Freelance Translators

Showing 934 freelancers

Freelance Translators

Showing 934 freelancers

Get Your Translation Project Started Today!

Hire a freelance translator for the professional skills you need to translate your content from one language to another. A professional translator can take your content and translate it accurately while remaining true to its meaning and tone.

From websites to personal letters, a professional translator can help you reach out to potential customers in their own language or learn what someone else is trying to communicate to you. Some of the most common translation languages are Spanish, French, German, Chinese, Japanese, but you can find a professional translator for any language into English, or vice versa.

Browse Translation job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Translation Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Translation projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Translation Jobs Completed Quarterly

On average, 496 Translation projects are completed every quarter on oDesk.

496

Time to Complete oDesk Translation Jobs

Time needed to complete a Translation project on oDesk.

Average Translation Freelancer Feedback Score

Translation oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.87.

4.87

Last updated: April 1, 2014

  • Outstanding Translator English-Spanish. Great writer and researcher

    I am a completely bilingual professional with a proficient writen and oral domain of English and Spanish. I have been working as a freelance translator and writer for over 8 years. I am strongly dependable, trustworthy and hardworking. My goal … more

    I am a completely bilingual professional with a proficient writen and oral domain of English and Spanish. I have been working as a freelance translator and writer for over 8 years. I am strongly dependable, trustworthy and hardworking. My goal is to establish a long term relationship with my buyer and continue to develop my language skills.  less

    translation 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 1729 HOURS
    • ARGENTINA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 8 TESTS
  • Arabic English translator, Subtitler, English copywriter

    I started out my career providing Arabic subtitles to Masreya Media, a leading subtitling company in Egypt that provides services to international TV channels. I then started to provide translations to various companies as a freelancer. In 2008, I joined … more

    I started out my career providing Arabic subtitles to Masreya Media, a leading subtitling company in Egypt that provides services to international TV channels. I then started to provide translations to various companies as a freelancer. In 2008, I joined the outsourcing community as a translation provider and started to build my experience in website/application translation. In 2009, I took on a project with Rushglobe, Inc. to localize promotional material for a health product to be distributed in the Middle East, a project that was cancelled later on. Since 2010, I have been providing translation services to PrivateHealthcare UK, a leading medical travel information company in the United Kingdom. Even though my career revolves mainly around translation from English to Arabic, I am experienced and interested in writing English material from articles to web content, and from creative to technical. Specialties:I specialize in website and application translation through content management systems, as well as translating medical content and material. I also specialize in Arabic subtitling of films and TV shows, as well as in translating and writing material about food and cooking (recipes, tips, TV shows, etc.) As for writing, I am interested in writing about relationships, anthropology, biological anthropology, and other topics involving the human psyche.  less

    translation 00 more less
    • $12.50 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 212 HOURS
    • EGYPT
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 6 TESTS
  • Translator and writer, legal advisor and finacial consultant

    I have a vast experience in editing, writing and re-writing. I retired from Govt. services as “Senior Joint Secretary to the Govt. of Pakistan”. This job consisting of writing summaries for submission to Prime Minister and Cabinet and reports on … more

    I have a vast experience in editing, writing and re-writing. I retired from Govt. services as “Senior Joint Secretary to the Govt. of Pakistan”. This job consisting of writing summaries for submission to Prime Minister and Cabinet and reports on various subjects of public importance. This also involved legislation and interpretation of law. Translated books from Urdu into English and vice versa including dictionaries. Translated an Arabic/Urdu book on religious law, about 4000 printed pages/20000 handwritten pages. I have contributed several articles on economics and management in national news papers. I am very good in English expressions.  less

    translation 00 more less
    • $11.11 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 73 HOURS
    • PAKISTAN
    • LAST ACTIVE
    • 9 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
  • Translator / Proofreading

    I am native Brazilian, born and raised in Rio de Janeiro. I study English for over 9 years, including B. Ed. in Portuguese and English at Universidade Estácio de Sá, which is a course for those who intend to become … more

    I am native Brazilian, born and raised in Rio de Janeiro. I study English for over 9 years, including B. Ed. in Portuguese and English at Universidade Estácio de Sá, which is a course for those who intend to become a teacher/interpreter/translator. I also taugh English/Portuguese in a school for 2 years. Furthermore, I work at a translation company (Primacy Translations- Latin America). Title: Senior Translator I have Translated and Written releases, newsletters, websites, books in different topics such as health, religion, music, psychology, literature and others. Areas of expertise: - Oil & Gas. - Contract/Agreements - Industry [general] - Manuals - Websites.  less

    translation 00 more less
    • $10.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 15 HOURS
    • BRAZIL
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Student of Genomic Biotechnology

    During all my life, I have work in a really wide kind of jobs. Passing through waitress to stilter. I have been working for the last 2 years in a microbiology lab in the Institute of Biotechnology of the Autonomous University of Nuevo León.

    translation 00 more less
    • $3.00 HOURLY RATE
    • 4.7
    • 17 HOURS
    • MEXICO
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 7 TESTS
  • Native English-Russian/Ukrainian Translator

    I've been studying English for 10 years, 3+ years of experience in English-Russian translation and Russian copywriting. … more

    I've been studying English for 10 years, 3+ years of experience in English-Russian translation and Russian copywriting.  less

    translation 00 more less
    • $8.89 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • UKRAINE
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 2 TESTS
  • Journalist/Editor/Translator

    I am currently working as a freelance digital publisher, editor, translator and journalist, having spent seven years working in the media, both in the UK and Denmark. This has included time at international broadsheets, specialist magazines, local newspapers, and a … more

    I am currently working as a freelance digital publisher, editor, translator and journalist, having spent seven years working in the media, both in the UK and Denmark. This has included time at international broadsheets, specialist magazines, local newspapers, and a popular website. I have developed, written and edited a wide portfolio of print and online stories, aimed at diverse audiences, which has involved working closely with editors and graphic designers on how best to present complex issues in exciting but straight-forward ways. As well as producing fast and dynamic news stories to strict deadlines, my current role also allows me the creative freedom to do photo-journalism, research and develop complex articles and create short video segments for websites. My interests are wide and varied; I am fascinated by finance, foreign affairs, science and the environment, sports, the internet and geek culture, and the relationship between politics, the media and peoples’ lives. I also love to travel. I would relish the opportunity to work in a position that would allow me to bring together my love of communicating ideas and experiences with my passions and interests. I am half Danish and half English, and fluent in both languages. In addition, I have a good understanding of several other European languages and cultures. I see my dual nationality as an advantage as it gives me a fresh perspective on English approaches to publishing and an insight into how best to engage and interact with non-English people, like the Scandinavian for example. I enjoy sharing ideas and working as part of a creative team but also have the confidence to tackle projects autonomously. I pride myself on my attention to detail, positive outlook, work-ethic, and an ability to perform well under pressure. I enjoy new challenges, learn quickly and would relish the opportunity to further develop my career with you. Journalistic and editorial experience: August 2012 - : The Herald and thisisplymouth.co.uk – freelance digital publisher and journalist August 2011 – August 2012: Ingeniøren (The Engineer) April 2011: The Times March 2011: Swansea Life Magazine and Swansea Evening Post January 2011 – March 2011: Financial Times November 2010 – January 2011: The Plymouth Herald November 2009 – September 2010: TV 2 SPORT: Web-journalist and Editor 2008 – 2009 – The Danish Occupational Therapists Union: Communications Assistant 2007 - 2008 - Pokernyhederne.com: Web-Journalist Experience as Librarian: 2005 – 2010 – Viasat Sport: Librarian/Research Assistant Education: 2008 – 2011: Master's degree in Journalism & History, Roskilde University Centre, Denmark 2003 – 2004: Software Development, The Danish IT-University. 2002 – 2003: Librarian DB., Royal Danish Library School. 1999 – 2002: Bachelor in Library and Information Science, Royal Danish Library School. 1993 – 1996: Mathematics student, Bjerringbro Gymnasium. Languages: English, Danish, Swedish, Norwegian, some German and French Hobbies / Interests: I spend a lot of time playing sports – mostly football and cycling. Music plays an important role in my life and I play the guitar, as well as a few different electronic instruments. I also read widely, enjoy photography and creative arts.  less

    translation seo 00 more less
    • $16.50 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 193 HOURS
    • UNITED KINGDOM
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
  • Freelance Data Entry Professional

    In school I'm the best student for basic economy in 1997 during my SPM, during my STPM years in 2000 I'm the best student for Malaysian University English Test (MUET), I possess 5 years of experience in using … more

    In school I'm the best student for basic economy in 1997 during my SPM, during my STPM years in 2000 I'm the best student for Malaysian University English Test (MUET), I possess 5 years of experience in using Microsoft Office Product such as MS Words, MS Excel & A bit MS Powerpoint, I have some basic knowledge using Sun Office & Google Word & Excel online. I can do any words translation using the google online translater or other software base translator, translating words, web pages or a book/e-book either it in english to foreign language or vice versa. Transcription is new to me , it has been a long time ago I have been making Transcription since it is included in my 'Malaysian University English Test'  less

    translation 00 more less
    • $5.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 59 HOURS
    • MALAYSIA
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 5 TESTS
loading