Portuguese Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Portuguese projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Portuguese Jobs Completed Quarterly
On average, 252 Portuguese projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Portuguese Jobs
Time needed to complete a Portuguese project on oDesk.
Average Portuguese Freelancer Feedback Score
Portuguese oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.89.
I am currently working at an IT firm and responsible for managing all Dynamics CRM and Salesforce projects. I have experience with data migration to Dynamics CRM since most of the projects I worked on required huge data migration and import. I have over 15 years of programming experience and have already created an application to migrate data between two separate instances of Microsoft Dynamics CRM. I also have experience in working with Salesforce and ETL applications that will help migrate data from Salesforce to Dynamics CRM. View my information on LinkedIn (http://linkedin.com/pauloasebastiao)
9 years of experience in Network (LAN, WAN, Wireless) and IP-telepony engineering CCNP Routing&Switching, Voice and Security. CCDP. Key projects implemented: - Moscow Arbitral Tribunal (~1000 users – LAN, Wireless LAN, IP-telephony); - Enel-Russia (www.enel.ru) (~1500 users – IP-Telephony and network in the central office and 4 power plants); - Adidas-Russia (central office LAN, Wireless LAN and IP-Telephony, LAN and Wireless LAN for the Central Warehouse); - Inchcape PLC (www.inchcape.com) (LAN, Wireless LAN, IP and DECT Telephony for central office and car sales centers).
Programming has always been a calling for me, so it makes sense to do it for a living. However, I've got a number of other callings including music, photography, engineering, biking, baking and travel, so I don't want to put myself on a corporate career path that forces me into 1-week-off-per-year jobs. I've tried that and - luckily - escaped, hopefully never to return to Corporate America to discuss Facebook tactics with the Marketing Exec on a lunch meeting. My objective is to do what I love: to create and maintain beautiful solutions for small businesses and real people - to create logic from the chaos of life.
I'm an Asterisk Professional. I'm very interested to solve issues or create solutions on Asterisk Environment; I know in deep Dialplan flow, how to manage interaction between Asterisk and Database and troubleshoot issues on pure Asterisk systems. I'm dCap Certified by Digium Inc. I was speaker during Astricon 2012, Astricon 2013 and ElastixWorld 2013. Titles of speech were: "Asterisk: dongled!" and "Asterisk and Database". I'm Italian but since 7 years I'm located in Argentina. I'm continuously active in research, solving problem and learning.
Over the last 10 years, I have developed a wide range of applications using a lot of kind of platforms and languages, such Visual Basic 6, .NET, Java and Web. My core competency lies in realize the best solution in architecture and tecnology, and I am seeking opportunities to have experience on working with people from outside of my country, but if you're from or be there in Brazil can I wants to be your partner too. See my linkedin profile http://linkedin.com/in/relson only on brazilian portuguese references :) for while.
Hi world! I'm a guy with some experiences, i do a lot of jobs in Photoshop, things like Photomanipulation, retouch, banners and montages, amateur to professional levels. I'm fanatic gamer, i have a LOT of experience with games, beta tester, bug reports, hardware and forum moderation! I like to make some translations too, and voice over jobs! Thanks
Need someone to translate some english texts into Portuguese? Or even ghostwriting, proofreading, change anything related to portuguese? Perhaps some translation for an Android or iOS app? I hope i'll be the right translator for you. I am a native fluent in european Portuguese (PT), but I can also handle brazilian texts too. I may also do some photo or video editing. I have worked in some other projects, so expect a good communication and feedback from me in what you need. Anything else just feel free to ask. I'm waiting for your contact. André
Professional available to: - Translations from English to Brazilian Portuguese / Brazilian Portuguese to English; - Proofreading and transcription experience; Education: - Professional MBA in Computer Networks; - Undergraduate Degree in Information Technology Management ( expected in 2015 ); - Undergraduate Degree in Information Security Technology; Background: - Author of a blog - caminhandolivre.wordpress.com - since the year of 2008, writing in Portuguese about open source software, security and information technology, specially about GNU/Linux distributions, also translating news about these subjects from English into Portuguese. - Content management in social media was also one of the tasks He was doing, adding to a company's page on Facebook, content related to health care, technology, and security on Internet. Information Technology Certifications: - CompTIA Linux+ certified; - Linux Professional Institute LPIC -1 certified; - Novell Certified Linux Administrator; - Exin Information Security Foundation based on ISO/IEC 27002 certified; - Microsoft Technology Associate - Security Fundamentals certified.