15-plus-year veteran of Japanese and English translation with experiences in the areas of business correspondences, proposals, global marketing, laser and optics, advance technologies, electrical manufacturing as an in-house translator for a global electronic manufacturer. Experienced in translation of various fields including disaster relief, legal, medical, real estate, retail, finance, marketing, surveys and academic as a freelancer. In addition to positive responses from the past clients on the speed of my translation, the way I include the nuance of the original language to the translation has been highly valued. Incorporating experiences in the office management and executive assistance in the bilingual environment (English and Japanese) - dealing with clients and colleagues both in Japanese and English daily, reading and writing bilingual business correspondences, understanding the cultural differences and acting as a liaison between two cultures. I have worked in Japan, Australia and the United States, so that I know the business culture of different countries and different industries. *Note: The hourly rate is negotiable depending on the project, and estimates will be given for fixed-rate projects.
Translation English Japanese Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Japanese projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Japanese Jobs Completed Quarterly
On average, 229 Translation English Japanese projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Japanese Jobs
Time needed to complete a Translation English Japanese project on oDesk.
Average Translation English Japanese Freelancer Feedback Score
Translation English Japanese oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.90.
I was brought up in Japan in a bilingual family. I have been translating for a world leading packaging company since 2011. My linguistic skills for both Japanese and English are at a professional level (comprehension, writing, pronunciation). I have experience in: 1. Translation (Japanese to English, English to Japanese) -News articles (packaging market analysis, marketing, consumer psychology, beverage) -Fictional short stories 2. Subtitling using Aegisub -Video entertainment (Japanese to English) 3. Proofreading and editing -English Education material for Japanese learners -Proofreading subtitles Softwares that I have experience in are: -Microsoft Office (Word, Excel) -Aegisub -Memsource -Poedit
Fluent-English/Native-Japanese bi-lingual professional, experienced in various fields. Business and Technology Consultant and Hands-on services for: + Management (including Country Manager, Mult-regional/Cross-company Project, Engineering, Sales&Marketing) + Start-ups (Japan Market Entry Support, Multi-functional role) + Software (Development, Support for: Assembly thru Enterprise) + Semiconductor (Processor, DSP, SoC, LSI design) + ICT in general + Medical Equipment + Writing & Translation + etc.
Asako S. Agency Contractor
Stakeholders Interpreter / Bilingual Communicator for UNESCO (Japan) Conferences October 2014 - November 2014 The Stakeholders Meeting hosted by UNESCO and The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (文部科学省.) I translated Carbon Offsetting Projects which a Japanese environmental company has collaborated to promote with The Ministry of Economy, Trade and Industry (経済産業省.) Dr's Natural Health Recipe Book Translator Help Your Diabetes (USA) September 2014 ~ Type 2 Diabetes specialist, Dr. Hockings' medical, financial, legal documents and recipe books & meal plans translation. Bilingual Writing at a national University (Japanese-English) Higher Education & Culture Translator September 2014 – October 2014 Creation of International Students Guide Book and Safety Manual at Kagawa University
An experienced English to Japanese translator, native Japanese speaker in Japan. Expertise in high quality translation service for: - Software - Websites - Apps - Games - Business documents - Narration transcripts - Movie subtitles Worked for a major IT company as a full-time translator/localization project assistant manager, being a freelance since 2014. Also experienced to work for market research of consumer goods, cosmetics, luxuries. Have organized/joined many global research projects in Tokyo.
I have more than 18 years experience in localization business, having worked as an in-house translator and language analyst (responsible for linguistic quality) at one of the top localization vendors for the last 15 years. I strongly believe the quality of translation is the most important aspect in localization. If translation quality doesn't meet the expectation of the end-users, meeting the tight deadlines or certain profitability is no use. Japanese is one of the most fussiest languages of all in terms of quality, and I hope to be able to contribute to the world of localization with the best of my abilities in bringing the standard of Japanese translation.
A full time freelance translator focusing in the areas of business, finance, accounting and auditing. Spent many years in actual business field such as banking, chemical manufacturing, telecommunication, retail, and not for profit sector, mainly served as financial controller or CFO type of works. USCPA (US certified public accountant), Certified Internal Auditor, MBA from University of Washington, WA USA, TOEIC 960 I can help your business by translation backed by affluent experience in business and certified knowledge of accounting and audit.
Offering an impressive 12-year leadership background in local and international leadership markets, and looking forward for bigger scopes of responsibilities in Operations Management, Marketing Analysis, Productivity Strategies and Team Leadership. Exceptional understanding of operations and team management in Administration. Provide comprehensive case studies and analysis in cross-cultural environments. Fluent in English, and Japanese. Senior Supervisor - Administration Operations Team Management Studies Japanese Support Team Leader Leadership & Team Development Market Research & Case Studies Ryder Research Team Leader Linksys Team Leader