It's one thing to have an attractive website, but well-crafted copy can take your internet presence to a whole new level. I have spent years honing my web copywriting skills to deliver quality, converting content that catches customers' attention. I have ample experience with email campaigns, SEO articles, and web copy, but I'm also skilled at writing headlines and copy for social media posts, banner ads, advertisements, brochures, and infographics. Though the majority of my experience is in the financial and technology industries, I've written articles for a variety of lifestyle guest blogs and transcribed lengthy interviews. I also have adequate Spanish skills, and feel comfortable conversing and communicating in Spanish.
Get Your Spanish Language Project Started Today!
Hire Spanish translators and writers today for all your Spanish language needs. Spanish transcribers can write out audio recordings, while Spanish writers and editors can provide quality content in Spanish. Whether you need to translate something from English to Spanish or Spanish to English, you’ll find skilled professionals on oDesk.
Spanish is a Romance language that descended from common Latin in Iberia after the collapse of the Roman Empire. Worldwide, it is the second most commonly spoken language after Mandarin. On oDesk, the world’s largest online workplace, businesses and professionals hire Spanish translators, transcribers, editors and writers for all their Spanish language needs.
Spanish Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Spanish projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Spanish Jobs Completed Quarterly
On average, 679 Spanish projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Spanish Jobs
Time needed to complete a Spanish project on oDesk.
Average Spanish Freelancer Feedback Score
Spanish oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.84.
Lesley G. Agency Contractor
I'm a native English freelance writer and translator with a strong business background, superlative language skills and a profound knowledge of Dutch. An accomplished copywriter with a proven track record in crafting compelling SEO web content, blogs, articles and product descriptions, I additionally specialise in delivering seamless Dutch to English translations. With over 20 years professional experience in the IT / Financial Services sector, I'm self-starting, fast, accurate, flexible and reliable, and invariably keen to discuss future collaborations with interesting and challenging clients. Recent feedback includes: - Lesley provided beautiful work in a short amount of time. Would definitely work with her again. - Excellent work. Lesley has an excellent grasp of English language and grammar. - I have received more than expected, a real pleasure working with and I highly recommend her services. - Great writer and would definitely recommend
I am originally from Canada, and as well as speaking English fluently, I am fully bilingual in Spanish. I have lived, worked and studied for over 20 years in Spain. I have 3 separate skills that I offer on a freelance basis. 1. I am a dedicated education and ESL curriculum writer. I have collaborated in the writing and creation of custom ESL courses, learning websites, worksheets, textbooks, mock exams, apps, etc. I also teach English as a foreign language. I have more than 20 years experience teaching English to children as well as adults. I've also been creating my own ESL worksheets for more than 15 years. 2. I am a qualified and experienced translator. I have over 20 years experience in the translating sector. 3. I am a proofreader and editor. I can provide proofreading in both English and Spanish. The combination of the above skills means that I bring an excellent command of grammar, vocabulary, spelling and punctuation to any English (and/or Spanish) language-related tasks. I am honest, hard working, reliable and accustomed to managing my own workload.
Hello! I am a 29 years old spanish female. I am journalist (I was studying in Universidad Complutense of Madrid) and I love writing. I have very good grammar in spanish and intermediate level of english. I am interested about writing about any topic but I like specially about travelling. Topics I have some experiencie in writing about: entrepreneurship, trips, women´s life, marketing and TV ads, etc. I can give you good quality articles about those topics or any. At the moment I am living in Madrid (Spain). I was living in the UK for 2 years to improve my english, so I can communicate pretty well with clients. If you need more information about me, just ask. Thanks! You can follow me on my blog: andreabarragan.blogspot.com (sorry, it is in spanish).
Hi there! My name is Pau, and I am a translator and copywriter from Barcelona. I have a BA Degree on Translation and Interpreting and a Master's Degree on Legal Translation. I have been around the professional translation and writting world for three years already - enough to master the translating and writting skills, bot not to the extent to lose prespective of the creative and fun side of it. As a translator, I am specialized in English to Spanish and Catalan legal and medical areas, although I keep an eye on any literary and editorial novelty I think I can engage with. I have always been very involved in the 2.0 phenomena - thus, blogging and copywriting are such nuatural activites for me, just like a creative and imaginative second skin. If you wish to open to the Spanish-speaking market, or you think you can improve your international communication system, I would love to hear from you. If you need samples of my work, please visit my blog paugroscalsina.wordpress.com!
A Native Brazilian Portuguese speaker and self-taught English learner since 1997 with excellent writing skills, such in technical as in creative areas, all those complemented by a great sense of grammar, extensive vocabulary and very fast typing. I work with freelance English-Portuguese translations and Portuguese proofreading for about 8 years. I also have a good understanding level of Spanish. I have a wide computer knowledge and an average HTML mastering, having studied Computer Engineering for 2 years, which provides me a wide informational vocabulary, specially in hardware and software areas. About my personality, I may say I'm determined, disciplined and honest on my character. I believe commitment and ethics are essencial to a successful carreer, and I always intend to grow and acquire experience through hard work.
I’ve always been fascinated by language; its structure, its ways, its creativity and its never-ending possibilities. That’s why I have a master’s degree in Linguistics and Literature, and why I have formed a solid career on everything regarding text. The most amazing thing? Language never stops to fascinate me! As an English to Spanish translator, I take extreme care in making each text sound exactly as if a native Spanish speaker would have written it. And not only a native speaker, but a professional writer. I'm a copywriter and every text I translate is also a text I copyedit. I understand the true importance of language in getting communication to work, so whether I work with academic, fiction or non-fiction texts, I always make sure that the writing flows clearly and with harmony, capturing the essence in every word, and mostly, the intended meaning of every text. I'll be pleased to answer any further questions you have in order to tackle new translation, copywriting, proofreading or writing projects, so please don’t hesitate in contacting me for any reason!
I have lived in many countries and know different cultures. I am very familiar with translation since I was a child: Native spanish speaker fluent in english from a very young age with basic knowledge of French and Bahasa Indonesia. I have a degree in Literature with a vast knowledge in general culture, history and art. Familiar with technical terms of botany and music. Over the past 10 years I have been working as a freelance translator and teacher of spanish and english. I am interested in translation and writing work.
Translations (1st place) - Transcriptions - DTP - Writing ITALIAN: mother tongue - ENGLISH: proficient - FRENCH: proficient - SPANISH: good knowledge. EXPERTISE: IT - Travel & Tourism - Telecommunications - History - Literature - Engineering - Wellness & Beauty - Health & Fitness. I am a native Italian speaker and what really drives me is the passion for languages and the opportunity this job gives me to share the knowledge I have gained during the past 14 years of traveling (Ireland, France, Spain, USA). I am 100% Professional Translator since 2008 but before then I've used the languages I know with companies like Microsoft, Dell Computers, Hertz, working as Sales Representative and Multilingual Translator. I am a hard-worker, reliable, detail oriented and very professional, I have a great respect for my clients deadlines and I can offer a fast turnaround with very high-quality. I am here for you! Please do not hesitate to contact me. Thank you for your time!
Vladimiro Fernando Moura Agency Contractor
Independent professional Translator with a solid background in oDesk, responsible and professional. I've worked as translator for multinationals like Accenture (services), Vale (mining) and freelancing in oDesk. My translations are reliable, deadline conscious and very committed to the quality of projects that I embrace. Team player and love to work from home. Authentic translations rooted in years of experience in corporate communications and I have a fulfilling career because I have chosen to work as a freelancer. I worked with dozens of clients and I love this platform. Why? Because I can share my professional experience with several clients, stay in touch with all sorts of industries and constantly learn.