I have more than 18 years experience in localization business, having worked as an in-house translator and language analyst (responsible for linguistic quality) at one of the top localization vendors for the last 15 years. I strongly believe the quality of translation is the most important aspect in localization. If translation quality doesn't meet the expectation of the end-users, meeting the tight deadlines or certain profitability is no use. Japanese is one of the most fussiest languages of all in terms of quality, and I hope to be able to contribute to the world of localization with the best of my abilities in bringing the standard of Japanese translation.
Translation English Japanese Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Japanese projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Japanese Jobs Completed Quarterly
On average, 189 Translation English Japanese projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Japanese Jobs
Time needed to complete a Translation English Japanese project on oDesk.
Average Translation English Japanese Freelancer Feedback Score
Translation English Japanese oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.90.
Tsukuba University, Japan Major: Molecular Breeding PhD coursework completed Language Skills: Chinese (native) English (business) Japanese (business) Working Experience *Translation&Localization 1.Game&App Localization English/Japanese to Simplified＆Traditional Chinese 2.Book (Eng-Chi) The Glass Key (ISBN: 9787513305082) The Dain Curse (ISBN: 9787513310970) A Murder Is Announced (ISBN:9787513315487) 3.Assay (Jap-Chi) Writer/translator of Womansday, a famous Chinese fashion magazine. Trilingual Customer Support Web searching engine evaluation International Conference Coordinator Rate English-Chinese $3/100 English words
Language is my passion, and my love of language is the constant theme in all of my pursuits. I currently work as an English teacher in Japan, where I design fun, original lesson plans in both Japanese and English. I'm also a capable translator of Japanese to English, my love of both tongues ensuring that working with them never feels like work. A graduate of The College of William and Mary, I completed my college's rigorous creative writing degree, including studying under the acclaimed poet Joshua Poteat. I also got a taste of marketing in college, founding, promoting, and leading my own film club, which has continued to be a success after my graduation. I hope my eye for honing any kind of text to perfection can be of service to you!
I am talented and skilled writer both English and Japanese I am also great translator both English to Japanese and Japanese to English. With over 10 years of experience as an Occupational Therapist and a Teacher That means I can have various kind of knowledge to write great article I also have some experience developing games and can provide you proper translation for games and apps for any kind as well. You will have skilled writing with experience developing, researching, writing, and editing diverse materials including technical proposals, case studies, white papers, website copy, and other marketing collateral,medical things .
Holding an MSc in Innovation Design Engineering from Imperial College, a native in both Japanese and English. Working across industries and locations I provide quality services to global clients. With international business experience in Japan, Europe and Australasia, I understand that it's about culture, context and effectiveness. Working globally should be simple, I am here to bridge the gap and help you deliver value in your sector. Translation and Interpreting: Japanese to English , English to Japanese, simultaneous and whispering. Written Content: Japanese and English for Web/Mobile/Print Online Research: Japanese Trends/Design/Culture/Web/Technology/Media Innovation services: Product & Service Design, Design Research Software: Office:Word, Excel, Power point, MS Project Adobe: Photoshop & Illustrator, InDesign CAD: Solid Works, Rhino Key Experience: -Web translation and copy writing for over 150 restaurants in Japan. -Liased and interpreted for client meetings with bluechip Japanese companies (including Toyota, Hitachi and Fujitsu) -Lead Co-MC at Auckland Japan Day working in both Japanese and English with an audience over 30000 people. -MSc MA Double Masters in Innovation Design Engineering from Imperial College London ( Voted 2nd globally by QS rankings) and RCA(Royal College of Art) -Awarded Top Scholar in the country for Japanese from the New Zealand Government. リサーチ・イノベーション・翻訳・通訳業務承ります。 稲村徳州
I am a fully skilled bilingual of both Japanese and English. They are both my native languages. I prefer to do Japanese to English translation but of course I can do English to Japanese too. In the past, I have translated technical document (scientific and telecom), presentations, emails, web content, letters, legal documents, etc. I'm located on the East Coast of United States. Let me know if you have any translation needs. Thanks!
I am an experienced writer with many publications about music and other topics, both online and on paper. I have completed a variety of proofreading, copywriting and editing assignments. I have worked as a musician and language teacher, and my skills also include music production with Reaper, translation (Japanese-to-English), and adult education. You will find me flexible, reliable and able to meet deadlines.
Native English speaker, Fluent Japanese speaker. Experience translating to and from English/Japanese. I have experience working on translation projects for the NY English Research Office in SoHo (NY 英語研究社). These are freelance jobs which encompasses an enormous variety of documents including equipment manuals, government documents, speeches, interviews, medical journals, among many others. I have extensive experience in both the study and application of the Japanese language. Since my first year of college, I have only lived with native speakers, resulting in a much higher proficiency than that of a normal candidate. This will continue as my wife is Japanese and that is the language spoken at home. Thank you for your time and consideration.
Currently living and working in Japan as an English Tutor, my goals are to become more online based so that I may travel. I have been teaching in schools for 5 years, private tutoring for 3, as well as English conversation classes. I graduated from Western Michigan University with a BA in International Relations. Conversant with Microsoft Office, Skype, Google +. I also studied Asian Religions, cooking, baking, sewing, and massage therapy. I have performed in over 7 stage productions and directed 2. I am very friendly, outgoing, and good at communicating. You will find work done in a prompt and cheerful manner. I am always willing to go the extra mile!