Currently I'm working as an EDI specialist in local office of middle east container company. I'm engaged with various technical translations (e.g. safety data sheets, cargo descriptions, etc.) Have some experience as an interpreter, guide and middleman. Here I'm just a newcomer, but hope to get success through personal responsiveness, care and individual attention. Long-term cooperation is my priority. Gladly perform short sample for the first positive feedback. Don't hesitate to contact me on even tiny issue. Thank you!
English Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk English projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk English Jobs Completed Quarterly
On average, 3,646 English projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk English Jobs
Time needed to complete a English project on oDesk.
Average English Freelancer Feedback Score
English oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.74.
I am an American woman with 2 years of experience translating documents, from legal documents such as birth certificates and property deeds to professional letters, from Spanish to English and from English to Spanish. Most of my experience was within a legal setting, working for an immigration attorney; although, I have also done a variety of volunteer work involving translation. References are available upon request. I learned Spanish for 12 years in school, lived abroad in Buenos Aires, Argentina, and currently live in Barcelona, Spain. In addition, I have 3 years of experience writing blogs and articles to attract and aid tourists to Ocean City, Maryland, USA, which I did as an intern for Oceancity.com and Maryland.com from 2008 to 2011. I have exceptional grammar in both languages, English and Spanish. I got a 700 on the SAT grammar section, and placed out of taking English classes in college due to my high scores in my English language AP class. I also received very good scores on grammar tests in my college Spanish courses and have continued to use Spanish on a daily basis since graduating summa cum laude from St. Mary's College of Maryland in 2012 with a bachelor's degree in Spanish and Mandarin Chinese.
More than 9 year experience as an interpreter and international relations specialist in various companies and sports organisations. Personal assistant to a Director. Consecutive translation at international negotiations. Technical interpreter. Last 4 years spent in a private restoration workshop as a mechanic, project manager and an international contacts manager (e.g. contacts with manufacturers, spareparts suppliers, translation of legal and financial documents, manuals, etc.)
My mother tongues are both Chinese Mandarin and Chinese Cantonese, and I did my bachelor degree in the UK. I have developing experience in Android, Windows, Flash, XNA, and PS Vita. I know C++, Java, C# and AS 3.0. I have dealt with techniques including Augmented Reality, Fuzzy logic, Genetic Algorithms and Artificial Neural network. My background is tightly related to games development. I am interested in translation work, and programming jobs.
I am a full time English to Turkish freelance translator and I graduated from the Translation and Interpreting Studies Department of Istanbul University. I have an experience of three years as a part time freelance translator and I have deditaced myself full time to freelancing for the last two and a half years. I focus on: Legal Texts Pharmaceutical Texts Marketing Texts Technical Manual I like growing as an individual with each text I translate as there is always something to learn from them so you can rest assured that I WILL do my best to understand your text and provide you with the best result. Please feel free to contact me for examples of past works.
Long-time experience in the translation, text revision and proofreading in Italian and English. Specialized in luxury, fashion, high jewellery, cosmetics, publishing, websites, tourism etc, I provide professional and customized service based on competence, accuracy, punctuality and confidentiality.