Sarah Brianna Kessler Expert Transcriber & Proofreader Skills & Qualities • Typing o 80 words per minute o 99% accuracy • Organization o Work habits that contribute to quality performance o Files stored and organized in personal system and deleted within 2 weeks of completed project to ensure confidentiality of clients • Commitment o Dedication to follow-through o Integrity and honesty in communication with employers and clients Experience • Writing o Keystone poet with 3 featured poems in journal, Spreading Groundsmoke o Freelance writing Independent blog – http://sarahkessler.hubpages.com/ Client-owned blogs and web content • Freelance Transcription o oDesk Accomplishments First place test taker on English Vocabulary Quiz out of 193,492 test takers Top 10% on both Content Writing Quiz and oDesk Skills Quiz Consistent 5-star client feedback rating o Transcription Contract Highlights Online course transcription • Approximately 3 hours of video • Transcription of audio narration and on-screen text Media interviews Four 45-minute sales calls transcribed with 24-hour turnaround time Transcription of 44-minute court hearing with 24-hour turnaround time o Quicktate & iDictate (two levels of same transcription company) Quicktate – short general transcription files Quickly promoted to iDictate and given large legal dictation files • Screaming Flea Production, Inc. – Seattle, WA o Extensive verbatim and edited verbatim interviews o Many different dialects and overlapping speech o Extensive video transcription o Legal jargon o Crime documentary television show, TLC’s “Women of Homicide”, including real police interviews • Proofreading and Editing o Transcription Puppy Corrected previous transcribers’ grammar, spelling, missed or misheard words, and overall transcription quality Able to fill in 99% of instances where transcriber had entered [inaudible] o Script Editing 130 page play script, edited and formatted to meet Industry Standards 3-day turnaround time
Get Your Audio File Transcribed Today!
Hire a skilled freelance transcriptionist to convert your audio file into text today! oDesk’s experienced audio typist freelancers provide accurate, fast and precise transcriptions of speeches, conferences, and seminars. You can get a transcription of any length, whether it’s for medical, business, or legal purposes. An expert transcriptionist will help you convert your audio speech into a text document fast and accurately.
Transcription and text-converting services involve converting audio or video files into written words, based on the spoken text. On oDesk, the world’s largest online workplace, you can hire audio typists to get your audio or video file converted into a high-quality written document, quickly and accurately.
Transcription Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Transcription projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Transcription Jobs Completed Quarterly
On average, 2,347 Transcription projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Transcription Jobs
Time needed to complete a Transcription project on oDesk.
Average Transcription Freelancer Feedback Score
Transcription oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.79.
Over the last 19 years, I've had extensive training in data gathering and data entry with the use of Excel and being a retired bank employee I was trained to deliver work assignment with utmost accuracy and within the required time frame. I am seeking for a part time home based job that I can perform effectively. I am self motivated and reliable. I can start work as soon as possible.
Over 9 years of medical transcription experience. Very familiar with medical terminology being a graduate of physical therapy with 4-5 years as a medical representative plus 1 year as a medical biller. Also, dabbles in writing just recently and willing to do more. Meticulous in terms of work quality as well as time management. A quick learner and a believer in delivering the best results in the most efficient way possible.
Hello! I am a linguist, a translator and a writer. I studied at Yerevan State Linguistic University after V. Brusov. I am specialized in English and Russian languages,I also know Korean and Italian as the second and third languages respectively. Armenian is my native language, and I know it very well. I want to help people in realizing their tasks. I will do my best to meet your expectations. I am skilled in my work.
Expert in Transcription [24 hrs TAT for 30 mins audio/video; 48 hrs TAT for 1 hr audio/video], Web Research, Content Writing [experienced in website content], Article Writing & Re-writing, Social Media Marketing [marketing for chat application], For me customer satisfaction and meeting deadlines are dire needs to excel in any business. I am hard worker, quick learner and I give quality work the topmost priority.
I am a master of communication and I am currently working as representative for foreign volunteers for the Olympic Games Rio 2016 in English language. I also have worked in audiovisual and social media projects for the web as producer, editor and content creator. I seek opportunities as English-Portuguese translator, Research assistant and Travel writer
My profound experience in language skill for seventeen years, particularly in English>Indonesian vv pairs, I believe will suit with any translation services. My clients come from local and international companies. In these last six months I have dealt with more than 20 international clients, which are willingly content to work again with me for future projects. My translation specialties are advertising and public relation, medical and health care, computer and softwares, business, banking and marketing, E-commerce, IT and engineering, hotel and hospitality services, tourism and lifestyle fields. I have translated various patent documents, for instance automotive and car tire control, scientific chemical products such as chemicals for high-tech textile product, medical chemistry (pharmaceuticals and medical interventions), etc. As well, I have experiences in copy writing project, promotional marketing and advertising purposes, transcription, DTP, localization, pedagogy, subtitling, voice over/dubbing. Proofreading is one of my best services. One and the main of my CAT tools is SDL Studio Trados 2011.
Turning Audio to Print one transcript at a time. I am Efficient, Effective and Dedicated in the delivery of accurate transcripts with a proficient typing speed of 80-wpm or a transcription rate of approximately 20 audio minutes per hour. Transcription is provided for Digital Audio and Video, as well as Micro-Cassette and Standard Cassette taped recordings. All files and information will remain confidential - Your Privacy Matters! Record On!!
~Audio book recordings - guided imagery/meditation, children's stories, etc. ~E-Learning Courses - Short and Long versions ~Radio - upbeat, smooth conversational, commercials/tags/jingles ~TV - commercials/tags/jingles ~ Video - dvd presentations/Youtube ~Messages on hold ~Power Point presentations ~ART !!! Check me out on my port...I'm looking forward to offering more and more of my creativity and what I was born to do. Not bad for someone who buried a gift for over 20 years....:-) __________________________________________________________ ~Audio Editing ~Audio Production ~Available Sound File Conversions - Mp3, WAV, WMA, FLAC, M4A, OGG ~24 hour turn around time or less - depending on length of project NOTE: My hourly rate posted is ONLY for administrative type work, not voice overs. For voice overs I am more than glad to give potential clients a quote. Clients usually pay as a bonus, milestone or fixed rate for these. I will do two re-dos of recordings at no charge. After the second there is a nominal fee. I've had the pleasure of working with great clients both in the past and presently on oDesk. I am also an English tutor and enjoy helping people learn or just brush up on the skills they already have for conversation or writing via Skype or email. I also welcome the opportunity to assist clients with personal assisting, email handling, transcription, etc. however my first choice is and will always be voice over projects. I welcome children's audio book projects to add to my growing list. My ONLY three primary ways of responding to potential new clients are through oDesk, skype and directly by phone. Due to multiple scams using oDesk trying to get me to communicate through Yahoo Messenger, for 'invitations to interview' I will not add anyone to my yahoo messenger list. Communication must be upfront and direct. Thank you. I absolutely LOVE oDesk and the projects-both challenging and easy that have come my way and continue to as a result. It has been and continues to be a wonderful journey into the world of freelance.
My name is Merlijn and I'm a Dutch native freelance translator based in Spain. I hold a Bachelor's degree in Spanish Language and Literature from the Universiteit Utrecht and a Master's degree in Literary Translation from the Universidad Complutense de Madrid. I translate from both English and Spanish into Dutch and from Dutch into English. I'm also available for correction and revision of translations or articles. As a certified translator I will always deliver quality in a timely manner. Please have a look at the feedback I've received from other clients to get some insight in what they've liked best when working with me. As for translation experience, I've done many different subtitling projects, both films, documentaries and series. I have experience in literary translations, technical texts, such as manuals, tourism and travel brochures and websites, and webpages with a variety of topics. As you can see on my profile here, I've also been working for quite a while on a huge dictionary project. Besides translating, I'm currently also active as a certified English teacher on freelance basis both at an academy and private classes.