English to Japanese Translation Freelancers

Showing 28 freelancers

English to Japanese Translation Freelancers

Showing 28 freelancers

  • Japanese English Translator and Consultant

    Konnichi wa and hello! I’m a Japanese native speaker and a freelance Japanese/English translator and consultant for over 5 years. My husband, who is an English native speaker, will go through and perform a final edit to your … more

    Konnichi wa and hello! I’m a Japanese native speaker and a freelance Japanese/English translator and consultant for over 5 years. My husband, who is an English native speaker, will go through and perform a final edit to your project. Not only translating, I support our clients in various ways, such as simple market research, reserving Japanese services (ferry, hotels, shopping, etc.) and contacting Japanese companies/services. I specialize in translating these types of Japanese/English contents listed below: -Websites -Online shops -iPhone/Android apps -Dojinshi (magazine published by fans)/comics/game scripts -Business, private emails -Restaurant menus -Operation manuals -Books/articles Even if your document or subject is not listed above, I would still love the opportunity to translate your project, so please feel free to contact me. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - My current rate is [4 yen per Japanese character (before tax)] or [13 yen per English word]. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Why are my translation services rated so high? 1. I offer a natural and native sounding translation I am a Japanese native speaker, who was raised in Japan and I fully understand the intricacies of Japanese culture and its language. I also have many years of experience living in and understanding N. America’s culture. I translate documents by utilizing this special knowledge to fully understand the original meaning, not by simply using translation tools. 2. My services are reasonably priced The current rate of my translation service is [4 yen per Japanese character (before tax)] or [13 yen per English word]. 3. I cover many different types of materials I have translated many different types of materials such as business emails communications, online shops and their services, novels, books of poetry and formal contracts. My current favorite categories are [Earthships, solar power generation, renewable energy, off-grid homes, self-sufficiency, country-side living, tea, IT devices, apps, games, anime, comics, apparel and travel].  less

    translation-english-japanese 00 more less
    • $15.56 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 2336 HOURS
    • JAPAN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • Content Writer and Translator

    Good day! I am Ysabel Andrei Rodriguez, a senior college student of Miriam College, Quezon City, Philippines. I am taking up International Studies, Development Studies track, Minor in Gender and Japanese Language. I studied English from primary school until higher … more

    Good day! I am Ysabel Andrei Rodriguez, a senior college student of Miriam College, Quezon City, Philippines. I am taking up International Studies, Development Studies track, Minor in Gender and Japanese Language. I studied English from primary school until higher education. I am also currently studying Nihongo (Japanese) and already underwent elementary and intermediate levels. I am really confident with my English and Nihongo skills. I recently passed the JLPT N5. I'll be taking up N4 this 2014. I can write about anything. I can also translate from English to Japanese and vice versa. Hope to be of service to you. Thank you!  less

    blog-writing email-handling translation-english-japanese translation-japanese-english 00 more less
    • $5.56 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 97 HOURS
    • PHILIPPINES
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • Japanese-English translation, English transcription

    Hi there I am 27 years old Japanese resident in New Zealand. I have 6 years of translation and interpretation work experiences from magazine articles, webpage, online game, cartoon comic books, business contracts and other legal documents and other materials … more

    Hi there I am 27 years old Japanese resident in New Zealand. I have 6 years of translation and interpretation work experiences from magazine articles, webpage, online game, cartoon comic books, business contracts and other legal documents and other materials. I also have been doing transcription work for about 2 years. I have education background of Psychology, Veterinary Nursing and Veterinary Science. I am very flexible and very perfectionist. thus every task I have given and get given, I work with my 100% to complete it perfectly. hope to hear from you soon. Sincerely Sakuya  less

    translation-english-japanese translation-japanese-english transcription 00 more less
    • $8.33 HOURLY RATE
    • 4.7
    • 71 HOURS
    • NEW ZEALAND
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
  • Freelance Translator

    I have more than 18 years experience in localization business, having worked as an in-house translator and language analyst (responsible for linguistic quality) at one of the top localization vendors for the last 15 years. I strongly believe the quality … more

    I have more than 18 years experience in localization business, having worked as an in-house translator and language analyst (responsible for linguistic quality) at one of the top localization vendors for the last 15 years. I strongly believe the quality of translation is the most important aspect in localization. If translation quality doesn't meet the expectation of the end-users, meeting the tight deadlines or certain profitability is no use. Japanese is one of the most fussiest languages of all in terms of quality, and I hope to be able to contribute to the world of localization with the best of my abilities in bringing the standard of Japanese translation.  less

    translation-english-japanese translation-japanese-english 00 more less
    • $33.33 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • UNITED KINGDOM
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 1 TEST
    GROUPS:
  • I am a Japanese person who understands the complexity of my native language. I have strong translation, communication, researching and computer skills both in English and Japanese. My ultimate goal is to deliver a realistic and an effective translation for … more

    I am a Japanese person who understands the complexity of my native language. I have strong translation, communication, researching and computer skills both in English and Japanese. My ultimate goal is to deliver a realistic and an effective translation for you and your end users. My experience as an SEO/marketing assistant coordinator for the Japanese market will also benefit your company.  less

    translation-english-japanese translation-japanese-english market-research seo blog-writing wordpress subtitling illustration photography 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 1008 HOURS
    • UNITED STATES
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • translator

    I worked as translator/interpreter in Japanese company for the first time a few years ago in Japan. I mainly translated company product's manual from Japanese to English and emails from overseas for coworkers from English to Japanese. I … more

    I worked as translator/interpreter in Japanese company for the first time a few years ago in Japan. I mainly translated company product's manual from Japanese to English and emails from overseas for coworkers from English to Japanese. I also interpreted at business meeting from Japanese to English. A few months ago I was asked to translate the pipe organ records information from Japanese to English from a friend of my mother in-law. He let me know his satisfaction by my translation after reading. My career goal is, to be able to translate various kinds of genres, never fail to challenge new stuff and satisfy the customer.  less

    translation-english-japanese copywriting translation logistics microsoft-excel japanese teaching-english 00 more less
    • $17.78 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 429 HOURS
    • JAPAN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • Harunori Miyagi

    Hi Everyone, I am looking for employment to supplement my income. I am a Japanese-American bilingual with experience in academic writing and translation. If you are looking for a detail-oriented professional I am here to serve you. Miyagi H

    research-papers translation-japanese-english translation-english-japanese proofreading web-content-management web-design data-entry computer-maintenance 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 95 HOURS
    • JAPAN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • Virtual Assistant,E-mail handling,Data Entry,Customer Service

    I would like to obtain a job with long term prospects and with considerable advancement opportunities. Wherein, also my existing skills in the areas of administration, sales, and customer service experience can be utilized by a progressive and innovative company.

    translation-english-japanese html 00 more less
    • $3.33 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 4 HOURS
    • PHILIPPINES
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Japanese Translator

    I have graduated from Japanese Language Teaching department. Had lots of translating/interpreting experiences. Currently working in a big Japanese company as translator. Language & IT based jobs are my interests. … more

    I have graduated from Japanese Language Teaching department. Had lots of translating/interpreting experiences. Currently working in a big Japanese company as translator. Language & IT based jobs are my interests.  less

    translation-japanese-english translation-english-japanese 00 more less
    • $10.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • TURKEY
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • Japanese-English Bilingual Specialist

    I wish to bridge the gap between Japanese and English, through natural translation and meticulous localization. My primary field is entertainment media localization and writing. I have worked in video game-related translation and writing, as well as music and film … more

    I wish to bridge the gap between Japanese and English, through natural translation and meticulous localization. My primary field is entertainment media localization and writing. I have worked in video game-related translation and writing, as well as music and film. I am also interested in mobile app localization, as some translations found within the market leave much to be desired. With backgrounds in both Japan and Australia, I always remember that language is birthed by culture, history and community - something that is crucial in delivering an impeccable translation.  less

    translation translation-japanese-english translation-english-japanese 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • AUSTRALIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
loading