I graduated in Translation and Interpreting with German, English, Spanish and Catalan by the University Jaume I from Castellón (Spain). I did a postgraduate course in Localization and software translation afterwards. I have experience in several fields such as audiovisual, technical and general translation. I normally combine my job as a translator with teaching English, Spanish and Catalan, which is my passion.
Catalan Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Catalan projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Catalan Jobs Completed Quarterly
On average, 3 Catalan projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Catalan Jobs
Time needed to complete a Catalan project on oDesk.
Average Catalan Freelancer Feedback Score
Catalan oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.99.
Nuria Samper Agency Contractor
I have a dual Bachelor and Master's degree in chemistry. Also a master's in bioinformatics and biostatistics. I recently passed with outstanding marks the Certificate in Advanced English. Currently working as an accountant in a publishing company. I'm willing to work as much as it takes to accomplish my tasks. I'm a hard worker. I'm really fast at typing. I'm looking for typing, science, maths, translation English-Spanish-English and transcription jobs.
41 year old Spanish/Catalan speaking woman, Bachelor of Liberal Arts (with honours), proficient in English (B Grade, Cambridge official exam), worked as an Import/Logistics Manager Assistant for more than 5 years, being in direct contact with suppliers from Spain as well as from the rest of the world. I speak fluently English, Spanish and Catalan. Since I was mother I stopped working except from some occasional jobs (mostly in teaching and translating English), nowadays I am looking for part time work which I could do from home. I have experience also in virtual assistance, Internet research and data entry. I do have also excellent writing skills, good computer skills (Windows XP, Microsoft Office) and a high knowledge on general culture and current news from the world.
Over the last eight years I've taken part in translation projects, and my goal here is finding challenging translation projects, involving English, Portuguese, Spanish and Catalan languages.
I’m a professional Translator and Editor/Proofreader from Barcelona, Spain with several years of experience. I’m bilingual in Spanish, Catalan and English and I can perform accurate translations between any of these languages. I love writing and well written texts. A true passion that I apply to my work. Whether translating, editing or proofreading a text I feel the need to make that text as good as possible. I believe translating is not just a mechanical process. There is a beauty in it. In finding that perfect way in which everything falls into place and you manage to express what the original text meant without limiting or crippling that meaning while still conserving the shape, the style and the tone of that original message. Don’t underestimate the importance of this. Whether the task at hand is a website or a book, the quality of the text is everything. In any case you are trying to reach an audience, and for that you will need the best translation possible. Otherwise you will risk losing that audience in the market. Among my areas of expertise: • Engineering • Architecture • IT • Science • Medicine • Economics • Marketing • Legal texts • Websites • Letters • Articles • Technical documentation • Books • Movie scripts I’m looking forward to working with you.
I am a professional translator, fluent in Spanish, English and Catalan. My résumé (CV) includes over 6 years of professional translating and proofreading work, including a wide range of topics. I am currently a volunteer translator through Translations for Progress who “facilitate communication within the global grass roots community and to create opportunities for language students and professionals to get involved in social issues” I am able to complete projects accurately and in a timely manner, take on new responsibilities, be resourceful, follow directions as well as to work independently and to easily learn new skills. I'm fast but meticulous with my work, hard-working, creative and enthusiastic, and I am determined to provide an excellent service. Whether the task at hand is a website, a book, or any other document, the quality of the text is everything. You are trying to reach an audience, and for that you will need the best translation possible. Otherwise you will risk losing the audience in the niche market you are targeting. My areas of expertise (among others), are: • Websites • Technical documentation • Books • Mobile apps (iPhone, Android) • User Manuals • html (strings) • Legal texts • Song Lyrics • Employee Handbooks • Blogs • Science • Medicine • Letters • Articles • Marketing I look forward to hearing from you.
An enthusiastic, people oriented, creative, hard worker person with a long experience in HR generalist tasks in multinational environments with different cultures. My stronger skills are: - Headhunting and recruiting, specially hiring Engineering (Naval, Oil&Gas and Industrial sectors) ,IT/Telecom, Construction and Medical&Nursing profiles. - Cold calling - Recruitment 2.0. - Handwritting analysis, psychology of the face and Psychological Testing for recruiting. - Spanish payroll and Spanish labor legislation. - Expats management - SAP Advanced user - HR Development - Training
My pride is to produce excellent written texts, translating, proofreading or creating original content. A good translation is when you are not able to tell that it’s a translation. I provide neat and accurate translations from English to any of my two mother tongues: Spanish or Catalan. I hold a BD in history (UB) and a MD in Humanities (UOC).I studied in Spain mastering the orthography, grammar and professional writing skills of my two native languages: Spanish and Catalan. In 2009, after several years living in English speaking countries, I obtained the proficiency level in English (UCC). I have four years of experience working as a full time translator/ proofreader. Therefore a solid experience covering several areas including legal, finance, IT, SEO, medical, marketing, Apps, cooking, product manuals, e-commerce, websites, fashion, e-books, games, and tourism among others. Besides my role as a translator I love to write, and I have created original content for different sites. I will translate and adapt the text to make it appealing and exciting for the Spanish Market.
I put a lot of enthusiasm in every word I write, as writing is my greatest passion. Over the last years I have worked as a freelance contractor, performing a wide range of translations from English to Spanish and Catalan - both my mother tongues - and vice versa. If you are looking for someone with excellent communication skills who provides top quality translations at affordable prices I might be the one you are looking for! I also have a wide experience in writing and rewriting. I am reliable, professional and I always stick to deadlines. Besides my freelance career I am currently studying Medicine, so I have a deep knowledge about medical and scientific issues. I can't wait to write for you!
I'm a native Spanish & Catalan speaker with excellent German and English and advanced IT skills. I am hard working, delivering high quality work just in time. Trained as System Analyst and Programmer in Barcelona in 1982. 20+ years of experience in translation and proofreading of technical and legal contents and software: • English to German, Spanish and Catalan • German to Spanish and Catalan • Spanish to English, German and Catalan 25+ years of experience in IT, programming, system administration, etc. • Platforms: Windows, Linux, FreeBSD, AS400/iSeries, AIX • Languages: mainly C++, Java, Cobol, PHP, JS • Tools: MS Visual Studio, Eclipse, MS Office, Adobe CS 5 (all) • Other: Apache, Lighttpd, MySQL, Joomla