If you are looking for the right person to translate your text, you have come to the right place. As a native danish speaker i find translating from Danish to English (and English to Danish) a true privilege. I can guarantee you that my translations will be sounding professional and will be suiting your preferences. I am eager to get started with translating some of your text, speeches and more.
Translation Danish English Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation Danish English projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation Danish English Jobs Completed Quarterly
On average, 52 Translation Danish English projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation Danish English Jobs
Time needed to complete a Translation Danish English project on oDesk.
Average Translation Danish English Freelancer Feedback Score
Translation Danish English oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.93.
I provide translations for the following language pairs: ‣ Danish to English ‣ Norwegian to English (both Bokmål and Nynorsk) ‣ Swedish to English All translations are my own work. Translation services are available for documents in the categories: ● Legal ◦ Contracts ◦ Laws and regulations ◦ Court decisions and filings ◦ Birth, marriage, and death records ◦ Wills and trust documents ● Risk management ◦ Risk management policies and safety procedures ◦ Insurance policies ◦ Claim forms ◦ Inspection reports ● Medical research records and other documents ◦ Medical research documentation ◦ Pharmaceutical labels and packaging ● Business ◦ Annual reports ◦ Human resources ◦ Marketing
MY SERVICES: - Translation into English (UK) or Danish from French, English or Danish. Particular experience in IT, user manuals, business, administrative matters and tourism. Rates: typically between EUR 0.08 and 0.10 per source word. - Audio transcription of English or Danish. Rate: typically between EUR 5 and 10 per audio minute, depending on audio quality. - Other linguistic services: EUR 25.00 per hour. - Freelance writing in English. Particular experience in matters concerning France, administrative matters or politics. Rate: negotiated per job or project. - Personal assistance with getting things done in France, a service particularly targeted expats and owners of secondary residences in France. Rate: EUR 40 per hour. - Maintenance in html and css of simple websites, and rental of web space for such sites. Rate: negotiated. - Forum moderation in English or Danish. Rate: negotiated. NOTES ABOUT RATES: - It is impossible to set one single hourly rate for these different services. The site's hourly rate field has thus been set to the USD equivalent on 2015-03-19 of the hourly rate of EUR 25 for other linguistic services, as the rate field cannot be disabled. The amount mentioned in the rate field should not be used. - As I am based in Germany, my rates are set in euros. The equivalent in USD or other foreign currencies thus depends on the actual exchange rates but can be fixed for each job or project. - All rates are mentioned exclusive of German VAT of 19 %. VAT is not charged for clients not domiciled in the EU's VAT area and business clients domiciled in the EU outside Germany if they can produce a valid VAT number.
I am currently working freelance as a sound designer as well as a danish translator. I have experience with audio work both commercially and artistically - I have worked with sound across various platforms. I also work as a freelance danish translator, mainly for gaming and TV and occasionally for smaller projects.
Native Norwegian translator and can translate complex texts from English, Danish and Swedish into Norwegian. I am also very interested in proofreading. Have a Master degree in Political Science and have various courses in HR, Spanish, history, law and psychology. I am reliable, accurate and want to build long term business relationships. Prefer fixed prices. I am confident in the quality of my work, so my customers don't have to pay anything if they are not satisfied with my work; no cure no pay. Writing experience: - Wrote job ads for Uniflex Recruitment in English and Norwegian. - Translated several internal documents and contracts for Uniflex from Swedish to Norwegian. - Wrote job ads and internal documents for Trygge Barnehager AS in Norwegian. - Wrote articles and updated the internet page for Norwegian Coeliac Society Youth. - Various writing experience for Youth Conservatives in Østfold. - Writing experience from College and University. Work experience: Project Management, HR, Construction Law, Sales and Customer service.
My name is Anne Dorthe Gløtvold-Moore and I am originally from Norway. Currently I live in Colorado, USA. I attended Oslo University in Oslo, Norway to study education as well as Oslo University College to become a certified occupational therapist. I also graduated with a degree in organization and leadership. The last 3,5 years I worked professionally as an HR-Consultant at a major newspaper/distribution company in Norway (Schibsted Distribution AS). My responsibility included overseeing more than 700 employees in the Human Resources Department. I have also been a project leader for various company initiatives. Translation is one of my specialities. I was a written translator at previous work. More than 60 % of the employees did not have norwegian as their first language, therefore I was speaking and writing English constantly. I have a perfect understanding of english, both spoken and written. It is easy for me to translate Norwegian-English, English-Norwegian. I have also 3 years experience for working as an Occupational Therapist at Oslo University Hospital at the orthopedic division. My understanding of medical terms, and abbreviations related to medical terminology is solid. I love working with people, and it has been very rewarding for me to have had the opportunity to help people, both as a therapist and as a HR Consultant. Swedish or Danish are also languages I understand well, both written and spoken, and I am able to translate Swedish and Danish to English.
Are you in need of translation help? Let me help you reach you reach your target market with effectively translated and promptly delivered documents - both from Danish to English and vice versa. I am able to provide you with an idiomatically consistent and accurately transcribed copy - or better yet, a parallel copy specifically targeted to Australian, English and American audiences. I possess the advantage of being raised with Danish as my mother language, while living in Canada for the majority of my life. My 95% score, among to the top 3 percentile, on the British Columbia Provincial English 12 exam is a testament to the proficiency of my English language skills. Furthermore, course work completed in the fields of Economics as well Physics, Chemistry and Mathematics along with a half year carpentry internship in Denmark has provided me with a wealth of esoteric and technical vocabularies. I am extremely dedicated to providing the client with a realistic cost and deadline projection and continuing to meet them. I look forward to future collaborations.
A political scientist in the process of writing up my PhD on policy making for development. I am familiar with: • Writing, having written various press releases, news articles, annual reports, project proposals, policy briefs and reports. There within co-edited three UNDP reports. • Simple website making - Wordpress, SEO, landing pages and MailChimp. I do not have programming experience, but am able to able to put up simple webpages using Wordpress themes and customizing them with childthemes. • Strategic Planning, Policy Analysis. • Research, knowledge and experience of using qualitative and quantitative methods to gather and analyse data and transform it into accessible texts. Atlasti, SAS, SPSS. • Programme management with experience in fundraising, M&E, needs assessment, resource planning, implementation, as well as budgeting and book keeping. I have used logframe based M&E systems for projects I work on. • A motivated public speaker with good presentation skills. Having participated in numerous national and international conferences, organized presentations and taught courses at the University of Iceland. • English, Danish and French speaker (French B2 level).
University Degree in English, literature and language skills focus. Combined with Native Danish skills I am perfectly suited for translating between the two languages. The literary focus of my education allows me to analyze the concept behind a text and bring forth the language best suited for the situation. This goes for texts I write myself, and for editorial tasks.
Therese Mørken Agency Contractor
I am originally educated as a clothing designer and modelour, but have for the last 4 years worked as a buyer for a Norwegian clothing brand. This has given med a great strenght in writing, communicating and translating English- as this is my working language every day. I'm Norwegian, and have no problem translating and helping you in between languages of English, Norwegian, Swedish and Danish. As a designer, I'm well educated in the Adobe programs such as Illustrator, Photoshop and Indesign, and can help setting up and tranlating ads etc. Other than this- I will always deliver on time, and wether it comes to short texts, books, subtitles or else, I will be accurate and efficient! :)