A professional, diligent, multi-talented writer with a proven track record in producing documentation across many industries. A native Brit with over 18 years' experience of working in IT as a Technical Author, and possessing superb Microsoft Office skills, in particular Microsoft Word: a Word user since 1993; an expert with Word 2007, 2010, and 2013; a registered Word expert on AllExperts.com; and a designer of solid, workable, professional Microsoft Word templates since 1999 - every organisation worked at has assimilated their documentation practices, recommendations and templates to my own. An ISO9001 expert, with a number of years working in Quality Assurance and in Quality Control, I am also a qualified English language teacher with first-class editing and proof-reading skills - as one client wrote on their feedback, [Russ has an...] 'Exceptional eye-to-detail...and 'Exceptional literacy skills' - you will be hard-pushed to find better. VBA code and functionality can help to improve the look-and-feel of all your documentation. Built-in naming conventions and version control can, improve accuracy, reduce editing time, and minimise user-error; and, code of this nature helps ensures consistency throughout your organisation's suite of documents - all this can be incorporated. Check out www.wordwords.net and www.1clickbookcreation.com for further information.
Software Testing Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Software Testing projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Software Testing Jobs Completed Quarterly
On average, 183 Software Testing projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Software Testing Jobs
Time needed to complete a Software Testing project on oDesk.
Average Software Testing Freelancer Feedback Score
Software Testing oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.81.
I am an audiovisual archivist and am always excited to be involved in research and, particularly, restoration projects of this nature. I have undertaken and successfully completed projects for clients ranging from independent artists to national academic institutions - ON TIME AND WITHIN BUDGET! I further specialise in development and optimisation of your online presence, with particular emphasis on convergence of audio, video and other media content with information technologies. I also focus strongly on structure and content. I have worked on a range of projects, from development of small blogs to management of large multimedia projects. I am seeking opportunities to build long-term relationships with small to medium businesses looking to improve their online visibility and profitability. I also have experience in: * Audio, video and image editing * Research and creation of quality original web site content * On- and off-page search engine optimisation (SEO) * Technical writing, particularly focusing on development and creation of user guides, instruction manuals and troubleshooting guides * Editing and/or translation of English and Afrikaans articles
A native German speaker and well-qualified English to German freelance translator with experience translating in Trados, Wordfast and other CAT-tools, as well as with online localisation management platforms. I am an experienced translator who aspires to translate texts not only with accuracy but cultural relevance. My translations are carefully crafted texts that not only retain their original message but also specifically appeal to the intended German target audience. I have experience translating content and documents for a variety of different international companies and organisations: financial institutions, electronics and engineering companies, software solution developers, online stores, language schools, the culture/travel sector, private individuals (PhD students, artists etc.) Areas of expertise: *Transcreation/ cross-market copywriting/ website translation: localisation of company websites to the German market; translation of company profiles, marketing materials, product and service descriptions, terms and conditions; familiar with CMS Systems; *Business materials: translation of brochures, press releases, presentations, staff training materials *E-Commerce sites: translation of e-tailing content *Software translation: user interfaces, manuals, help files *Gaming contents: experience as in-house German Localisation Tester in the video games industry; able to localise in-game content, manuals and UI files for different platforms, for consoles and the online-gaming sector * Proofreading/editing: with more than 3 years experience working as an editor and proofreader and in quality assurance, I will not only thoroughly check texts and translations for grammar and punctuation issues, but will also ensure that the translation reads well and conveys meaning precisely and that the style is fit for its purpose. *Content writing: I can also write content for most websites, in German and English, especially in the language, language teaching and travel sectors.
Localization Experience: I have been working in the localization business since 1994, and I have experience from all areas in localization as I have worked as software localizer, localization engineer, testing and engineering manager, and project manager in a large localization agency, and I have been involved in both localization and internationalization projects at a large Danish software company as well. Self-employed: In 2001 I started word gallery togehter with my partner. Services: * Translation and localization services related to IT. English to Danish translation. * Linguistic services including quality assurance, creating style guides and glossaries * Online marketing services like keyword research, ad translation, content creation * Experience in SEO and CRO - we have been involved in a number of webshops and know the importance of well-written content with focus on driving traffic and converting visitors to customers. CAT Tools / Translation Tools / Localization Tools: * Microsoft LocStudio * Microsoft Helium * Microsoft LEAF * Smartling * Google Translator Toolkit * Lionbridge Translation Workbench / Geoworkz * Catalyst * memoQ
Microsoft Certified Systems Engineer; Microsoft Certified Professional. Journalist; Transcriber, Subtitles, Travel Planning. US ENGLISH SPELLING: 1st place out of over half a million test takers! 85 Words Per Minute, 100% Accuracy. My Travel Addiction: I have travelled overland by: Public Transport Motorcycle 4x4 Vehicle Through 74 Countries over the last 20 years of my travelling adult life. I have met many interesting people during these adventures and have acquired insight into how the world works. For 2 years I have specialized in transcribing, which I do while travelling, and have acquired knowledge in many different areas, as I prefer to do academic research interviews. All of my clients are extremely satisfied with the quality of my work.
Every new useful experience makes me stronger and happier. Cretive approach and attention to details - that's the best way to become a successful specialist. I have experience in different kinds of desktop and web application testing, creating and executing test-plans, project management for web and software development projects. I'm also interested in jobs related to translation from French/English/ into Russian/Ukrainian and inversely. I work productively either independently or in team. I've been working for more than 2 years in several software development companies as a QA and PM specialist. Every day I try to improve my professional skills putting them into practice. So if you're looking for a honest, skillful, punctual and careful contractor, you can always rely on me. Main skills: - Translation from English/French into Russian/Ukrainian and inversely; - IT Project management; - Website, desktop and web applications testing; - Creating test plans/test-cases;
Im a test engineer in software/website with a 5 years of experience in IT industry. Tested different kinds of software/website using different kinds of Operating System. Have an experience of a QA leader and project manager. Experience in creating and execution of testing and QA process, bug documentation and regression. I have experience in making test plan/test specifications, project estimation and providing a good quality software product. As a Professional software tester/website tester/QA, I am eager to contribute my skills, knowledge and experiences and which will also provide me with the opportunity for growth and advancement. Role: Quick Work Delivery with High Quality Understanding the Functional Requirements Test Cases Writing and Execution Defect verification & Logging Testing Handled: Application compatibility Testing Games Testing Cross Browser Compatibility Website Usability Functionality Localization Testing Regression Scenarios Exploratory Functional testing Client-Server application Testing Integration testing Regression testing Performance automation testing Functional Automation testing Smoke and Sanity testing compatibility Testing Data Testing Black box Installation testing
Over 5 years, I worked on software testing projects. I have opportunities to work on many kind of software projects (web, application and mobile). I joined on full software development life cycle and taking the QA Engineer role of project I did all tasks of QA Engineer (create test plan, test strategy, test cases, management testing task, write bug reports, exploraty testing, ad-hoc testing, regression testing, write test reporting to US client...) I also have some experience in SQL, Mail Server Exchange
Over the past several years, I have worked steadily for a telecommunications company as a customer service representative, quality control representative, department supervisor and recently a corporate trainer. I am looking to branch into other areas of work as well. I have over 15 years of computer experience and have an excellent understanding of Microsoft Word, Excel, and PowerPoint. I also have experience with Adobe and am able to turn Adobe files into ePub files as well. I am ambitious and willing to take on new projects as they come up. I am a student in an online university, working towards a BA in Sociology, and therefore well acquainted with higher level writing requirement as well as researching and providing documentation. I have done several amazon book reviews and I am able to provide samples upon request. I have also branched into doing book editing.