A professional, diligent, multi-talented writer with a proven track record in producing documentation across many industries. A native Brit with over 18 years' experience of working in IT as a Technical Author, and possessing superb Microsoft Office skills, in particular Microsoft Word: a Word user since 1993; an expert with Word 2007, 2010, and 2013; a registered Word expert on AllExperts.com; and a designer of solid, workable, professional Microsoft Word templates since 1999 - every organisation worked at has assimilated their documentation practices, recommendations and templates to my own. An ISO9001 expert, with a number of years working in Quality Assurance and in Quality Control, I am also a qualified English language teacher with first-class editing and proof-reading skills - as one client wrote on their feedback, [Russ has an...] 'Exceptional eye-to-detail...and 'Exceptional literacy skills' - you will be hard-pushed to find better. VBA code and functionality can help to improve the look-and-feel of all your documentation. Built-in naming conventions and version control can, improve accuracy, reduce editing time, and minimise user-error; and, code of this nature helps ensures consistency throughout your organisation's suite of documents - all this can be incorporated. Check out www.wordwords.net and www.1clickbookcreation.com for further information.
Translation English Thai Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation English Thai projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation English Thai Jobs Completed Quarterly
On average, 72 Translation English Thai projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation English Thai Jobs
Time needed to complete a Translation English Thai project on oDesk.
Average Translation English Thai Freelancer Feedback Score
Translation English Thai oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.93.
ABOUT ME: I graduated from Thammasat University with a bachelor's degree in French and English. While studying at the university, I was awarded a one-year scholarship from the French government to be an exchange student at the Center for Applied Linguistics at Franche-Comte University in Besancon, France, where I earned a diploma in French Studies. Following my time in France, I went into the field of international banking at Krung Thai Bank Pcl in Chiang Mai, Thailand. At the age of 32, I decided to quit banking to continue my studies and attended the University of Auckland in New Zealand. While studying for my master's, I analyzed the process whereby a European-descended New Zealander had learned the endangered Maori language spoken by the country's indigenous people of the same name. I received my master's degree in 2004 in applied language studies and linguistics. I have been working as a contract lecturer in English at Maejo University in Chiang Mai, Thailand, and works for a range of translation companies and private clients at home and abroad. In addition to my Thai mother tongue, I speak English fluently and French at an advanced level. MY SPECIALTIES: art, banking & finance (FOREX, securities, int'l finance etc.), business & commerce, cosmetics, education & pedagogy & ELT, food & hospitality, human resource, humanities, language & linguistics, legal (contract, agreement, law etc.), life sciences (medical, healthcare, pharmaceutical, clinical trial, PROs etc.), management, market research, research, social sciences and sociology. MY CORE SERVICES: translation, editing & proofreading & review, transcreation, linguistic validation, linguistic quality control (reconciliation & verification), voice-over/narration, transcription, subtitle & transcription & audio translation, language assessment, research, interpreting.
I had BA and MA in International Relations and another MA in Translation focusing in English to Thai and vice versa. Now apart from my full time job as a government officer, the translation job becomes another major part of my life. I have experience in various kinds of translation from cartoon subtitle to official document. Moreover, I used to be an editor as well as proof reader for several magazines. Of course, price can be negotiated.
Aung Kyaw Thu Agency Contractor
Language is one of the greatest advancements in history which upgraded us from cave-dwelling, mural painting primitives to the civilizations that created the most wonderful things in the whole of creation. Today, language is one of the key factors you have to consider if you aim for international business exposure. To deliver your message, be it business or a technical user interface, to someone who doesn't speak your language, it is A must to use their language and that's where I come in. With years of translation experiences in Eng<>Burmese language pair, I deliver only the best quality Burmese translation and I deliver it in minimal time possible. My previous happy clients include GoLauncherEX, TouchPal, ACO Network solution, SEATCA, QNet, Proscript Agency, DrLocalization Agency, and many more. Please refer to the client's feedback for more recommendation. Consumer satisfaction is my top concern and to satisfy every need of the client is my ultimate goal. Being a bookworm, social media activist, a Public Relations student and a technical geek, I can handle any sort of translation context that comes my way. Please add me on skype at email@example.com for better communication. Looking forward to working with you soon. Aung
I am bilingual with NATIVE PROFICIENCY in both English and Thai as I am ethnically Thai but was raised in the United States since a very young age. I specialize in the following: 1.) Thai-English translation 2.) English-Thai translation 3.) English Voiceover 4.) Thai Voiceover 5.) Thai & English writing/editing Currently, I am a part-time news broadcaster and television show host for various shows on Thailand’s Channel 3, Channel 17 (THV) and Channel 15 (LOCA) television channels. As a freelancer, I translate documents from English-to-Thai and Thai-to-English. In addition to that, I provide private ESL (English-Second-Language) and TSL (Thai-second-language) tutoring lessons. Through such work, I have enhanced skills in communication and presentation.
A thai, holding Bachelor of Arts, English Major. Currently living in South Africa and seeking part-time or full-time work related to language field (Thai/English), cooking ,data entry and handcrafts.
I am studying in English major in Thailand. I had experienced many works of English-Thai and Thai-English translation. Moreover, I had written short news as well. I think I can help you to translate or write some articles.
Translator and Data-Entry specialist. I am a Thai native speaker located in Thailand.I have skills for translation of Thai-English and i can do a job about Data-Entry.As you can see on my portfolio,my previous project was a data-entry job that it finished within 5 days.I am seeking opportunities to work with you. Thank you
As a certified Italian translator, over the last 8 years I have been translating from English to Italian and vice versa a wide variety of materials(websites, articles, video/audio transcriptions) always guaranteeing the highest degree of quality and professionalism. Another skill I'm proficient in is SEO: I have been optimizing websites for search results in the last 4 years and I took several courses about this subject. I'm also an E-commerce consultant and managed successfully Ebay and Amazon seller's accounts in the past. I'm a reliable professional, always available for questions or any kind of request, and customer's satisfaction is always the main target of my work. I look forward to work with you.