It's one thing to have an attractive website, but well-crafted copy can take your internet presence to a whole new level. I have spent years honing my web copywriting skills to deliver quality, converting content that catches customers' attention. I have ample experience with email campaigns, SEO articles, and web copy, but I'm also skilled at writing headlines and copy for social media posts, banner ads, advertisements, brochures, and infographics. Though the majority of my experience is in the financial and technology industries, I've written articles for a variety of lifestyle guest blogs and transcribed lengthy interviews. I also have adequate Spanish skills, and feel comfortable conversing and communicating in Spanish.
Get Your Spanish Language Project Started Today!
Hire Spanish translators and writers today for all your Spanish language needs. Spanish transcribers can write out audio recordings, while Spanish writers and editors can provide quality content in Spanish. Whether you need to translate something from English to Spanish or Spanish to English, you’ll find skilled professionals on oDesk.
Spanish is a Romance language that descended from common Latin in Iberia after the collapse of the Roman Empire. Worldwide, it is the second most commonly spoken language after Mandarin. On oDesk, the world’s largest online workplace, businesses and professionals hire Spanish translators, transcribers, editors and writers for all their Spanish language needs.
Spanish Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Spanish projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Spanish Jobs Completed Quarterly
On average, 679 Spanish projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Spanish Jobs
Time needed to complete a Spanish project on oDesk.
Average Spanish Freelancer Feedback Score
Spanish oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.84.
Pablo Estrada Agency Contractor
Spanish Translator, Project Manager and Localization Consultant Pablo Estrada – The Translations Guy! An experienced Spanish Translator and resourceful Project Manager with multiple skills, impeccable reputation and great experience. Over 4 years being a successful oDesk contractor with 9,900 hours billed, 200+ fixed-price contracts completed and a 4.99 feedback average guarantees a successful and smart investment for your business. Services offered: - Professional English to Spanish translations. Specialized in Web UI and highly-technical content for different industries (health, business and marketing). - Online/Remote Project and Business Management. Over 4,500 hours of Project/Program Management. - Multilingual translations (over 20 languages available) provided by my agency, TranslationsGuy.com. - Cutting-edge marketing and business positioning advisory for Latin America. 5+ Businesses/Products successfully positioned. - Online business setup, business internationalization and online business presence. - Online outsourcing management and advisory (new to oDesk? Let me help you to get the right team for your business!) - Bilingual website management, Search Engine Optimization and copywriting. - Many other services and willing to take new challenges. Sometimes a couple of dollars per hour, or even $10 or $20 on a fixed price project can make the difference between the success or failure of your project. No matter what you are looking for, you can count on my experience to reach your goals. By using qualified and experienced contractors you can ensure a proper project realization. I am not the most “expensive” option, in fact, I am very flexible with my rates and always willing to help. By offering high-quality services at affordable rates, my goal is to achieve success, exceed my clients’ expectations and be part of YOUR SUCCESS. I’ve had the opportunity to provide my services to world-renowned companies such as Microsoft, Hyundai, PokerStars, Smirnoff and many others – But I also enjoy working with entrepreneurs, SMBs and family businesses. During the last 4 years I’ve had the joy to share many success stories with my clients. What makes the difference? Experience, Excellence and Results Oriented – like you, I am also a business owner and know that all investments are made thinking in results – I will make things happen and deliver the best results possible. Academic Background: - BA in Economics - BA in Marketing - MBA / MPM (in process) - 3 SEO Expert Certifications - 2 SMM Consultant Certifications - 2 Online Marketing Consultant Certifications TOS: Hourly rates varies depending on the services provided and project requirements. All non-hourly/non-escrowed projects require a 25% upfront. The Contractor does not hold any legal responsibility over the content, product or service offered by the Client. By approving the Final Products and/or releasing the payment for the services, the Client discharges the Contractor from all legal liabilities related and arising from the Service provided. The Contractor, following good business practices, will provide the services required by the Client following the guidelines provided and assumes the responsibility of providing the best service possible, depending on the project’s circumstances. Notwithstanding the aforementioned, the Contractor does not guarantee the attainment of any consequential results from the services provided, such as, but not limited to: increase in the Client’s revenue, reaching specific results where third-parties have, etc. By hiring my/our services through oDesk you accept the Terms of Services mentioned above. All services and payments for projects posted and/or negotiated on oDesk must be managed through oDesk - No other payment or working method is accepted in compliance with the oDesk TOU. Links to other sites (if provided) are just as reference to my/our portfolios and background information.
Lesley G. Agency Contractor
I'm a native English freelance writer and translator with a strong business background, superlative language skills and a profound knowledge of Dutch. An accomplished copywriter with a proven track record in crafting compelling SEO web content, blogs, articles and product descriptions, I additionally specialise in delivering seamless Dutch to English translations. With over 20 years professional experience in the IT / Financial Services sector, I'm self-starting, fast, accurate, flexible and reliable, and invariably keen to discuss future collaborations with interesting and challenging clients. Recent feedback includes: - Lesley provided beautiful work in a short amount of time. Would definitely work with her again. - Excellent work. Lesley has an excellent grasp of English language and grammar. - I have received more than expected, a real pleasure working with and I highly recommend her services. - Great writer and would definitely recommend
Hello! I am a 29 years old spanish female. I am journalist (I was studying in Universidad Complutense of Madrid) and I love writing. I have very good grammar in spanish and intermediate level of english. I am interested about writing about any topic but I like specially about travelling. Topics I have some experiencie in writing about: entrepreneurship, trips, women´s life, marketing and TV ads, etc. I can give you good quality articles about those topics or any. At the moment I am living in Madrid (Spain). I was living in the UK for 2 years to improve my english, so I can communicate pretty well with clients. If you need more information about me, just ask. Thanks! You can follow me on my blog: andreabarragan.blogspot.com (sorry, it is in spanish).
A Native Brazilian Portuguese speaker and self-taught English learner since 1997 with excellent writing skills, such in technical as in creative areas, all those complemented by a great sense of grammar, extensive vocabulary and very fast typing. I work with freelance English-Portuguese translations and Portuguese proofreading for about 8 years. I also have a good understanding level of Spanish. I have a wide computer knowledge and an average HTML mastering, having studied Computer Engineering for 2 years, which provides me a wide informational vocabulary, specially in hardware and software areas. About my personality, I may say I'm determined, disciplined and honest on my character. I believe commitment and ethics are essencial to a successful carreer, and I always intend to grow and acquire experience through hard work.
I have lived in many countries and know different cultures. I am very familiar with translation since I was a child: Native spanish speaker fluent in english from a very young age with basic knowledge of French and Bahasa Indonesia. I have a degree in Literature with a vast knowledge in general culture, history and art. Familiar with technical terms of botany and music. Over the past 10 years I have been working as a freelance translator and teacher of spanish and english. I am interested in translation and writing work.
Translations (1st place) - Transcriptions - DTP - Writing ITALIAN: mother tongue - ENGLISH: proficient - FRENCH: proficient - SPANISH: good knowledge. EXPERTISE: IT - Travel & Tourism - Telecommunications - History - Literature - Engineering - Wellness & Beauty - Health & Fitness. I am a native Italian speaker and what really drives me is the passion for languages and the opportunity this job gives me to share the knowledge I have gained during the past 14 years of traveling (Ireland, France, Spain, USA). I am 100% Professional Translator since 2008 but before then I've used the languages I know with companies like Microsoft, Dell Computers, Hertz, working as Sales Representative and Multilingual Translator. I am a hard-worker, reliable, detail oriented and very professional, I have a great respect for my clients deadlines and I can offer a fast turnaround with very high-quality. I am here for you! Please do not hesitate to contact me. Thank you for your time!
I’ve always been fascinated by language; its structure, its ways, its creativity and its never-ending possibilities. That’s why I have a master’s degree in Linguistics and Literature, and why I have formed a solid career on everything regarding text. The most amazing thing? Language never stops to fascinate me! As an English to Spanish translator, I take extreme care in making each text sound exactly as if a native Spanish speaker would have written it. And not only a native speaker, but a professional writer. I'm a copywriter and every text I translate is also a text I copyedit. I understand the true importance of language in getting communication to work, so whether I work with academic, fiction or non-fiction texts, I always make sure that the writing flows clearly and with harmony, capturing the essence in every word, and mostly, the intended meaning of every text. I'll be pleased to answer any further questions you have in order to tackle new translation, copywriting, proofreading or writing projects, so please don’t hesitate in contacting me for any reason!
Hi there! My name is Pau, and I am a translator and copywriter from Barcelona. I have a BA Degree on Translation and Interpreting and a Master's Degree on Legal Translation. I have been around the professional translation and writting world for three years already - enough to master the translating and writting skills, bot not to the extent to lose prespective of the creative and fun side of it. As a translator, I am specialized in English to Spanish and Catalan legal and medical areas, although I keep an eye on any literary and editorial novelty I think I can engage with. I have always been very involved in the 2.0 phenomena - thus, blogging and copywriting are such nuatural activites for me, just like a creative and imaginative second skin. If you wish to open to the Spanish-speaking market, or you think you can improve your international communication system, I would love to hear from you. If you need samples of my work, please visit my blog paugroscalsina.wordpress.com!
Ariel P. Agency Contractor
Born in Buenos Aires, Argentina, Ariel P. is a native Spanish speaking writer with a strong academic background in Language who is always looking for supplying clients with the exact solution they need. He works as an English to Spanish translator, being able not just to provide a high quality outcome that sounds as originally written in Spanish, but also to handle complex pieces of text embedded in programming codes. Ariel produces creative and marketing writing, content for blogs and websites, and also ghostwrites fictional and non-fiction texts with absolute confidentiality. As an editor, he proofreads and improves texts in Spanish, making them meet grammatical standards and contextual requirements. ----- Do not hesitate in asking for a quote or sending your ideas if you have doubts on how to start a writing, edition or translation project.