I have 6 years’ experience as a legal secretary and I am familiar with legal jargon. I was also responsible for OCR conversion, proofreading and formatting of Law Reports. I also have 7 years’ experience as a proofreader, translator and editor of the yearly publication "Where to Stay in Namibia" (624 pages) http://www.myvirtualpaper.com/doc/namibian-magazines/where-to-stay-2014/2013112701/?referrer=http%3A//www.wheretostay.na/#318 I managed the entire workteam and dealt with over 500 clients. I was also responsible for the development and maintenance of the accompanying website. Excellent working knowledge of Microsoft Office, Adobe Suite, Internet Administration Software, Quickbooks, Social Media Applications
Get Your Proofreading Project Started Today!
Post your proofreading and grammar-checking project on oDesk and hire proof readers and book editors with excellent grammar skills. You will also find professionals who have experience with proofreading software (like grammar and plagiarism checkers) and editing tools (like Microsoft Word’s “track changes” feature) to check the spelling, grammar and vocabulary of your documents. With accuracy and attention to detail, they can proofread business proposals, marketing materials and tech reports; review your articles, blog or website content; or correct book translations and audio transcriptions.
Proofreading is the process of reading through an electronic copy (or galley proof) of a piece of written work to detect and correct errors before it is published. On oDesk, the world’s largest online workplace, you will find native English speakers and proofreaders familiar with editing marks and the APA, MLA, Harvard and Chicago style guidelines to provide you with professional editing, grammar checking and proofreading services.
Proofreading Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Proofreading projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Proofreading Jobs Completed Quarterly
On average, 1,876 Proofreading projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Proofreading Jobs
Time needed to complete a Proofreading project on oDesk.
Average Proofreading Freelancer Feedback Score
Proofreading oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.78.
Well rounded professional with over thirteen years experience in operations management, financial reporting, project management and marketing. Extremely proficient in navigating corporate environments, with experience interfacing at all levels of an organization including executive/C-level managers and external partners, utilizing excellent written and verbal communication skills. Regarded as a trusted adviser to managers, colleagues, and staff able to provide thoughtful and relevant input on a variety of functions, proving to be an asset to any team. Specific business writing function may include, but are not limited to, proposals, presentations, pitch books and websites. Also available for proofreading projects, utilizing strong attention to detail and a firm grasp of the English language. Can perform various administrative functions, including research and data entry. Reduced rate for these projects will be considered, upon request.
I'm an MA Graduate with experience proofreading (from essays to technical manuals) and editing texts (including one published novel and two short stories), writing press releases (mainly in Motorsport), and translation, who enjoys research and learning about different topics. I have managed and maintained websites, conducted short interviews, coordinated teams, and worked as a PA and as an accounting assistant. I know my way around a computer, and I can work with the Microsoft Office package, and have some Photoshop and InDesign skills. At university, I studied English, Cinema and Ancient History, before getting my MA in Medieval Literature. I enjoy languages and history. I am bilingual English and French, and have a good base in German, and I'm learning Dutch. I am quick to reply to emails, friendly and professional; I have always delivered on time and pay attention to details. I look forward to working with you!
More than 10 years of experience in the production area of Internet (interface and QA of services for users). More than 10 years of experience in localization/translation for Spanish in Latinamerica. More than 10 years of experience in editorial (content editor, proofreader, copywriter). Spanish Language Specialist Fluent English conversation, reading, copywriting, editing and translation (English to Spanish) 100%. Able to travel and relocate.
I excel in the creation of content. I'm available to write professional materials, such as manuals, notifications, and emails, in addition to creative work, like short stories, plays, and novels. The same holds true for my editing expertise--I've worked as a content manager and edited technical manuals, contracts, and the like, but I've also received a master's degree in creative writing, so fiction is a major facet of my life. Finally, I'm tech-savvy and web-smart. I know my way around WordPress; I can tweak your work for SEO; and I created and published an article every day for 19 weeks for Geek Smash, a geek news website, in addition to editing the articles of our entire writing team. In short, I'm your guy. When do we get started?
Over the past seven years I have been working as a translator and proofreader for large companies or individuals with biology, pharmaceutical & Health Care, advertise and many other documents, presentations, as well as translating websites, campaigns and a wide range of videos. I am reliable and detail-oriented, creative and flexible and I always deliver high quality manual translations.
I am an experienced and educated translator who have cooperated with various companies offering texts for translation in the field of science (regarding finances, law, taxes, psychology; e.g. articles for an online journal, documents), marketing (product offers, books), art restoration (reports), and general English texts (esp. in-game dialogues and subtitles for movies, including positioning).
With 8+ years of experience in writing and editing, and a zeal for mechanical perfection in writing, I am your go-to person for academic, legal, business writing! To date, my major editing work includes two doctoral dissertations (electrical engineering and human genomics), one master's thesis (economics), and a non-profit biotech organizations' e-book. I regularly edit academic essays, personal statements, resumes, cover letters, and business emails. I have a BA in philosophy from the University of Maryland, and have worked in the legal field since graduation. While a college student, I interned at the campus writing center as a tutor, where I coached student writers in all stages of writing, from brainstorming for ideas, explaining rules of grammar, revising sentence structure for clarity, to editing and polishing up the final product. In me you will find a dedicated and efficient editor.
Over 33 years experience in book production and other publication projects, working with publishers, composition houses, and individuals. Polished, easy-on-the-eyes copywriting, insightful copyediting, accurate indexing, and inspired coaching -- on time, on budget, and on track to bring you to an unexpected level of professionalism. Books have included copyediting a New York Times best seller The End of America by Naomi Wolf, the controversial self-published memoir Fearless Puppy on American Road by Doug Ten Rose, and editing of the Sati series of mystery novels by Winslow Eliot. Glad to arrange to give you a sample, such as copyediting a few pages of your project, to show you how much you can benefit by choosing me as your proofing pal and book muse.
(Please note that for a limited time, I will be offering an extremely low rate while I get acclimated to oDesk. Needless to say, I do not intend for it to reflect the quality of my work.) Over the past five years, I have written and edited for a number of small tech startups, as well as Apple. I have also developed and implemented curriculum for various overseas schools. During my time as an advanced ESL teacher, I would transcribe hours of student conversations in order to isolate grammatical errors and pronunciation problems. I would even analyze disfluency ("uh, um") in order to make students more comfortable with sentence construction and word usage. The attention to detail that I developed as a teacher is extremely useful for providing clear transcriptions. As an editor and a writer, I have also produced high-quality work for vast audiences on deadlines often shorter than 24 hours. One keynote I edited for Apple reached over 8000 conference attendees—a mere six hours after I had submitted it. Whether it's close, technical editing or general, innovative brainstorming, I have a proven track record and am ready to assist.