Teaching English Professionals & Consultants

Showing 420 freelancers

Teaching English Professionals & Consultants

Showing 420 freelancers

  • Translations english-brazilian portuguese, proofreading, writing etc

    My objective is to give the costumer the best translation possible. I am a brazilian native speaker and have studied english for 10 years, having experience on foreign countries as well. I am am english teacher as well. I also … more

    My objective is to give the costumer the best translation possible. I am a brazilian native speaker and have studied english for 10 years, having experience on foreign countries as well. I am am english teacher as well. I also translated privately. If you would like i can send you my full resume, so you know all my qualifications.  less

    teaching-english 00 more less
    • $6.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 63 HOURS
    • CANADA
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • NOT Lost in Translation

    Born and raised in Oeiras, Lisbon (Portugal) from a mixed cultural background (Portuguese father, Hong Kong British Mother, Chinese Grandmother and German ancestors) I always had in me, the taste for languages and cultural studies. From a very early age … more

    Born and raised in Oeiras, Lisbon (Portugal) from a mixed cultural background (Portuguese father, Hong Kong British Mother, Chinese Grandmother and German ancestors) I always had in me, the taste for languages and cultural studies. From a very early age I used my language to my advantage and was an English tutor of many med- and high school students. That's where I just knew I had to follow acareer in teaching, which I have been doing for 25 years now, having taught EFL in several Med- ,High and Vocational schools in the outskirts of Lisbon and in the north of Portugal where I moved, 25 years ago for professional reasons. After having graduated from the University in Lisbon, I started working on translations as a Freelancer - my first job was for Shell in Portugal (Health and Saftey Transcriptions and Translations) and also, for the Ministery of Agriculture. However, having to go through a professional training and due to the overwhelming world I was now in, I devoted most of my time to my career in teaching. In 1991 I was invited to work as a teacher and Head of the International Relations Department and EU Community Projects by a Vocational School in Braga, where I live. That involved a lot of travelling - Denmark, England, Wales and France, with and without my students, many meetings in Portugal and abroad and lot of creativity for project development. I was invited to publicly present a project on e-learning at Expolínguas, in Lisbon. I was also asked to develop specific learning programs and materials for specific areas such as Building, Eletronics, Adminstrative Services and Communication. I also prepared and oriented a course for adults in post-labour hours. In 2006 I returned to public school (Mid-school) where I still teach students from 12-15 years of age. I was invited for the post of Coordinator of Groupschooling andManagement Assistant. I was contacted by a Publisher , in Portugal, to translate several books by Dorling Kingsley Publishers, UK, into Portuguese - "Where to Go When"; "Pilates Practice Companion"; "1001 Ways to Relax"; "15 Minute Everyday Pilates"; "Yoga, Your Home Practice Companion"; "Easy Care Garden"; "Shrubs and Small Trees"; "Easy Pruning";"15-Minute Abs Workout" and"15-Minute Dance Workout". More recently, I have been hired by many businesses and private people, as a Freelance translator, namely: Naio Nail Supplier-UK- Website Translation - Nail Care products UKWelders -UK - Website Translation - Welding Equipment PC-Tudo - PT - Website and Kitchen Furniture Catalogues FC5 Consultores - PT - Brochure on DHL, Pharmaceutical documents, Law documents, Presentations Iurie Malic - PT - Legal Documents Robert Brandao - USA - Legal Documents Prostscript - Philippines - Translations for Sony PS3 Bureau Translations - Brazil - Insurance, Finance, Surveys Interllingua - SPAIN - Website Translation My next step will be to take a Masters Degree in Translation, because I am very detailed-oriented and I know there is still a long way to go. No, I am definetely NOT Lost in Translation Feedback "I will use this translator again" R. Brandao, May, 2012" "It was a pleasure working with Ana on the translation of our website into Portuguese. Her attention to detail and style made the translation a delight to read. We look forward to continuing our collaboration together.Thank you!", Renée Lizottee, June 2012 "As usual, Ana did a good job. Looking forward to working with Ana again. Thank you for your hard work" Postscript Consulting, May 2012 "excellent work+++++++Many thanks" Julio C, May 2012 "“ Quality and availability. Undoubtedly the best choice we could have done.The work was presented as requested and fulfilling all the requirements.It will be a benchmark in all our future work andcertainly our priority for future work. ” PC Tudo, April 2012 "Very professional, quick to repond." Nick, April 2012 "“ Extremely good structured portuguese with extremely good vocabulary. Perfect communication. ” Interneta, March 2012 "“ fast and reliable work, perfect translation. ” Bingo2000, November 2011 "I would definitely recommend to others." Naio Nail Suppliers, November 2011  less

    teaching-english 00 more less
    • $8.89 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 6 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • English and spanish speaker

    I am a lawyer and an english teacher, I worked as an assistent with USA people and I have a lot experience working with costumers. I studied negotiation courses. As a teacher I work with children and adults and I worked as an asistent making translations (english/spanish).

    teaching-english 00 more less
    • $8.89 HOURLY RATE
    • 4.0
    • 29 HOURS
    • PERU
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • Customer Service and Support

    Year 2005 when i started teaching Koreans both on line and in the academy.I did gain a lot strategies like giving motivations to other people,helping them enhance their confidence,understand their feelings,building passion into other people.I … more

    Year 2005 when i started teaching Koreans both on line and in the academy.I did gain a lot strategies like giving motivations to other people,helping them enhance their confidence,understand their feelings,building passion into other people.I normally talked to them in English manner as if we are in the United States too. I am a Consultant, Speaker, Presenter, Blogger, connecting with educational organizations to provide outstanding service. Here are my responsibilities: .teaching students of different ages and abilities .preparing lessons and teaching materials .marking and assessing work .discussing student progress with parents and guardians .working with colleagues and in professional teams .organising excursions, school performances and sporting events .supervising extra curricular activities After teaching i tried being a customer service representative over the phone,Same thing as what i am doing while i am teaching motivating people to understand things why it is happening.My edge of showing empathy to others is my best weapon of delivering my task.. Year 2005 when i started teaching Koreans both on line and in the academy.I did gain a lot strategies like giving motivations to other people,helping them enhance their confidence,understand their feelings,building passion into other people.I normally talked to them in English manner as if we are in the United States too. I am a Consultant, Speaker, Presenter, Blogger, connecting with educational organizations to provide outstanding service. Here are my responsibilities: .teaching students of different ages and abilities .preparing lessons and teaching materials .marking and assessing work .discussing student progress with parents and guardians .working with colleagues and in professional teams .organising excursions, school performances and sporting events .supervising extra curricular activities After teaching i tried being a customer service representative over the phone,Same thing as what i am doing while i am teaching motivating people to understand things why it is happening.My edge of showing empathy to others is my best weapon of delivering my task.. Year 2005 when i started teaching Koreans both on line and in the academy.I did gain a lot strategies like giving motivations to other people,helping them enhance their confidence,understand their feelings,building passion into other people.I normally talked to them in English manner as if we are in the United States too. I am a Consultant, Speaker, Presenter, Blogger, connecting with educational organizations to provide outstanding service. Here are my responsibilities: .teaching students of different ages and abilities .preparing lessons and teaching materials .marking and assessing work .discussing student progress with parents and guardians .working with colleagues and in professional teams .organising excursions, school performances and sporting events .supervising extra curricular activities After teaching i tried being a customer service representative over the phone,Same thing as what i am doing while i am teaching motivating people to understand things why it is happening.My edge of showing empathy to others is my best weapon of delivering my task.. Year 2005 when i started teaching Koreans both on line and in the academy.I did gain a lot strategies like giving motivations to other people,helping them enhance their confidence,understand their feelings,building passion into other people.I normally talked to them in English manner as if we are in the United States too. I am a Consultant, Speaker, Presenter, Blogger, connecting with educational organizations to provide outstanding service. Here are my responsibilities: .teaching students of different ages and abilities .preparing lessons and teaching materials .marking and assessing work .discussing student progress with parents and guardians .working with colleagues and in professional teams .organising excursions, school performances and sporting events .supervising extra curricular activities After teaching i tried being a customer service representative over the phone,Same thing as what i am doing while i am teaching motivating people to understand things why it is happening.My edge of showing empathy to others is my best weapon of delivering my task.. Year 2005 when i started teaching Koreans both on line and in the academy.I did gain a lot strategies like giving motivations to other people,helping them enhance their confidence,understand their feelings,building passion into other people.I normally talked to them in English manner as if we are in the United States too.  less

    teaching-english 00 more less
    • $3.33 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • PHILIPPINES
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Writing, Editing and Translation

    I have over 3 years of experience working as an English teacher and would like to gain more professional editing and proofreading experience. I am also fluent in Spanish and would like to begin a career as a translator from … more

    I have over 3 years of experience working as an English teacher and would like to gain more professional editing and proofreading experience. I am also fluent in Spanish and would like to begin a career as a translator from Spanish to English. I have lived in a few different Spanish-speaking countries so my vocabulary and comprehension is not region-specific. I am hard-working and very punctual.  less

    teaching-english 00 more less
    • $11.11 HOURLY RATE
    • 4.8
    • 652 HOURS
    • UNITED STATES
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 6 TESTS
  • Language: writing and translation,

    I am degree in education, in modern languages at the University of Zulia in Maracaibo, Venezuela. I love everything related to languages. Actually, I handled the English and Spanish fluently spoken and written, I have an advanced level of French … more

    I am degree in education, in modern languages at the University of Zulia in Maracaibo, Venezuela. I love everything related to languages. Actually, I handled the English and Spanish fluently spoken and written, I have an advanced level of French, my writing and speaking is fluid. I have knowledge in Italian. I can translate the ancient Greek because I did a semester about ancient Greek translation. I can also translate the Latin because where I studied the high school I learned Latin and how to translate it. I worked teaching English at a college 5 years ago. I worked as a French teacher. I have attended several training workshops, translation and how to teach languages. Also I am very creative in the writing of articles of any topic, I like write and compose essays.  less

    teaching-english french 00 more less
    • $8.89 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 18 HOURS
    • VENEZUELA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Creative writing

    I am an ESL Instructor who basically teaches all the English skills that enable speakers of other languages to effectively communicate with foreigners. I have been working for MTM Cebu Languages Institute, Cebu City with 8 classes a day, 13 … more

    I am an ESL Instructor who basically teaches all the English skills that enable speakers of other languages to effectively communicate with foreigners. I have been working for MTM Cebu Languages Institute, Cebu City with 8 classes a day, 13 students of various nationalities each class. The 10- year experience has taught me lots of lessons in which I can utilize when writing/ speaking/ listening to native English speakers.  less

    teaching-english 00 more less
    • $5.56 HOURLY RATE
    • 4.6
    • 0 HOURS
    • PHILIPPINES
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
  • Mr

    My objective is to learn and practise new things. I am a teacher but at the same time I consider myself to be a chronic student who never has his enough amount of knowledge and experience. I look forward to … more

    My objective is to learn and practise new things. I am a teacher but at the same time I consider myself to be a chronic student who never has his enough amount of knowledge and experience. I look forward to fruitful cooperation with respectable organizations and individuals that seek a reliable writer and translator. I have been working with texts for more than 10 years. I am a professional translator who can work comfortably in a wide range of fields including medical, pharmaceutical, chemical, physical, electrical and mechanical ones. I have more than 6 year experience in preparing and writing the translated copies of the patent files in all of these above-mentioned fields and more. I am proud to be the only translator in our office who can translate from Arabic into English ( we deal with complex, sophisticated legal terms which are highly demanding ) therefore they keep telling me that you are the person of the highest pay although we have senior and accredited intellectuals here. I have also a freak obsession towards English literature. I have spent a good deal of my time reading Shakespeare, Dickens and many others. In brief you can say that I suffer a real passion for this language. After all these years I am still fascinated with its styles, techniques, preciseness and poetic expressions. One of my students after listening to me singing "Sway", he insisted on recording it but I refused happily in an artificial disinterest. If you didn't buy all my tricks, I might think of issuing my firstling album (kidding). On conclusion I'll be so glad to undergo any kind of presentation or estimation. I am also ready to forward you any number of my tasks as an example of my work. I think those two procedures are the optimum ones to reach the right objective judgment on a respective candidate.  less

    teaching-english 00 more less
    • $22.22 HOURLY RATE
    • 4.6
    • 0 HOURS
    • EGYPT
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 10 TESTS
  • Customer and Technical Support Expert/Translator/Data entry Specialist

    1- Establish a very good relationship with all Odesk members 2- Provide the best quality of service that I can offer to my Employers. 3- Learn new skills everyday that I can use to further improve my service in odesk. 4- Obtain a better working knowledge to broaden my experience

    data-entry customer-support teaching-english translation-english-french 00 more less
    • $6.67 HOURLY RATE
    • 4.5
    • 1271 HOURS
    • TUNISIA
    • LAST ACTIVE
    • 5 PORTFOLIO ITEMS
    • 12 TESTS
loading