I'm Italian mother tongue, fluent in English and Mandarin, with good (and continuously improving) knowledge of Spanish. As an Italian native, I can also count on the benefits of a strong background in etymology and linguistics, thanks to my classical studies at high school, where I was specifically introduced to Latin and ancient Greek. I got a degree in languages at the University of Venice, where I learned to translate from English and Chinese to my mother tongue. I spent 2 years working in China for an Italian company where, among other secretarial duties, I was responsible for the translation of company documents from Italian to both English and Chinese, including: business emails, supply contracts, product brochures, quality manual, work procedures and instructions, etc. I also have several experiences teaching English as a second language. I've been working as a freelance since 2012, mainly in the translation field, and recently joined oDesk.
Italian Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Italian projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Italian Jobs Completed Quarterly
On average, 352 Italian projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Italian Jobs
Time needed to complete a Italian project on oDesk.
Average Italian Freelancer Feedback Score
Italian oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.91.
Experienced translator/proofreader. Scientific and technical background. Administrative experience. Fluent in English, Spanish, Italian (mother tongue), Catalan and French. Proven quality, accuracy and efficiency. Results-oriented and mature, responsible and positive. Very good communication skills. I have: • my own computer and internet access • the possibility to work daily Currently working part-time as translation project manager and customer support agent.
I am an italian student, 22 years old and I got my Bachelor's Degree (Foreign Languages and Literature: German, English, Spanish) at Bologna University. I spent my last university year (2012-2013) in Bochum (Germany) for the erasmus program where I was able to practice my 3 languages of study: English, German and Spanish. Now, I am going to start a Master's Degree in Translation (German-Italian) in Düsseldorf (Germany). This way I will able to deepen my knowledge in translation. At the same time I am attending a swedish course at the university.
Translations (1st place) - Transcriptions - DTP - Writing ITALIAN: mother tongue - ENGLISH: proficient - FRENCH: proficient - SPANISH: good knowledge. EXPERTISE: IT - Travel & Tourism - Telecommunications - History - Literature - Engineering - Wellness & Beauty - Health & Fitness. I am a native Italian speaker and what really drives me is the passion for languages and the opportunity this job gives me to share the knowledge I have gained during the past 14 years of traveling (Ireland, France, Spain, USA). I am 100% Professional Translator since 2008 but before then I've used the languages I know with companies like Microsoft, Dell Computers, Hertz, working as Sales Representative and Multilingual Translator. I am a hard-worker, reliable, detail oriented and very professional, I have a great respect for my clients deadlines and I can offer a fast turnaround with very high-quality. I am here for you! Please do not hesitate to contact me. Thank you for your time!
Multilingual Freelancer with a wide range of experience. Professional, reliable and trustworthy Translator and HR Specialist. I am experienced: - Translator, Editor & Proofreader (10+ years experience) - Human Resources Specialist - Resume / CV Writer & Editor (7+ years experience) Native languages: Slovak, Czech Fluent in: English, German Conversational: Italian
I am an italian voice over talent ; my voice is used to advertising, voice over, documentaries, corporate videos, radio spots, answering machines I record everything in my home recording studio. I' ve worked for several years in the field of radio and voice over, I perform my work in 24-48 hours.
Irene Jaindl Agency Contractor
My name is Irene, I am German native speaker and fluent in English. I have a degree in international business studies (specializing in marketing and tourism) and worked as a marketing assistant and financial supervisor in Great Britain and Austria for several years. I translate from English and Italian to German and from German to English and Italian. I have a lot of experience in website and text translation (various topics), keeping deadlines is my top priority. Some of the topics I specialize in are: Travel and tourism Marketing SEO (Search Engine Optimization) and SEM (Search Engine Marketing) Foreign exchange trading Online retailers Online gambling/sports betting ...and many more. Please note, that I do not provide legal, technical or medical translations. As a German native speaker I guarantee that my translations will be correct and that you will be satisfied. Feel free to contact me any time!
Iris G. Agency Contractor
10 years of experience in translation for the Albanian/English/Italian languages with areas of expertise covering a variety of industries such as law, medicine, education, religion, social sciences, tourism, engineering etc. I am a native Albanian with an excellent knowledge of the English language and can provide high quality translation in the following language pairs: English>Albanian, Albanian>English. I am an Authorized Translator from the Albanian Ministry of Justice and a member of the Certified Translation professionals on oDesk. Additional experience includes web/market research. I have participated in various research projects both for personal and academic purposes as well as private companies and would be happy to provide these services for anyone interested in an a possible collaboration.
Stefano Ticozzi Agency Contractor
My name is Stefano, I am an Italian native speaker and translate from English and German to Italian. I have work experience in the financial sector and the sports betting industry and have worked in Italy, Austria and Great Britain for several years. Since 2011 I have been translating full-time and have translated a lot of websites and texts on a variety of topics. Some of the topics I specialize in are: Foreign exchange trading Finance and banking Travel and tourism Online retailing Sports betting/online gambling Marketing, SEO ...and many more. Please note, that I do not provide technical, legal or medical translations. As an Italian native speaker, I guarantee that my translations of websites or other documents are correct and appeal to your Italian customers. Feel free to contact me any time for a personalized offer!
Luca Penduzzu Agency Contractor
I'm a native Italian with over 2 years of experience translating and proofreading for both direct clients and agencies. MY BACKGROUND Since 2010, I have been employed as a point of contact for the Italian market in 3 major American companies in the Finance and Travel industries. This task required: - Daily usage of spoken and written English, as the business language - Daily usage of my native language (Italian) for any communication with our Italian branches and customers - Working as official interpreter and translator during the migration of financial activities from Italy to the European Shared Service Center in Prague - Translation of manuals, presentations, process maps, etc. from English to Italian and vice versa - Daily contact with native English and American colleagues who helped me to improve my fluency skills. AFTER-WORK ACTIVITIES - 2 years (2009-2011) as a private teacher, offering individual Italian lessons to English speakers. This task required keeping myself up-to-date with grammar and syntax - 6 years immersion in British & American culture through over 300 books and 2000 hours of films, documentaries, series and talk-shows. This helped me to keep up-to-date with idiomatic expressions and slang words. SERVICES: - English to Italian translation, editing and proofreading. - Website Translation - IOS app Localization - Software Localization I perform 100% HUMAN translation. No Google. At the moment, I can translate up to 3000 words per day, using a computer-assisted translation software (http://en.wikipedia.org/wiki/Computer-assisted_translation). This type of software allows me to work on any type of document (txt, html, doc, xml) and send you back the translation in the same format. EXPERIENCED IN: - Telecommunication - Business/Finance - Travel/Tourism - Fitness - Software I am willing to initiate long-term work relationships. I do my best in maintaining an ongoing communication and over-delivering within tight deadlines. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sono un linguista con oltre 5 anni di esperienza come traduttore e e revisore di bozze per conto di clienti privati ed agenzie. Dal 2010 ho lavorato come contatto principale per le sedi italiane di 3 importanti aziende americane impegnate nel settore economico e turistico. REQUISITI E MANSIONI: - Uso quotidiano della lingua inglese in forma scritta e parlata, come lingua commerciale. - Uso quotidiano della mia lingua madre (italiano), per eventuali comunicazioni con i clienti nelle nostre succursali in Italia. - Impiego come interprete e traduttore ufficiale durante la migrazione dei servizi finanziari dall'Italia alla sede finanziaria europea, con sede a Praga. - Traduzione di manuali, presentazioni, mappe di processo e altri documenti dall'Inglese all'Italiano e viceversa. - Lavoro a stretto contatto con madrelingua inglesi e colleghi americani, utile a migliorare la mia padronanza del linguaggio. ALTRE ATTIVITÀ - Insegnamento della lingua italiana (grammatica, conversazione) a studenti privati. - Questa attività mi ha spinto a tenermi constantemente aggiornato con le varie forme grammaticali e sintassi. - Una costante immersione nella cultura britannica e americana da ormai 6 anni, sviluppata attraverso la lettura di oltre 300 libri e 2000 ore di audiovisivi tra cui film, documentari, serie, e talk show. Questo approccio mi permette restare aggiornato con le varie espressioni, dialetti e slang propri di questa cultura. SERVIZI OFFERTI: - Traduzione dall'inglese all'italiano. Revisione e correzione di bozze. - Traduzione di siti internet. - Localizzazione di apps su sistemi IOS. - Localizzazione di software. Traduco i miei testi personalmente e senza l'ausilio di sistemi automatici. Non uso il traduttore di Google. Attualmente, sono in grado di tradurre fino a 3000 parole al giorno, usando un software di traduzione assistita (http://it.wikipedia.org/wiki/Traduzione_assistita_dal_computer). Questo tipo di software mi permette di lavorare qualsiasi formato (txt, html, doc, xml) e consegnare la traduzione al cliente nello stesso file. HO ESPERIENZA IN: - Telecomunicazioni - Affari & Finanza - Viaggi e turismo - Fitness - Software Sono propenso ad iniziare collaborazioni a lungo termine. I miei punti di forza sono l'impegno a garantire una comunicazione chiara e costante, seguito dalla volontà di consegnare traduzioni di qualità superiore in tempi relativamente brevi.