SKILLS: - Native speaker of English, excellent English skills, both written and oral. - Documents will be changed with all necessary improvements, with careful attention to spelling, punctuation, grammar, sentence structure and context. - Communication with clients via email whenever needed. My passion for English has led me down the route of proofreading, writing and the academic study of English Literature. Throughout my entire academic career I have often proofread a number of professional applications and academic papers.These include university personal statements, professional business letters and master's degree level essays. Additionally,I have had previous experience as a volunteer teaching assistant, whereby I have taught children aged 11 to 15 basic mathematics. I also have daily practice of my proofreading skills through the language learning website Lang-8.com, whereby I edit user submissions and explain my corrections in a clear and concise manner to non native speakers of English.
English Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk English projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk English Jobs Completed Quarterly
On average, 3,214 English projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk English Jobs
Time needed to complete a English project on oDesk.
Average English Freelancer Feedback Score
English oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.73.
As a French native state-employed English Teacher for quite a number of years, I can provide accurate translations from English into standard French from FRANCE, and the other way round. I worked for "Gengo.com" for a year only, but unlike them, so far, I can translate into genuine UK English all types of documents at the rate of $0.06/word, that can be as low as $0.04 for high volumes starting from 3,000 words ( and $0.08/word for technical and legal translation jobs), and my test- results speak for themselves. Given my background, I can deliver truly academic, as well as audience-oriented translations. However, I now refuse to translate content for e-commerce sites selling illegal products in FRANCE, as the shoppers would have problems with the French customs, or even worse, with the police. I also refuse to proofread what appears to be plain machine-translation or clearly post-edited machine translation jobs, from either other contractors (you should just ask for a refund!) or customers. Fair enough, isn't it? Now, please have a look at my portfolio, and you will see what I mean! Finally, I now have experience in simultaneous 3-way translation over the phone (see my profile).
My facility with words derives from a love of literature and a background in French, teaching English, and editing. Over the past 7 years, I've had the opportunity to work with a variety of texts, from academic papers to blogs to web content to novels, and various style guides, including AP, APA, MLA, and Chicago. Though my heart lies in fiction, I'm equally at home with non-fiction; my particular interest areas include sociology, anthropology, psychology, environmental issues, healthy living, nutrition, women's studies, feminist theory, queer theory, critical theory, and critical race theory. However, I welcome all types of texts. Let me help make your pen indeed mightier than the sword, whether it is simply proofreading for small errors or copy editing/line editing to improve structure, flow, word choice, clarity, coherence, and the like. With me, your texts and documents are in good hands.
Experienced French native translator and writer, I am looking to work with you on translation, writing, blogging and proofreading projects. I am bilingual French-English. I have been working in English for the past three years and I have lived in four different countries, as well as travelled around the world for the past year. I am now starting a career as a freelancer, in the hope of becoming a digital nomad. I am currently based in France. I am currently writing regularly for two travel websites, besides my own travel blog. In the past, I have worked for three years as a technical translator in a publishing company, where I was promoted in a year as Translation Coordinator. I translated university manuals from French to English and English to French in various fields (chemistry, physics, electronics, geography, maths, medicine...), all the while managing a team of 20 translators and their projects and reviewing the quality of their work. I have also worked in three different French publishing companies, working on book layouts, proofreading, copyediting, working on illustrations and equations, writing various documents and so on. Two of those companies were focusing on literature, while the last one was scientific. I am a prolific travel blogger and my blog has become one of the most influential French travel blogs. I can write blog articles and provide content (articles, interviews, series, photography, video) related to travel and tourism in French and English. I have two masters, one in publishing and one in political science. Please let me know how I can help you on your different projects and if you have any questions. I value communication and will be fully available by email and Skype for future projects. I work as a fulltime freelancer and can dedicate the time and attention needed to successfully bring about your various projects.
I have over 20 years experience within the marketing and communications field, having worked for major corporates both in the UK and in South Africa. I am passionate about writing and am lucky to do what I love. I am a specialist in copywriting, proofreading and editing for offline and online (including blogs, email marketing, website updates) communications. My specific niche is parenting and kids content as well as entrepreneurship. I am reliable, work fast and accurately and have been described as creative, easy to work with and a brilliant writer. My marketing background allows me to consider each project from a strategic viewpoint. The companies I have worked for include British Sky Broadcasting, British Telecommunications, Ogilvy One Cape Town, Department of Environmental Affairs, SANParks and more. I deliver on time and on budget, have an eye for detail, am very customer centric, ensuring that the right communication goes to the right customer at the right time.
An American national living in Japan, I focus on cultural awareness and international communication. My background as an ESL teacher and as an interpreter for a travel agency gave me the opportunity to work with individuals from around the world. These experiences help in writing concise, clear ESL teaching materials and practical tests with logical explanations for the answers. Now I work from home so that I can take care of my young son. I take pride in professionalism; high-quality, level-appropriate English; and attention to detail. I have a black belt in judo and am interested in textile arts. In addition to academic work, I enjoy writing about my hobbies and about Japan; not flat stereotypes, but real experiences from living in a foreign culture today.
Expat in France & Switzerland, I offer tailored communications services including copywriting and translating in both English and French. I am specialized, but not limited to: Accurate English-French and French-English translations; Production of copies reflecting the client's brand, strategies and audiences; Ghostwriting blog articles, user manuals, eBooks, press releases; Proofreading and editing services for any type of content. Quality output only.
Quality, Integrity, and Respect are what companies and individuals expect to recieve with their product(s). I provide all three with a decade of administrative, technical, and managerial experience. As a bonus, I am self-motivated, a life-long learner, and I have a passion to make great a product! I provide administrative, data, clerical, internet research, and writing expertise. I have a decade of experience in data entry, report writing, and process improvement. I have over five years of managerial duties covering a large operation (1000+ employees). Other skills include a range from project management, consulting, and Microsoft Office. I provide admin support from the basic, to the highly complex. I have, and do conduct simple copy/paste Excel jobs or internet research tasks. However, I also, if you review my porfolio, specialize in creating custom Excel-based programs which ultimately increase efficiency, and reduce overall costs. My experience includes work with PC, Mac, and Google versions of Excel. If you are an individual or small to medium business, I also have experience and certification in business process improvement. If you are looking for ways to minimize defects in your product(s), or eliminate inefficiencies in your daily processes, I can help produce solutions. For my services, I stress quality and communication. The bid prices I submit are fair, yet I am also flexible with clients. I believe that flexibility and communication are two crucial things for an freelancer to have. There are other freelancers out there who will bid such a small fee to get your services. I hope you are wondering what kind of service and quality you will actually be receiving! The bid prices I propose are always based upon the value of the work performed. When it comes to communication, I am open to communicating via Skype, email, text, and phone. Thank you for taking the time to read through my profile. I hope to work for you soon!
I am a professional writer and social science researcher living in New Orleans, Louisiana. I specialize in editing, proofreading, writing, and research. I have an M.A. in Anthropology from Columbia Univ., as well as a B.A. in Honors English from San Diego State Univ. I have versatile skills and interests and can cover a wide range of topics in the arts and sciences. As an anthropologist, I am well versed in cross-cultural perspectives, enabling me to write for diverse audiences. In addition, I have over ten years of experience as a freelance proofreader, editor, and tutor. On the creative side, I love to work with horror, science fiction, and fantasy, though I am certainly open to other genres. I am skilled at breaking down and paraphrasing highly technical language, which is advantageous for technical and science writing. In all areas, I have a meticulous editorial eye for grammar, spelling, formatting, and content.
I'm a native Spanish speaker from Spain, and fluent in English and Italian. I have more than 5 years experience in Marketing. I am graduated in Spain with a Bachelor’s Degree in Business Administration and Management and a Master’s Degree in Digital Marketing and Communication. CONTENT MANAGEMENT & TRANSLATIONS I have experience in Website and E-Commerce Content Management, Copywriting and Translating web and blog content, Newsletters, Landing Pages, Mobile Apps, Listing of Products, Brochures and all kinds of text and audios. WEB MARKETING SEO; Web Content Optimization, Linkbuilding, Keywords. SEM; Advertising with Adwords. Lead Generation, Landing Pages, Email Marketing... MARKETING & BRAND STRATEGY Data analysis, Marketing Plan, Business Plan, Market Research, Brand Positioning & Communication, Business Analysis, CRM... SOCIAL MEDIA MARKETING Strategy and analysis, Community Manager, SMM.. I have a background in Adobe Creative Suite, Google App suite, image editing with Photoshop and Gimp, Wordpress, as well as SEO, Social Media platforms, SMM and Community Management (Facebook, Twitter, Google+), and SEM with Advertising Platforms such as Google Adwords and Facebook Ads. I handle Google Analytics and Google Webmaster Tools, basic HTML language and e-Commerce platforms such as Amazon and Ebay and Emailing Platforms as Mailchimp or MailUp. And also have knowledge of Presentation Programs as PowerPoint, Keynote and Prezi, text editing with Dreamweaver and Bluefish, Httrack, and Customer Service Software like Zendesk. I am a hard working and highly organized and meticulous professional. I am seeking opportunities to establish long term positions and continue on learning and developing my skills. I would appreciate the opportunity to work with you and demostrate how my qualifications can meet your needs and benefit your organization. I’m looking forward to hearing from you. Marta