put your text in the right form and without breaking the original format. In my profile you might see "26 jobs in progress". Don`t worry about that. These are regular customers who have not closed the contract because they work with me on ongoing basis, submit text time by time and add milestones. It does not mean that I do not have time for new jobs. Here are some feedbacks from 2014. Well, with more than 180 jobs in oDesk and 57 in Elace there are a lot more feedbacks but I have selected those showing more than a few words and where clients provided more specific comments. "A very responsive and responsible translator, completed the work much ahead of time, as well as the one round of comments which he also considered positively. Great communication, would gladly hire Hans-Peter again." An excellent freelancer. We already worked several time with him and never had any reason to complain: ´high quality work even on short deadlines and with technical texts (web industry). I highly recommend Peter for your proofreading in german :)" "Hans-Peter did a very professional translation for our site. If you are looking for a reliable translator, hire him!" Hans-Peter Pressmar delivers a good quality translation or proofread. He is precise and delivers the job on time. He is clear in communication and worth a recommendation. +++++!" "not the cheapest, but very high quality, speed and straight forward in communication. Highly appreciated" This is the second or third time we have called upon Hans-Peter to assist on sensitive translation projects. He is very responsive and dedicated. We will continue to call on the linguist for his help!" Speedy, professionally, perfect and very polite communication. Top-service for oDesk." "Well Done, On time delivery. Good communications. I would like to work with Hans-Peter again Highly Recommended !" "Hans-Peter was very diligent in his work. It's evident that he takes pride in the quality of his deliverables. I appreciated his efforts." "He is very professional, provided 2 variations even though I didn't ask. Understands the goal of proper translation, and provides great services at a fast turnaround. Highly recommended Odesk contractor!" "Very precise. We esp. advise Hans for the larger jobs with higher budget. He is quick and looks further than the average translator to find problems and solves them." Peter was my only best hope. I couldn't have asked for a better job. Did an amazing job of translating a very long page & no one could have done better." "very quick, good quality translation ... eine schnelle und gute Übersetztung "Excellent translator - delivered a technical German translation of over 10,000 words promptly and diligently. Would definitely use again. Thank you for your help."  less

    adobe-acrobat translation-english-german translation-spanish-english translation-catalan-english web-design adobe-indesign sdl-trados translation-portuguese-english 00 more less
    • $28.00 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 906 HOURS
    • COLOMBIA
    • LAST ACTIVE
    • 10 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • Professional Translator

    I would offer my translation, proofreading and transcription services. I'm fluent in Spanish and French languages. I read and translate Portuguese into Spanish and French too. … more

    I would offer my translation, proofreading and transcription services. I'm fluent in Spanish and French languages. I read and translate Portuguese into Spanish and French too.  less

    translation transcription translation-french-spanish translation-spanish-french proofreading wordfast sdl-trados microsoft-publisher microsoft-word microsoft-powerpoint pdf-conversion spanish french portuguese resume-writing video-conversion 00 more less
    • $20.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 258 HOURS
    • CHILE
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
  • Portuguese Freelance Translator

    I am a Portuguese (Portugal) native working as a professional translator. I have a bachelor of Equipment Design (Faculty of Fine Arts - University of Lisbon), a bachelor of Sports Management (Faculty of Human Kinetics in collaboration with ISEG - Technical University … more

    I am a Portuguese (Portugal) native working as a professional translator. I have a bachelor of Equipment Design (Faculty of Fine Arts - University of Lisbon), a bachelor of Sports Management (Faculty of Human Kinetics in collaboration with ISEG - Technical University of Lisbon), and I am attending a master's degree in Translation (Faculty of Letters - University of Lisbon). What can you expect from me? Dedication to work, great accuracy and attention to detail. Plus, fair prices and good turnarounds. Excellence is my goal.  less

    translation-english-portuguese localization proofreading editing transcreation transcription portuguese spanish sdl-trados mac-os-app-development 00 more less
    • $25.00 HOURLY RATE
    • 4.8
    • 298 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 7 PORTFOLIO ITEMS
    • 11 TESTS
    GROUPS:
  • Project Manager with Specialization in Translation

    I have an original, analytical, inquisitive mind and a great drive for implementing ideas and achieving goals. What sets me apart from other applicants is my broad scope of international experience and my ability to transfer it to any industry … more

    I have an original, analytical, inquisitive mind and a great drive for implementing ideas and achieving goals. What sets me apart from other applicants is my broad scope of international experience and my ability to transfer it to any industry. I have successfully migrated from the military field to architecture to human resources to training and development to software technical writing, to marketing, to sales and to the translation industry. I am a highly motivated, independent self-starter with two technical college qualifications as well as varied international managerial and project management experience. I am a results-oriented person who excels in a high performance team since I have high standards of competence and performance for others and myself. Software skills include, Windows, Mac OS, Microsoft Project, Trados, MultiTrans Prism Flow, OmniPage Pro, ABBYY Finereader, Acrobat Pro, LifeCycle Designer.  less

    project-management microsoft-project editing sdl-trados technical-writing vendor-management-systems microsoft-word microsoft-powerpoint microsoft-excel adobe-acrobat 00 more less
    • $44.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 602 HOURS
    • UNITED STATES
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • Certified Translator and Localization Specialist

    I'm a native Malagasy translator with a degree in Translation Studies and have made a career in localization over the last five years I have a good knowledge of Trados, Multiterm 2014, Passolo 2014, Wordfast Pro, NTR2. … more

    I'm a native Malagasy translator with a degree in Translation Studies and have made a career in localization over the last five years I have a good knowledge of Trados, Multiterm 2014, Passolo 2014, Wordfast Pro, NTR2.  less

    sdl-trados sdlx sdl-passolo proofreading editing 00 more less
    • $20.00 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 0 HOURS
    • MAURITIUS
    • LAST ACTIVE
    • 2 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
    GROUPS:
  • En-Sp Translator / Visual Artist

    As a translator: I am a Spanish native speaker, and I have been an English to Spanish freelance translator for a major antivirus company for the last 6 years. My experience is based mostly on translating the content of its … more

    As a translator: I am a Spanish native speaker, and I have been an English to Spanish freelance translator for a major antivirus company for the last 6 years. My experience is based mostly on translating the content of its website and articles about malware, online threats and IT security. Over time, the company has increased my responsibilities and for the last three years I have also been writing news for their website, in which I explore topics such as cybercrime, online attacks, etc. As a visual artist: I have been studying and working as a visual artist for over 8 years. In my formal studies, I focused on sculpture, and I like to translate my interest on volume, textures and materials into my bidimensional work. I really enjoy mixing different media and materials. Since I'm an artist and not a graphic designer, I believe that my work, when I'm allowed to work freely, has certain edge that is hard to find. However, I'm also open to suggestions on projects that require me to follow a certain style or direction. I like to feel proud of every image I make, and I spend a long time envisioning and creating them to be as original and innovative as possible. For that reason, I try to stay away from projects that need to be done on a tight schedule, require me to imitate another person's work or recreate generic images. As a profesional: I am very responsable, organized and good at meeting deadlines. I always try to create a healthy and professional work environment and I expect to work with people who can offer me one (by giving clear instructions from the beginning, paying on time, etc.). I'm always looking for new challenges that can help me develop my work.  less

    wordfast sdl-trados adobe-photoshop photography illustration sculpture 00 more less
    • $11.11 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • BOLIVIA
    • LAST ACTIVE
    • 9 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Native Chinese Translator +4 years of experience/ Good VA

    LANGUAGE PAIRS: Simplified Chinese to/from English SEVICES OFFERED: translation, proofreading, localization, searching information Software: SDL Trados 2011 / Microsoft Office/ Photoshop Major on English Linguistic and Translation for Bachelor Degree (Pass the highest level test TEM8 in China). I would … more

    LANGUAGE PAIRS: Simplified Chinese to/from English SEVICES OFFERED: translation, proofreading, localization, searching information Software: SDL Trados 2011 / Microsoft Office/ Photoshop Major on English Linguistic and Translation for Bachelor Degree (Pass the highest level test TEM8 in China). I would love to make new friends here and give you best service. You can add my Skype belliecaobo to discuss further.  less

    translation-english-chinese sdl-trados adobe-photoshop google-searching data-entry trade-marketing adobe-illustrator 00 more less
    • $15.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 302 HOURS
    • CHINA
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
    ASSOCIATED WITH:
  • Experienced Certified Chinese Translator, B.A. in Chinese Translation

    I hold a B.A. in English to Chinese Translation and have translated & proofread over 3 million words from English to Chinese over the last 7 years of my professional translation career. I've worked as an in-house Chinese Simplified … more

    I hold a B.A. in English to Chinese Translation and have translated & proofread over 3 million words from English to Chinese over the last 7 years of my professional translation career. I've worked as an in-house Chinese Simplified (Mandarin) translator & proofreader in a Chinese translation & localization company (www.ccjk.com). Now I'm working as a freelance Chinese translator for over 20 translation companies worldwide, such as SDL, Lingo24, UStranslation, Transperfect, etc. I have translated various materials from English to Chinese Simplified (Mandarin) for many SMEs and world-famous brands, including Microsoft, Blackberry, Phillips, Oracle, Omniture, Fujitsu, Samsung, Motorola, Seagate, Cisco, Miele, Xrite, Disney, Standard Charted, Subway, The Leading Hotels of the World, Omron, TCM, etc. Service: Document Translation from English to Chinese, Brochure Translation from English to Chinese, Manual Translation from English to Chinese, Brochure Translation from English to Chinese, Website Translation from English to Chinese, Software Translation from English to Chinese, Audio/Video Translation from English to Chinese, Proofreading, Transcription and Subtitling. Tools: MS Office, Notepad++, Subtitling Workshop, Illustrator, Indesign, EditPlus, Trados Studio 2014, Trados Studio 2011, SDLX, MemoQ, Transit, Wordfast, Sisulizer, Popsub, Subtitle Workshop, Indesign, Illustrator, AutoCAD and Photoshop. I'm willing to do a small translation test free of charge before our first cooperation. Top Quality, Prompt Delivery and Fast Response!  less

    translation chinese sdl-trados microsoft-word microsoft-excel microsoft-powerpoint adobe-indesign adobe-illustrator adobe-pdf 00 more less
    • $16.00 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 929 HOURS
    • CHINA
    • LAST ACTIVE
    • 16 PORTFOLIO ITEMS
    • 8 TESTS
    GROUPS:
loading