I am a native Italian translator/editor with more than 10 years of professional experience. I usually translate from English to Italian and from Spanish to Italian and I also work in editing, QA and testing. My fields of expertise are tourism, IT and technical, but I have translated also other kinds of texts. I am currently working for important agencies such as Lionbridge and for big accounts such as Toyota, Hitachi and Microsoft. I usually work with Trados (2009, 2007), TagEditor (8.0), SDLX (2007), WordFast Professional (2.4), Idiom Workbench, Translator Workspace, Word, Excel and Powerpoint.
Italian Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Italian projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Italian Jobs Completed Quarterly
On average, 352 Italian projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Italian Jobs
Time needed to complete a Italian project on oDesk.
Average Italian Freelancer Feedback Score
Italian oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.91.
Alessandra Armenise Agency Contractor
I'm an ITALIAN actress, VOICE TALENT and TRANSLATOR living in London. I speak fluently and translate from English, Portuguese and French, but please note that I can assure a perfect diction only in ITALIAN. I have a good diction and a natural, versatile, expressive, clear, confident and friendly voice. I record in couple with a sound engineer, Emanuele Correani, to assure high quality sound and editing: https://www.odesk.com/users/~01c7a31958cc67bf7c and we record in our Home-studio: AEVoices www.aevoices.com I have experience in TRANSLATION and proofreading from Portuguese, English and French to Italian and use to teach Italian as well.
Freelance professional with a Master's Degree in Foreign Languages and Literatures and a post-graduation in legal English. My fields of specialization vary from web and software localization to Economics, Law, and Human Science in general. I'm computer and Internet savvy with an extensive knowledge of html code and SEO techniques. I translate from English and German to Italian (native speaker). Mine are not flat word for word translations but creative translations which involves adaptation of marketing, sales and advertising copy into the target language. Mobile apps localized: Earman ScaleMaster BandMaster PopArtist AudioPeople Rowmote Tango Remote My Artist Bump Friends Occasions Color My Wedding FaceGoo SwingReader Clean My Screen Talking Nicky World Traveler Abalinio iTrans Jungle Time AirPoker Poker Income Files StarHunt Easy Release Currency aTilt Passwords MaxJournal GPS Tracks Wordflick Videolicious Photo Finish Salon Bill Minder 3 Quick Reader Mega Reader Priorities ChapterMark iScoutBasketball CPZ Jungle Fractions AbaCruX Cams Ahoy ContactsPro McFind Mobile Health Library Contacts+ Likekids Tacts JungleCoins iPhone Ringtone Maker Cool Wallpapers Tip Tap Truth Emoji Keyboard Astro Feel Word Lens Snack Attack PocketLife Calendar Tap Ninja Battle Kick Flick Soccer Where is that Place? Game Kicksend (both iPhone and Android versions) Guess The Person? FreeCell Royale Snake + Tic Tac Glo SpeedUpTV Piano Chords and Scales CashTrails Arcade Bowling Mila (both iPhone and Android versions) BusChecker Metronome Video Safe Phase 10 Dice Skip-Bo Pimp up WhatsApp And many others... WordPress plugins localized: WPML WPtouch Pro
Born and educated in Milan, I have since worked in many an international context, mastering not just translator skills, SEO and eMarketing but also and foremost communication skills that allow me to understand clients' assignment nuances. Years of experience have also made me an extremely fast and precise worker.
Looking for a creative, experienced and well-published travel writer? Look no further... My name is Laura and I'm an experienced and professional travel writer. Actually, to be honest, what I am is a professional traveller; the writing is simply an attempt to share my passion with anyone who's interested! I was born in Italy, brought up in Sydney and have spent the last 10 years 'on the road'. I've volunteered and tour guided adventure trips through Africa and South America, travelled independently through the Middle East for a year and a half and I’m currently motorbiking my way from Germany to Australia. I love travelling and I love tour guiding particularly. Travel writing is simply tour guiding from the couch (or a campsite’s internet cafe’!) Writing engaging guides is what I specialise in and something with which I have the most experience. Please feel free to peruse my profile and ascertain whether my writing style is what you are looking for before you contact me. Please also note that I am a travel writer in the true sense of the word: I am consistently travelling, therefore I do not have daily internet connection. I am currently travelling by motorbike from Europe to Australia, and am online only for 1-2 weeks per month. I apologise in advance if I am not able to answer your job offer in a timely manner. Thanks for your understanding!
I graduated from English language and literature and Italian language and literature University, so I'm able to translate any text from and to these languages. I also posses an excellent knowledge of Serbian, Croatian, Montenegrin, Bosnian and Spanish. I'm always open to trying something new and expanding my current experience. As for my experience so far, along with my university colleagues, I have translated a book from Italian to Serbian, called "La Telegramma sull'essenza", author Pierpaolo Grezzi, which was a very interesting experience. I have also translated a number of newspaper articles, manuals, literary texts, and not to mention the numerous web sites. I have also worked in an Italian call center, as a seller of products via telephone, but also as a researcher, acquiring some information in a direct contact with the clients. But my experience doesn't stop on translation only, I have also worked as a blog writer, article writer and a data entry specialist. For my clients I guarantee a quickly and professionally done job, since quality is very important to me, if not the most important thing, but deadlines must always be respected. All in all, I'm very keen on learning new languages and looking forward to new working experiences!
I'm an italian drama writer and I think it's the best job in the world, I spend a lot of time working on my laptop at home, in a county library or at coffee houses. Unfortunately this job isn't very profitable in Italy, so I also do other kind of jobs. I'm a good english to italian translator, I work hard and I'm very fast. I have good researching and data-entry skills, I love writing on the keyboard and I know very well the most important programs and softwares. For any questions please contact me.
My name is Andrea and I'm a 35 y/o translator born and raised in Italy. I have very good skills in translating from English to Italian and vice versa. My goal is to deliver great and reliable translations to help my clients accomplish their tasks with ease. I have been translating and proofreading as a freelancer for nearly 15 years, and I bring to every client translations that are timely, quality-oriented, and 100% error free. Please see my portfolio for examples of my work. --- Mi chiamo Andrea e sono un traduttore di 35 anni nato e cresciuto in Italia. Ho ottime abilità nella traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Il mio obiettivo è quello di fornire traduzioni di grande qualità e affidabili, per aiutare i miei clienti a raggiungere facilmente i loro obiettivi. Faccio traduzioni e proofreading da oltre 15 anni, e fornisco a tutti i miei clienti traduzioni tempestive, di grande qualità, ed esenti da errori. Nel mio portfolio sono presenti alcuni esempi del mio lavoro.