I am the owner of a family business offering human resources optimization services and solutions. Translation services are one of our capabilities. What we bring to the table: over 30 years of combined professional experience working with the English and French languages. What we offer: English, French and Romanian languages translations as well as transcripts from audio and/or video files. Weather your needs are translating publicity pamphlets, reviews, presentations, training materials or making your website more accessible by adding a different language version or information available to your customers and users, we can provide you with the translation needed to achieve your goals. We can also provide you with transcripts from your audio or video files in any of the above mentioned languages (Example: audio/video file in English and French transcript). Transcripts can be very useful for training programs or professional development purposes when the course materials are not available in your language of choice.
Get Your Translation Project Started Today!
Hire a freelance translator for the professional skills you need to translate your content from one language to another. A professional translator can take your content and translate it accurately while remaining true to its meaning and tone.
From websites to personal letters, a professional translator can help you reach out to potential customers in their own language or learn what someone else is trying to communicate to you. Some of the most common translation languages are Spanish, French, German, Chinese, Japanese, but you can find a professional translator for any language into English, or vice versa.
Translation Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Translation projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Translation Jobs Completed Quarterly
On average, 1,427 Translation projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Translation Jobs
Time needed to complete a Translation project on oDesk.
Average Translation Freelancer Feedback Score
Translation oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.91.
I'm looking for freelance jobs envolving the English and Portuguese languages. I've been studying English for 10 years and I am a native Portuguese speaker. I have worked with voluntary translations of youtube videos.
I am a native French speaker, and a second language English speaker, with excellent writing, speaking, translating and proofreading skills. After a High School Certificate specialized in French Language and Litterature, I have been studying Audio Visual and Video Editing which enabled me to master computer skills. Lately, I have been working for a company in Paris needing French translation of old movies' subtitles. Reliable and self-motivated, I pay attention to details and I am committed to deliver the most efficient and accurate work possible. I also have good time management skills and always complete my work in time. I am seeking opportunities to translate book passages, magazine or blog articles, TV commercials, websites, movie subtitles etc.
• PhD level of data analysis, data interpretation ,and research. • Collected, compiled, and curated data originating from various research groups. • Published 3 first-author papers in international scientific journals. • Self-taught programming skills (python, perl, R); • Proficient in MS Excel, SPSS, Photoshop, MS Word, MS PowerPoint. • Great problem solving skills. • Lead and managed research projects. • Exceptional technical writing skills and understanding of research terminology.
Huit années au poste de chargée de veille médias à l'Argus de la presse m'ont permis d'acquérir une solide culture générale et des compétences en rédaction. Je souhaite aujourd'hui trouver des missions de transcription audio. La dernière mission m'a permis de transcrire les vidéos du livre numérique "L'art de voyager seule quand on est une femme". En parallèle, je me forme au reportage vidéo et au sous-titrage pour sourds et malentendants.
I am an Italian freelance translator and web and graphic designer with years of experience both in the linguistic and IT areas. I translate from English, Spanish and German to Italian, develop and design websites and graphic products for web & print (logos, brochures, business cards, banners, virtual cards, flyers, posters etc.). I have translated quite a wide and varied range of material from technical documents to tourism, marketing, press releases, policies, agreements, company profiles, technical manuals, user guides, commercial and travel offers, videogames, software license agreements, networking technical documentation, several websites and software applications, surveys and resumes and marketing material on enterprise and consumer IT and A/V products (Adobe, Amazon, Apple, Oracle, Red Hat, JBoss, eBay, Barco, Computer Associates, AOC, Agfa, Axway, VMware, Infor, HP, ATEN, Sonos, Onkyo, Yamaha, Unify) including localization of enterprise software applications. Services: - Translation - Proofreading/Editing - Localization - Copywriting - Transcription - Transcreation - DTP & graphic design I provide also proofreading and editing in Italian and I can provide web design or DTP services and can handle material in quite a wide range of formats and platforms (Linux, Win, OS X, iOS, Android, Blackberry, Windows Phone). I'm quite familiar with handling files in several programming and scripting languages such as Visual Basic, C, C++, Java, HTML, PHP, Perl, XML, ASP etc. Visit www.pagineweb.biz or my social profiles for more info. Specialties: translation services, localization services, information technology, web design/development, travel & tourism, marketing, SEO, comics, graphic design
What can I do for you? - Translate your documents in both directions for Chinese and English - Help foreign companies visiting China for business trips - Provide sourcing/communicating/production inspection for your importing needs Who are working with me? I have been providing the similar training to senior staff of many multi-national corporates, e.g. Goldman Sachs, Ferrero, Google, Mitsubishi, etc. Why me? - The people who have had contact with me enjoyed my participation in their training and glad that they found the right person. - Clients found my services professional and need-oriented - I am a very cheerful and positive person with the right knowledge and background. Your experience of China will be so much better with me!
I have been working as a professional translator for the past 15 years, covering a wide range of fields. I have a post-graduate degree (DESS) in translation from the University of Strasbourg (Greek/English/French), as well as the Diploma in Translation from the Institute of Linguists in London. My main strengths and skills are the following: ▪ good communication skills gained through my experience as a teacher; ▪ prioritising work assignments; ▪ efficient time management, allowing the handling of heavy work load under tight deadlines; ▪ good ability to adapt to multicultural environments, gained through my work experience abroad; ▪ team spirit
Over the last seven years, I have been involved with a range of companies and websites performing various types of translations. My core competency lies in both written and verbal Chinese to English, and English to Chinese translation. I attended Brock University to attain my Masters in Education, which has greatly helped acquire numerous unique writing and verbal translation opportunities. My experience has also brought me into contact with natively fluent Russian, Japanese, and French translators. I am open to discussing reasonable time arrangements involving those peers to complete assignments. This means that it is possible to take verbal or written Russian, Japanese, and French, and have it accurately translated into native Chinese.
--Native Chinese speaker with education and professional training in English language teaching in both China and U.S.( Master degree in Teaching English as a Foreign Language from the State University of New York at Buffalo) --Established independent contractor with more than 15 years of experience in translation, transcription, and website localization --Specializing in education, language learning/teaching, fashion, website localization