Over the years I have developed myself and others in various business and leadership skills. My recent clients were family owned small businesses, but also Fortune 500 companies whose brands are in our homes wherever we might live at the moment. I studied and worked in several countries around the world - US, Switzerland, Middle East and Europe - in start-ups and operations management of multinationals. I consult and coach international clients mostly in business management and marketing. Am often writing or editing training or other manuals for them. Since Nov 2012. I am also the principal consultant for WiFi Austria Institute's 'HR Manager' course. This is 9 month course for which I also develop training material. My blog is No Panic Management and if you Google me you will find few more websites I made, with copies I wrote. My name is on first page of Google (when searching for it.) My objective is to work only on things I like, with people I like. They are professionals with integrity and attitude. It means they like and respect business, as well as others they work with. Do not work for companies who do not treat employees well. Ultimately I am looking for ways to help business grow and create jobs, whether it is mine or anyone else's company. That is a greater mission behind any ''small'' task I undertake. I take different jobs at my spare time, those I can do well, enjoy, and those that enhance my business experience while delivering result. Should you have a good business proposal or idea for me, I'd be happy to hear it. Am always welcoming new opportunities for business development and mutually beneficial partnerships.
Translation English Serbian Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Serbian projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Serbian Jobs Completed Quarterly
On average, 9 Translation English Serbian projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Serbian Jobs
Time needed to complete a Translation English Serbian project on oDesk.
Average Translation English Serbian Freelancer Feedback Score
Translation English Serbian oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.99.
English-Serbian language specialist with 10 years of experience, incl. translation, proofreading and QA – Translated/proofread Software, User Assistance, Web, Multimedia and other technical documentation – IT, Medical, Marketing and other fields such as Social Media, Accounting, Legal, Business – Proficient user of CAT tools: SDL TRADOS Studio, GTT, Microsoft Localization Tools (LocStudio, Helium), Idiom, memoQ, SDLX, Passolo, RC Wintrans – Tech-savvy with excellent command of Microsoft Office and translation tools – Google product line localization – Microsoft Windows OS and Office localization (UI/UA, Serbian localization team translator/proofreader) – Cutting edge medical equipment translation Proz: goo.gl/c7oBLa
I'm not one of those people who are being satisfied with the simple things. In life I have learned to respect the deadlines, follow the instructions and use them to get to the best possible result. I do not accept a job solely for financial gain but because I want to improve and perfect my knowledges. From my employer I expect to provide me a totaly freedom, because a perfectionist like me knows very well how to do his job. I like to improve myself everyday, learn unusal and non common things. My biggest passion are languages. I am fluent in Italian, English and Spanish. I'm a professor of Italian and Spanish and I have a strong desire to prove myself. I would like to open language school, which will be dominated by Italian and Oriental languages, above all Hindi. I have extensive experience in translation and I'm a person that will meet all your expectations in terms of translation. I speak Italian from the age of seven and the majority of Italian speakers do not believe that I was not born in Italy. This is a brief summary of my experiences and expectations, and you should contact me if you are offering a job in the field of Italian language. My primary interest is the Italian language but I'm also interested in jobs like: data entry, administrative support, blog writing, article writing, virtual assistent, web design, autoCAD modelling etc. My expressed qualities are optimistic spirit, communication skills, accuracy and extraordinary verbal skills.
I graduated from English language and literature and Italian language and literature University, so I'm able to translate any text from and to these languages. I also posses an excellent knowledge of Serbian, Croatian, Montenegrin, Bosnian and Spanish. I'm always open to trying something new and expanding my current experience. As for my experience so far, along with my university colleagues, I have translated a book from Italian to Serbian, called "La Telegramma sull'essenza", author Pierpaolo Grezzi, which was a very interesting experience. I have also translated a number of newspaper articles, manuals, literary texts, and not to mention the numerous web sites. I have also worked in an Italian call center, as a seller of products via telephone, but also as a researcher, acquiring some information in a direct contact with the clients. But my experience doesn't stop on translation only, I have also worked as a blog writer, article writer and a data entry specialist. For my clients I guarantee a quickly and professionally done job, since quality is very important to me, if not the most important thing, but deadlines must always be respected. All in all, I'm very keen on learning new languages and looking forward to new working experiences!
I offer to perform my duties with proper dedication, honesty and integrity. I am able to execute tasks in a timely manner and assure my clients that every cent spent on my service is all worth it. I have a master degree in geography and tourism and for a decade I have taught these subjects at school of economy. My previous experiences on oDesk include, but are not limited to, in-depth Internet research (tourism market mainly), creating detailed travel itineraries, travel article writing, blog writing, and translating English into Serbian and vice versa.
I have a Master’s degree in Public Relations and Marketing. Public Relations and Communication has been the focus of my work lately, the following areas in particular: • planning, developing and implementing PR strategies; • building brand awareness and establishing the brand/organization as the thought leader or individuals as the subject-matter experts; • liaising with and answering enquiries from media, individuals and other organizations; • fostering community relations; • writing and distributing press releases; • keeping track of and analyzing media coverage; • preparing and/or supervising the production of PR collateral; • maintaining and updating information on the organization’s website and managing social media presence. Having a Master's degree in Philology- Spanish and English language- I am also a foreign language teacher and a professional translator/interpreter. I have a 5-year experience in both children and adult tutoring. I have great organizational skills and I am very devoted, enterprising, responsible and hard-working. I believe in constant improvement and learning. Feel free to contact me for the following fields: - Public Relations - Social Media Optimization - Marketing - Translation - Language lessons/tutoring - Writing/ Editing/ Proofreading - Virtual Assistance
Hi, I am Dragana, experienced Admin and Financial Assistant with over 4 years experience in an international office surrounding. My key points in MS Office are Excel, PowerPoint and Word; very fast in data entry. I am skilled office administration and logistics, so if you need any help with such support, please, contact me. I have experience in writing: - texts, - promotional material, - variety of narratives and - reports. When hired for translation to/from English / Serbian, or proofreading, I will help with: - Correcting all typos and misspellings - Reducing wordiness and improving sentence structure - Improving sentence structure and choice of words - Ensuring correct punctuation I am a young, ambitious person, devoted to achieving top results in all aspects of life. I am very good in time management and do not need supervision in order to ensure timely completion of work. I have university degrees from Serbian and Belgium University. In Belgium I was studying in English, thus, my knowledge of English is professional proficiency. With mentioned academic and work background, I am able to do the translation jobs to/from English / Serbian with ease. I am exposed to multicultural environment in daily work, and look forward to continue to build professional career through work for international companies as a freelancer.
I am aware of cultural differences and I know how to use my knowledge and experience in translation. If you need a very reliable, responsible and flexible professional translator, I am here to provide you the best possible and accurate translation, always checking thoroughly my works before delivery. My source languages: English, French, Italian, Croatian/Serbian/Bosnian My target languages: Italian, English, Croatian/Serbian/Bosnian I lived in Italy for six years where I finished the 8th grade of junior high school and graduated from high school. Consequently, I reached the Italian language level of native speakers. Except the language, I got to know very well the Italian culture, customs and tradition. I have an MA degree in foreign languages and literatures and I attended several refresher courses and professional upgrades abroad. My extensive experience in translation has been gained in the following fields: marketing, product descriptions, e-commerce, finance, economics, business emails and letters, tourism, legal (i.e. contracts, agreements, legislation, terms and conditions), online trading, binary options, automotive, user manuals, technical, construction, CV, resume, literary works, nutrition, fitness, lifestyle, and many others. The use of French, Italian and English at work, with my multinational family and friends aboard, allows me to maintain my fluency.
I am a post graduate student at a technical university of Civil Engineering, specializing in the filed of Geodesy and Geoinformatics. Apart from being an engineer, my passion has always been writing. I have a natural talent for foreign languages and have learnt German on my own. Apart from German, i am fluent in English and also speak Italian. Furthermore, i have taken the CAE(Advanced English test), German Goethe C1 and Italian Cills B2. I believe that my two talents combined can be quite useful, as i have a gift for both realistic and creative overviewing of the given problem.
- A highly personable, positive and sociable economist, benefiting from experience within bank that has required the ability to provide a high degree of customer service, solving problems, dealing with inquiries from all types of people - Responsible, honest, confident, always punctual and organized - Ability to work efficiently and quickly with hard work and commitment - Good mental arithmetic for handling transactions - Transcription is my passion - Loves reading, translating and writing - Demonstrated capacity to work effectively under pressure in dynamic environment - Good communicator at all levels and open-minded - I enjoy new challenges and learning new skills