My mother language is French and I have a Master in multidisciplinary translation section English/Spanish from ISTI in Belgium. For the past three years, I have been working in the fields of writing and editing - mostly in French -, first for a shopping search engine company then for a tour operator.
Translation English French Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English French projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English French Jobs Completed Quarterly
On average, 428 Translation English French projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English French Jobs
Time needed to complete a Translation English French project on oDesk.
Average Translation English French Freelancer Feedback Score
Translation English French oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.89.
I strive to continually develop my current skills and build new ones. My skills are broadly varied and I easily adapt to changing trends. I work well under stress and always enjoy a challenge. I speak English, French and limited Spanish. I specialize in: graphic design, WordPress web development, social media, marketing and communications, branding, banking and financial services, planning, microsoft office, translation, web development, customer relations, (basic) search engine optimization, and more.
Salim Bellazoug Agency Contractor
I am the the owner and CEO of TenLanguages, a full-service translation agency that provides Translation and Localization Solutions to companies worldwide, with a global team of language experts that provides strong global market expertise in all languages. I have over 15 years of experience as a Translator, Project Manager and Business Process Improvement specialist, skilled at assessing internal customer needs & designing customized business solutions. International experience and training in quality control and people management. Well versed in techniques that ensure compliance & quality control throughout software life cycle. Hands on experience and proven track record in managing complex projects in: Translation, IT and Credit Card Industries, to accomplish project scope, design and implement innovative processes and quality improvement solutions. Broad experience in managing Translation and Localization projects, contract staff and vendors to successfully complete customers facing projects, and effectively training, motivating and coordinating team members in achieving desired project/product scope. Extensive working experience with/for blue ship companies: GE, Intuit, Purolator, Eli Lilly… Excellent communication, presentation and inter personnel skills - Expertise in Team Leading, Business Analysis, Resolving Business issues, developing business solutions, setting priorities and Business Process Modeling.
For the last 7 years, I worked on web design/coding, CAD and DTP projects in three languages - English, French and Polish, which allows me to freely jump between technical, graphic and translation work.
I have more than 20 years of experience in these three languages: English French and Arabic. I can translate technical and non-technical writings. My PhD and Master theses were written in english each of which is more than 100 pages
I am a traditionally trained C/C++ programmer, though I have a wide range of experience in python/perl/php, and have worked with web technology all of my life. (X)HTML and AJAX are giving way to WebSockets; it's a very exciting time to develop for the web! My web focus has been on B2B businesses needing improved ranking in order to meet more customers, especially by targetting niche markets (especially the Latin markets) with customized language and graphics. Every site should have internationalizing! I am fluent in both Spanish and French and have a strong background in application internationalization, accessibility concerns, and teaching. I was in Spanish club throughout my academic career (6 years) and lead it for the last three years of high school. If not for restrictions on leadership roles, I would have lead the club in college as well. I have ESL experience; I love tutoring children so that they can succeed in learning new primary languages and integrating into their new culture with ease. I have worked on internationalization in qt applications, and have a focus on C/C++ applications. While Unicode has solved many problems in the internationalization front, problems with word expansions, list formats, dates, and character combinations leads us to look for more advanced solutions. In C, iconv, and in C++, Boost.Locale are an enormous help to this process, and I am an expert in each. Even between two very similar dialects of English (Australian and American), there are notable differences that can trip up developers. I'm an expert in locating and fixing such errors. Finally, I have worked with individuals who need enhanced accessibility; did you know a triple A game (Bioshock2) published by a large scale publisher (2k games) featured a mini-game that was inaccessible to 10% of the population? It used red and green shades that cannot be easily seen by those with red-green colorblindness! Identifying these problems and allowing software to be accessed by the blind, deaf, or those using non-standard input devices is a major strength of mine.
Competences - UI, Help, Documentation translation - UI, Help, Documentation proofreading and peer review - Light Project Management - Translation, reviewing and Q&A of mobile devices user interfaces: Android (Xoom & Galaxy), iOS (iPhone & iPad) and FMD (Windows & Mac) - Post Editing of Machine Translation (MT) texts and documentation and rewriting back into readable and correct format. - Photography - Web design - Digital Media management (social media, SEO, etc) - Blogging Tools - Trados Studio 2014 - MemoQ (beginner) - CMS / TMS systems - Catalyst 10 - Mac & PC literate - Self-taught in HTML/PHP/CSS - Adobe Photoshop CC
Microelectronics and controls system French Engineer with 3 years experience as a Test Bench Engineer and 1 year experience as a project manager for toll systems, I lived in Paris, France, Toronto, Canada, São Paulo, Brazil, and I am actually living in Mexico, Mexico. Thus I have international experience, and four languages fluency. Fast Learner and easily adapting, I have a personal commitment to honesty and results. Edit Service Description LabView and LabWindowsCVI with digital or analog electronics understanding, automated mechanical endurance testing, etc... I have experience developing LabView and LabwindowsCVI Automated Electronic and Mechanical Test Benches in various domain and for leader companies as: -Avionics: Airbus A320 series Aircraft Flight Computer Systems (Thales Avionics) -Oil&Gas: Measurement inside Well Drilling Tool (Schlumberger) -Transportation: Automated Escalators wheels Test Bench (RATP) -Telecommunications: Various electronic Mobile devices (SagemCom) Website Design: loyauolivier.free.fr Sketchup design: Alps Chalet(http://loyauolivier.free.fr/php/Hobby.php), toll system lane representation...
Hey there ,Thank you for checking out my profile I'm Mahdi Full-Time Freelancer: Happen to be looking for a talented designer ? Prefer Talent over Experience ? Believe in judging a designer by his work than age ? I might be the right guy for you next design project My attitude is simple . For any design job there are only 3 requirements. Context , Concept and Execution . Believe in the same ? Then we might be the perfect team together ! Skill set: Design of any aspect. You give the dimensions , target audience and intended medium and leave the tech to me :) Illustration : Design : Business cards , Posters , Infographs , Vectors , Baners , Icons and anything design Editing : Invites , Posters , Promotional material , and anything that involves real world photos / images I am an expert in using photoshop applications and in each project I was assigned in different tasks. I can do +wireframes +sitemapping +layering +cropping/resizing +image enhancement +color correction +alignment +photo manipulation +retouching +watermark removal +background removal +resizing and all sorts of editing using photoshop. Now I'm continuing the career as home based because my passion is in image editing. I always pay attention to details for my client's satisfaction; and that's an achievement for me. Unique. Elegant. Attractive . Creativity Guaranteed. Thank you for reading . Have a nice day :) ************************************************************************** OTHER TASKS: C/C++/C#, Java programming, SQL database design/creation/administration, translation from/to English, French, Arabic.I speak/write also italian, spanish, portuguese and deutsh (german) but just the basics.
I am dynamic, I have a capacity to anticipate on the challenges of futur, good strategycally thinking skill, opportunist, acustomed to work in a multicultural environnment. I am also characterise by my passion that bring me put all my strengh to overcome challenges. I behave as a Global business manager and I am optimistic about the future. One of my main particularity is that I always behave differently. Behaving differently is the gateway of originality and success. It is why I am always at the right place at the best time. I express fluently in French and English and basicaly in German. Prepare to face challenges on a global environment, I will work professionally to boost your competitiveness and your productivity.