Localization Experience: I have been working in the localization business since 1994, and I have experience from all areas in localization as I have worked as software localizer, localization engineer, testing and engineering manager, and project manager in a large localization agency, and I have been involved in both localization and internationalization projects at a large Danish software company as well. Self-employed: In 2001 I started word gallery togehter with my partner. Services: * Translation and localization services related to IT. English to Danish translation. * Linguistic services including quality assurance, creating style guides and glossaries * Online marketing services like keyword research, ad translation, content creation * Experience in SEO and CRO - we have been involved in a number of webshops and know the importance of well-written content with focus on driving traffic and converting visitors to customers. CAT Tools / Translation Tools / Localization Tools: * Microsoft LocStudio * Microsoft Helium * Microsoft LEAF * Smartling * Google Translator Toolkit * Lionbridge Translation Workbench / Geoworkz * Catalyst * memoQ
Over the past 20 years, I have provided oracle database and related skills to my clients. My key attribute is providing solutions for the various problems my clients run into. My motto: "It's not the issues businesses have, because all businesses have issues. It's how you handle those issues that matters"
I love my job. My passion is designing mobile applications and websites from the ground up or the common "2.0" versions or any version for that matter. I specialize in taking a concept from its earliest stage and bringing it to reality. I really enjoy projects that allow me to be as creative as possible. I love to explore and ideate on new user experiences flows that include interaction animation effects with a solid user interface as its foundation for creating a beautiful app or website that is simple to use. I have a love for technology and an eye for design (making sure each pixel is lined up perfectly). I am incredibly organized and focused. I strive to deliver high quality as timely as possible. My daily thoughts always include studying how people interact with objects, devices, and software applications. I am fascinated about how we interact with new technology and constantly thinking to myself, "How can I improve on something that is good, to make it become great." If you are looking for a professional designer that is hard working, polite, innovative, fun to work with and manageable (by that I mean takes constructive criticism well) - then I'm your guy!
Over the past 5 years I have been involved with both the theoretical and practical elements of business development. I have consulted to some of the largest national and multinational companies located within Australia. My areas of expertise are in; marketing, copywriting, sales, management and systems consulting. I'm here on Odesk to lend my expertise to entrepreneurs who don't have the time and resources to have their marketing done in-house. I Look forward to speaking with you soon!
I am a native Danish speaking Customer Supporter/ CSR /Adminstrator that is very reliable, trustworthy and flexible. I also do audio transcription from Danish to English. I am a goal oriented person and can work with minimal supervision. I give 100% undivided attention to my work. Quality is my prime objective in every task that I do.
I’m a multidisciplinary designer, skilled in Photoshop, Illustrator, Indesign and Dreamweaver. I have experience in different areas such as: Responsive Web Design, UI /UX Design and Editorial Design. I have more that 7 years of experience working in each stage of the design process, from brainstorming, conceptual design, production to final production. I'm searching for long term projects in which I can participate and contribute with my skills! Cheers, Rafael
I am a native Italian translator/editor with more than 10 years of professional experience. I usually translate from English to Italian and from Spanish to Italian and I also work in editing, QA and testing. My fields of expertise are tourism, IT and technical, but I have translated also other kinds of texts. I am currently working for important agencies such as Lionbridge and for big accounts such as Toyota, Hitachi and Microsoft. I usually work with Trados (2009, 2007), TagEditor (8.0), SDLX (2007), WordFast Professional (2.4), Idiom Workbench, Translator Workspace, Word, Excel and Powerpoint.
Want to DOUBLE or TRIPLE YOUR SALES using the only copywriter on Odesk that has proven copy to quintuple (that's 5x) sales by rearranging a handful of words? Online sales is a word game...I know these words and phrases. Do you? If not, read on.... Using personalized training and mentorship by a 7-FIGURE GURU and applying the time-proven sales tactics by the Gods of copy (like John Carlton, Gary Halbert, Frank Kern, and Chris Haddad), you'll run copy that can 2x, 3x, or even 5x your sales (10x-20x if your current copy REALLY sucks!). What could doubling your sales do for YOUR business? Money to outsource more projects? Start-up cash for new income-stream ideas? This is entirely possible if your copywriter understands the KEYS to UNLOCKING maximum buying behaviors...there IS a winning combination that creates a POWERFUL need in customers for your product, turning them into hyper-rabid BUYERS! You will benefit in 1 of 2 major problem areas that most entrepreneurs struggle. And the winners experience: 1) "Conversion Crushing" Sales Letters or Video Sales Scripts that will transform your hesitant, skeptical, or even cynical prospects into crazy, passionate, and loyal buyers. 2) Sales copy surgery (aka Copy Critiques). Take your EXISTING sales copy to boost your conversion rates and take your profits to a whole new level! Your internet sales video or text sales letter will CONVERT more visitors into BUYERS. You just need the right combination of words to make that happen. If you're current CASH FLOW seems more like cash trickle, please contact me.