My earnest desire is to deliver high-quality output required by clients through rendering efficient administrative support tasks such as word processing, data entry, form conversion, reports and article writing. I have more than 15 years of work experience wherein I practically gained proficiency in using Microsoft/ Web/ Online applications. Several training and seminars gave me the opportunity to learn and use other software like Adobe Photoshop (CS3), ArcGIS (ArcMap 9.3 Version) Database (CBMS-NRDB). oDesk is now helping me in enhancing my expertise.
Tagalog Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Tagalog projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Tagalog Jobs Completed Quarterly
On average, 10 Tagalog projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Tagalog Jobs
Time needed to complete a Tagalog project on oDesk.
Average Tagalog Freelancer Feedback Score
Tagalog oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.87.
I am hard working and a quick learner. I can work independently or with a team. I am a problem solver. - I have been working as VA, content writer, and book reviewer for 2 years now. (2012-present) - I worked as Communications Officer of a national non-stock non-profit organization specializing in Agrarian Reform and Sustainable Agriculture in the Philippines for over 5 years. I managed projects and headed production of materials (Powerpoint presentations, AVPs, photos, manuals and brochures) relevant to project promotion and information dissemination. (2009-2014) - I had almost a year of work experience as e-Representative specializing in customer service, sales and retention in a financial account of a renowned BPO company in the country. - While still in college, I worked as English Tutor and Radio Newscaster.
Thank you for your interest in my profile. You can call me Manny. A published writer in Filipino and a former teacher of the language, my poems and stories are collected in paperback, ebook and magazine editions. I have also written, directed and produced a full-length indie movie. I've got my Journalism degree from UST and some postgraduate translation units during my stint at DLSU. My oDesk career has started way back in 2008 as a VA doing data entry for MLS. After a year, an offer came to implement Internet marketing strategies that promote language learning products and also to develop affiliate sites. Since then, more clients have entrusted me with more exciting jobs related to content, data entry, online marketing, website management and the like. I look forward to working with you in your project. Best regards.
I hold a PhD in Science Communication, and Masters and Undergraduate degrees in Molecular Biology and Biotechnology. My studies and chosen fields of research provide me with the tools and discipline to carry out research, produce high quality work efficiently, and meet all my deadlines. I am also a self-published novelist, as well as a published creative non-fiction writer, short story writer, and poet. For the last few years, I have also worked as a web content ghost writer, with over a hundred articles on everything from health to marketing, science to business, sports to personality development. I have made several presentations on various topics, and to a wide variety of audiences. My presentations have spanned the range of basic molecular biology, genetics, DNA technology, forensics, science communication, inter-cultural communication, and strategic issues management. I also carry out research in literature, literary criticism, the mass media, sociology, philosophy, and even music and dance. Today, I aim to do high quality research and provide high quality content on various topics, for different audiences, and for various clients. I aim to build my own company in a few years: one that provides science and evidence-based learning for students in the classroom; as well as television viewers at home. I want to use my experiences in the laboratory and as a science communication specialist in order to provide education and information tools to a wide audience. With such educational and information tools, the public can learn more about science and how they can use it to make day-to-day decisions.
I believe in a strong work ethic. I give 100% of myself in what ever project that I take on. I am a self-starter and a self-motivated individual. I am a career oriented individual who takes pride in producing quality products and/or customer service to customers. I have several years of experience in Web Search and Data Entry work. I have worked in fast paced environments and joy working with the general public yet I am also able to work alone when the project calls for it, therefore I have become accustomed to adapting to changes if needed.
Delivering finished projects with excellent quality, always on time and at a very reasonable rate. With extensive work experience in insurance casualty adjustment, administration, experienced paralegal, property & project management, procurement & materials management, recruitment & personnel administration, liaison & coordination, data encoding, proofreading, accounting, very good negotiation and excellent research skills. Prospective clients will find that my skills compliment each other. I can also assist clients/investors who want to locate and open their business here in the Philippines by processing their business registration with the Securities & Exchange Commission (SEC), Bureau of Internal Revenue (BIR), Department of Trade and Industry (DTI), Board of Investments (BOI), local government units (LGUs) and other government entities such as the Social Security System (SSS), Philhealth, Pag IBIG Fund, etc. Can assist in the registration of trademark or patent applications with the Intellectual Property Rights Office (IPO), and process passport applications with the Department of Foreign Affairs (DFA), can draft and prepare legal contracts and documents, and a host of other services for investors wanting to promote their business in the Philippines.
1ST PLACE: ENGLISH TO TAGALOG (FILIPINO) TRANSLATION SKILLS (ODESK) I take pride and pleasure in quality service. Client satisfaction is my foremost priority. I am very willing to learn and explore different avenues for growth outside my niche, and I am prepared to go above and beyond for any task at hand. If you have English to Tagalog (and vice versa) translation needs, then look no further. I am adept with the Tagalog (Filipino) language, so only top-notch technical and non-technical translations would be expected. I am a graduate of University of the Philippines Diliman and am a licensed chemist with seven years of experience abstracting organic chemistry, biochemistry and medical journals. I believe that my education, strong academic background, and seven solid years of technical experience have provided me the necessary skills needed for content writing, technical writing, proofreading, rewriting and transcribing tasks. I am passionate about my work and anything I put my mind into. Quality and Excellence are my mission.
I was raised on the importance of the spoken and written language. It has given me the love for reading and enjoyment with words - the foundation of my two fundamental joys - history (of places and people) and writing, specifically proofreading and editing. Teaching has allowed me to have both. Odesk has even expanded that dimension. My first online writing jobs were re/writing,editing, proofreading of articles and academic papers. Those plus my book/article reviews and writing assignments at the university and outside odesk jobs complete the circle. I am very flexible and can adjust my writing styles to deliver work custom-made per client. I am also willing to negotiate fees depending on the work required. I foresee a mutually beneficial relationship between Odesk, the clients and myself, where my skills will be utilized for our mutual satisfaction.
Ever since my elementary school days I have been a part of our campus newspaper, leader, events organizer and a part of the academically inclined populace. As of now I am an article writer (Random Thoughts and Quantum Feelings) on our provincial/local newspaper "Abante Pangasinan." As a former Executive Assistant of our Local Chief Executive of Polangui, Albay it gave me a wide experience in writing reports, researches, memorandums, minutes, resolutions, ordinances, concept papers and other office/business write ups. I can also serve as a Filipino language correspondent or translator. I am willing and able to work for a test hire. I am a self motivated person with a positive attitude in life and work. My mission is to give quality and quantity service to my clients to nurture long term professional relationship to mutually benefit us both.
Jezrel Jane Himbing Agency Contractor
I'm a freelance web developer from the Philippines who is actively seeking opportunities to develop, customize, maintain and improve websites for ecommerce startups and small businesses using WordPress and WooCommerce. I've also had some entry-level experience in web application development and team collaboration using the following: Ruby, Rails, Git, Github, Bitbucket, Vim, SublimeText, Jira, Trello, Basecamp, Ubuntu on a VirtualBox and DigitalOcean.