I am a native Italian freelance translator; I have studied English, Spanish and Japanese Language & Culture at the Italian University, where I had the chance to develop both my writing and translation skills during my BA in Foreign Languages and Literatures and my MA in Asian Studies. My goal here on oDesk is to challenge and improve those abilities even further, providing neat translations from English, Japanese and Chinese to Italian.
Translation Japanese English Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation Japanese English projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation Japanese English Jobs Completed Quarterly
On average, 92 Translation Japanese English projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation Japanese English Jobs
Time needed to complete a Translation Japanese English project on oDesk.
Average Translation Japanese English Freelancer Feedback Score
Translation Japanese English oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.91.
I am a native Japanese speaker who grew up in Japan, graduated from University of Kent with BA Hons Comparative Literature. I am based in Reading, UK. I have professional translating experiences in: English to Japanese, Japanese to English, Web contents, Games, IT. I can also write web contents, articles (advertisement and literature), email template etc. apart from translation. English skill: TOEIC Score: 950
I'm a translator of English-Japanese of specially business documents, although I may accept some other sorts of translation as well. Accurate, speedy, care for details with sincere. These are my policy in completing any jobs with my responsibility. I am also good at starting up and maintaining the online stores. Recording products on your online store with attractive sales catch, friendly customer support in both English and Japanese. PPT creation, Data input, blog writing, small software for work optimization are available as well. Working from home, 24/7. Long term contract welcome! Looking forward to working with you pleasantly.
Nice to meet you; I am Danilo, a native Italian freelance translator. After my Bachelor's Degree in Foreign Language and Literatures, I have been working as a freelance translator & proofreader while studying for my MA Degree. I developed a professional experience in the translation industry, specifically in the fields of Travel & Tourism, Poetry & Literature and Website & Game Localization. I am very committed to my work and my passion goes beyond just language: I am a quick learner and I enjoy making the most of my jobs - even the smallest ones.
I worked as an English-Japanese/Russian-Japanese translator/interpreter for Nissan Motor Co., Ltd (full-time job). As for my Japanese language skills, I have obtained a highest level in Japanese Language Proficiency Test (N1 JLPT). I can send you a photo or a scan of the certificate if you need. I've also studied in Japan (University of Tsukuba) for 1 year as an exchange student, so I have a firm understanding of Japanese culture, which is also important for correct translation. I'm ready to do translations of any sort. Please feel free to contact me!
I am an experienced translator with a thorough and swift process that ensures completion with complete satisfaction. I hold degrees from two top universities (Yale University and the University of London). I spent three years living and working in Tokyo while attending the University of Tokyo. I also have experience with copywriting for digital environments (multiplatform) at the largest digital strategy agency in Europe. Digital Strategy Experience at LBi UK Joined the creative team at LBi UK, a leading digital strategy and advertising agency, to assist in brainstorming, storyboarding, and production for a number of internal identity briefs. Consulted on digital strategy for clients in the fields of retail and fashion. Translation Experience at GAP Translation Translation work from Japanese to English Focus on Interior Design and Fashion Completed projects include two books describing in detail the home and interiors trade shows Formex and Maison + Objet in 2011
I am an University student in SFU currently. Fluent in Cantonese, Mandarin and English because I am born in Hong Kong then immigrated to Canada. Also, I understand Japanese in a basic level. I enjoy learning and using different languages, so I am motivated to translate any projects for my future employers within my understanding of languages. Additionally, I am interested in creative writing and novels studies.
Dear Sir and Madam, I am a native freelance translator in Japan, hoping to work with people all over the world. I can translate from English to Japanese, and vice versa, from Japanese to English. I have a wide variety of experiences of translation, especially around contents about Tourism (Dubai, New Zealand, Guam, Thailand etc.) , Video subtitles (mainly Japanese TV programs), Research related contents (questionnaire, articles, etc.), Food (Pasta company's catalog, etc.) and Medical topics (Self examination kit, medical claim, receipt, etc.) I promise I will work for your jobs politely and diligently. I hope I can have a wonderful opportunity to work with you. Sincerely Yours, Taka ===================== Academic Degree: - Master degree of engineering, architecture (housing studies), University of Tokyo - Bachelor degrees of health science and architecture, University of Tokyo Translator Experiences: - Translator/transcriber for Japanese TV programs at SDI - Joint projects between MIT and University of Tokyo - Experiments held in International Space Station - Interviews with local professionals and professors in Europe, Other Working Experiences - Internship at the government of Royal Kingdom of Bhutan - Part-timer at an architectural firm for public housings in Japan
If you are looking for quality, I am your answer. Many companies / people have their own voice, but they don't realize it, don't know how to express it. That's where I come in to help you. I am a native Japanese working as a high quality freelance writer and translator. -WRITER / COPYWRITER I have worked for years as a freelance copy-writer and writer in Japanese and English. And also have written a novel in Japanese and am now self-translating it to English. -TRANSLATOR I have distinct translation experience from working at J.P. Morgan Asset. And as a freelance have translated art, literature contents too. You may say I am skillful in both creative translation and technical translation. In addition to Japanese and English, I can manage elementary level Spanish. So as long as your request remains within these languages, I can be a good help to you. Looking forward to working with all the people around the world. It's like traveling around the world, which I miss
Over the last three years, I have gained experience translating a variety of media, including video games, anime and manga, songs, poetry, novels, short stories, newspaper articles, and legal documents--both independently and on a team. I work well under deadlines, and strive to complete my work thoroughly, effectively and economically. I believe my role of translator is as a bridge--to allow easy flow of information between one language and another.