I am a nurse by profession. I just ended my contract last month. I am searching for a job right now, specifically in the field of transcription, because i was trained as a transcriptionist before. I am willing to meet your standards inorder to help you attain your goal and to whatever purpose you have.
Translation Filipino English Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation Filipino English projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation Filipino English Jobs Completed Quarterly
On average, 29 Translation Filipino English projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation Filipino English Jobs
Time needed to complete a Translation Filipino English project on oDesk.
Average Translation Filipino English Freelancer Feedback Score
Translation Filipino English oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.99.
I can do multi-tasking and can work under pressure. Time is very important for me so every seconds count. I am currently employed in a business process outsourcing company as an underwriting research assistant. I worked before as a nurse in saudi arabia. I can speak and understand arabic.
I have been doing data entry and management for 8 years. I'm a hardworking, multi-tasking and driven individual seeking for a job that will let me share my skills and enable me to gain more experience and continuously learn. I always provide my best service with the skill set and experience that I have. I guarantee Client Satisfaction and it's my top priority. I can learn and do tasks quickly with maximum accuracy. I'm experienced in MS word, Excel, powerpoint, publisher, movie maker, social media sites and emails. Aside from data entry skills, I also have experience in teaching, painting, and drawing.
I graduated with flying colors in college as a Cum Laude and now, I am currently a registered nurse working as a regular staff at Baguio Medical Center for more than 5 years now. I have been continually exposed with interviews of various health team members with patients of different cases like history taking, treatments and procedures, home and hospital medications, laboratory works, and discharge instructions. I have also taken the IELTS exam academic module and have acquired an average score of 7.5. I have an experience in medical transcription for more than a year. I was exposed communicating with various foreigners personally and online.
Good day!I'm Kristine Joy Java, 22 years old from Cagayan de Oro City Philippines. I am a communication student.I am sufficient in Microsoft Office, I have a strong personal and communication skill, prolific worker and solid work ethics. I can write articles as well. I worked as a crafter and from Jollibee, and Missy Bonbon foodchain. I can work the whole night.
With gained knowledge in an administrative and clerical job specifically in outsourcing good quality and reasonable price of products and services for the company’s use. With exposure and gained experience for the development and Marketing of products in plastic manufacturing industry with its molding process. I started working in an ISO 9001-2000 certified company as a quality control engineer and eventually become a competent product development engineer. Currently leading Quality Control section of a Plastic Compounding Company that will also be certified by ISO 9001:2008.
To provide quality jobs using my skills that will make my employers proud of hiring me. I motivate myself to work hard not just to impress my employers or others but also to make myself proud of what I have done and worked hard for. List of my skills are, can use Microsoft Office (Word and Excel) I can do Research/Data Entry, Social Media Management, I am also detail oriented since I am a mom. Have a good communication skills. Doesn't have that much work experience but very willing and a very fast learner. I can easily understand and follow instructions to get things done. I am very precise with every work that I do. I can also express information and ideas easily and clearly. I double check each work just to make sure nothing's wrong. I follow a clear set of rules on a regular basis.
I've been in the online industry for almost six years now. I've worked as a writer for reviews and blogs, and an English tutor for Koreans. In my experience, I am confident that I am able to work effectively as a writer, an English tutor, a translator, an editor, and as a proofreader. I am effective in English communication and can work with clients that have offers related to the job titles.
I passed the Nursing Licensure Exam in 2009. I worked at VLuna Hospital in Quezon City in the Philippines as a Nurse for a year in 2010. Then I previously worked as a Technical Support Representative in a BPO industry for a year. I also did train as a transcription agent for a month. I am knowledgeable in medical and also in technical transciption.
I graduated with a degree in BA Organizational Communication from the University of the Philippines Manila and currently, I am a Marketing Professional by day who does freelance work at night. I can encode survey results, transcribe audio/video files, and translate documents from English to Filipino and vice versa. I am hard working, flexible, and proficient in both oral and written English and Filipino. I can multitask and work within a limited time frame. I have already handled several encoding, transcription, and translation projects for various organizations and institutions outside oDesk such as National Institutes of Health UP Manila (NIH UPM), Assistance and Cooperation for Community Resilience and Development, Inc. (ACCORD, Inc.), and Asian Institute of Management (AIM).