I've been working in the localization industry since 2004 as a translator and project manager, although my translation career started in 2002. In addition, since 2009 I work as a freelance translator for various clients in the technology industry, and since 2010 I teach translation at the University of Pablo de Olavide (Seville). My core competences are: industry knowledge, attention to detail, linguistic quality, resolutive skills and high production.
Get Your English-Spanish Translation Project Started Today!
Post your English to Spanish translation or localization project for free and find translators, bilingual assistants or content writers on oDesk, the world’s largest online workplace. These freelancers have experience in computer-aided translation (CAT) tools like SDL Trados, WordFast and other professional translation software as well as working with Microsoft Word documents, Excel spreadsheets and CSV files. They can manage your multilingual website, localize your software, or translate legal documents, medical test results and official contracts into Spanish.
On oDesk, professional English to Spanish translators can translate news articles and blog posts, transcribe English TV or radio shows and movies to Spanish, with high-quality and accurate subtitles; or localize business presentations, product descriptions and marketing scripts from English to Spanish. You will also find native Spanish speakers who are familiar with content management systems, eCommerce platforms, and basic search engine optimization (SEO) concepts and software terminology to manage your website, web application or mobile app Spanish localization tasks.
Translation English Spanish Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Spanish projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Spanish Jobs Completed Quarterly
On average, 553 Translation English Spanish projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Spanish Jobs
Time needed to complete a Translation English Spanish project on oDesk.
Average Translation English Spanish Freelancer Feedback Score
Translation English Spanish oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.93.
* Expert editor specialized in Chicago 16th edition and editing articles for peer-reviewed publications. Holder of a Master's degree in Comparative Politics from the London School of Economics, 2+ years' experience at economics think tanks in London and Washington, D.C., before moving to Bogotá to lead the production team at the investment magazine Mining Leaders. * Freelance project history covering both fiction and non-fiction (principally academic [economics/political science], journalism, and business/finance publications). * Long translation experience with projects including television subtitles, academic papers, journalism/blogs, contracts/legal, and technical documents for industry and government. Native English speaker living for over two years now as an expat in Latin America. * Specialties: Chicago Manual of Style, APA style, the Economist Style Guide, Desktop Publishing, Online Content Management (Drupal, Joomla), Adobe InDesign, Spanish-to-English translation, Latin American and European political economy, mining industry, feminism, social science academic editing.
I am a native French speaker and a professional translator. I am bilingual (Spanish) and I translate from Spanish, French, English and Catalan to French and Spanish. Besides, I am a French and Spanish writer and proofreader. I have 4 years of experience in translation and website writing, and I have been working with medical/turistic/gastronomic/marketing and highly specialized documents. Thanks to my studies at the University of Salamanca, Spain (Translation and Interpretation) and my two Master's Degrees, I know that translation process doesn't only require good languages skills, but also research, documentation, proofreading and passion. If you need more information, don't hesitate to contact me, I will be happy to provide it!
Hi there! I'm Samuele, founder of Creative Design. I dedicate myself to a wide array of creative and technical activities: WEB AND SOFTWARE DEVELOPMENT ▪ Website Development and Design (Html, Asp) ▪ Web 2.0 (Php, MySQL - Forms, Forums) ▪ Website Content ▪ User Interface and Application Design (Visual Studio) ▪ 3D Interactive Simulations and Videogames (DarkBasic) WRITING (English, Spanish, French, Italian) ▪ Creative Writing ▪ Marketing Writing / Copywriting ▪ Technical Writing ▪ Translation DESIGN AND MULTIMEDIA ▪ 3D Modeling & CAD / Analysis / Simulation (Catia V5, SolidWorks) ▪ Engineering & Technical Design / Product Development (Die Casting / Injection Molding, Sheet Metal, Stereolithography) ▪ Graphic Design / Logo Design (Photoshop, Illustrator) ▪ Music Mixing, Composition and Production (FL Studio, Reason, Audition) About me: Skilled and versatile Aerospace Engineer with over 6 years of experience within Aerospace and Automotive sectors in Europe, America, and Asia-Pacific. I possess strong Computer-Aided Design and Drafting skills, having worked as CAD Designer and Project Engineer for prestigious companies which rank among the elite of European Spacecraft Manufacturers and Automotive Industries. My ensuing experience at one of the leading American Airlines helped me become an extremely capable and accomplished professional in the field of Aircraft Structures, Systems and Interiors Engineering. My latest assignment as Aviation Lecturer for a leading Singaporean Training Organization – partner of major Universities in London, Melbourne and Sydney – further reinforced my Aerospace background, putting me in contact with many of the world's biggest Maintenance, Repair and Overhaul Providers and the most prominent Aircraft and Systems Firms in the world. Feel free to contact me to put my talent to the test! Creative Design: Will ➜ Imagination ➜ Power
Native Spanish speaker from Latin America (Venezuela) living in Spain; which allows me to handle both styles of Spanish. ✔ Perfect 5 start oDesk rating after 110+ jobs completed. ✔ Voice-over professional, neutral Latin American Spanish ✔ Number 1 spot in oDesk's English/Spanish translation test among 20,000 translators. ✔ DVoT (direct voice-over translation) expert. 20 years of experience translating English-Spanish / Spanish-English 15 years of experience in voice-over and video production. The only oDesk expert in DVoT (Direct Voice Over Translation); a fast, cost-effective and elegant way to translate and dub audios and videos. Fast, reliable and elegant translations (used to work for news agencies). Beautiful and compelling voice-overs both in Spanish and English (experienced in commercial voice-over, radio and TV).
Based on my 8 year's experience in the translation and technical documentation industries, I can: * develop your technical and non-technical guides, reference material, and website technical copy. * design a tailored process to produce your documentation, based on agile methodologies. * design and develop your content strategy and manage your documentation life-cycle. * develop tools for your documentation process. * write content. * translate English into Spanish. Mantra: single sourcing, minimalist documentation.
Thank you for visiting my profile. Please feel free to take a look at my perfect skill test scores, as well as the outstanding comments and 5 star reviews from my clients. This will assure you of hiring a professional translator that will fulfill each and every one of your project's requirements. I pride myself on providing only the highest quality and accuracy in my translations, which are non-literal and always convey the same meaning as the original text. What do you think your readers prefer? A fluid text that sounds natural? Or an awkward piece that although grammatically correct, sounds forced or foreign? Let me help you complete your project in an efficient and timely manner that meets all your needs. Because the most important thing for me, is whatever is most important for you, your needs become my needs. Just let me know what you need, and I will take care of the rest. Your satisfaction is guaranteed! _________________________________________________________________________ I enjoy the freedom of being a freelancer as it allows me to work in close contact with my clients, learn about their projects, and surpass their expectations to ensure a high-quality translation. Each project is different and represents a new challenge. I really like this diversity, as it gives me the opportunity of becoming something of an expert in every field by performing extensive research before starting the translation process. I offer the following services: - English-Spanish / Spanish-English translation and localization. - English-Catalan / Catalan-English translation and localization. - Catalan-Spanish / Spanish-Catalan translation and localization. - Edition & Proofreading in Catalan, English & Spanish. - SEO. And I specialize in the following fields: - Business & Finance: Trading Platforms & Market Assessments. - Gaming/Video Games: Localization of Mobile Games and Social Games. - Gambling: Localization of Online Casino Sites. - Software/IT: Localization of Mobile Apps & Desktop Software. - Legal: Certificates, Agreements & Contracts. You will always receive the translation in time and ready to be published, with special detail given to any requirements you may have, and in the most appropriate tone and style for your particular project. Please, feel free to contact me through oDesk or Skype to discuss your project. Thank you for visiting my profile and I hope we can work together! Kind Regards, Toni
I have a degree in Business and Economics and work part time doing cost projections, accounting, process streamlining and assisting the administration of a large janitorial company in San Salvador, El Salvador. I excel at writing down processes and business plans, and I'm helping the aforementioned company implement procedures under the ISO 9001 norm. I'm well adept at using MS Excel, Access, and Visio as tools for my work. I'm also trilingual: I know English, Spanish, and French, with knowledge of basic Mandarin as well (it's a work in progress). Languages are a passion, so I often tutor friends/acquaintances wanting to learn Spanish/English in my free time and enjoy translating in general. Studying for my degree and taking courses in photography, culinary arts, gardening, and music in English, Spanish, and French has expanded my vocabulary in these three languages, enabling me to be a fast and accurate translator, with impeccable writing style (I use Strunk & White for English). As a curious fact about me, I enjoy classical music (opera) and have been training almost 4 years to sing it. So I'm also up for the odd singing or voice-over job.
*MS SQL Server/MS Access/VB/VBA RDBMS software application architect/business analyst/programmer/tester/implementer/system and DB administrator; *MS Office/MS Excel programmer. *B to B Sales & Sales Executive/Director, Direct/Indirect Marketing Executive *Technology, Real Estate, Financial/Banking, Tourism/Travel, Public Utilities, etc. *Translator, writer, editor, proofreader, and teacher - experience on 4 continents; *Native spoken/written in English and Spanish, and experience with additional languages, including French, German, Italian, and Tagalog; *Teachers and English/Spanish translation/instruction training in USA, Europe, and Latin America; *ESL/EFL/TOEFL/TESOL/business/conversational/pronunciation (phonetics/phonology) instruction; *Kindergarten through high/prep school, and private tutoring of all ages and materials; *EN-ES/ES-EN translation of general text, business, web, medical and information technology materials; *Freelance, creative, travel, journalistic, medical and information technology writing; *Proofreading.
Spanish is my native language. I have extensive writing experience, from academic papers to SEO articles, going through teaching manuals, research papers or corporate communication, including websites, sendouts and so on. I have also worked as a teacher for over 10 years, teaching both Spanish and English (language and literature), and along last year I was the Communications Manager in an English actors' company, specializing in corporate and tourism events in Barcelona. I have a degree in Letras (half way between Spanish Linguistics and Modern Literature), a Proficiency certificate, knowledge on French and Catalan and a Master in Arts Management.