I am Portuguese native, born in Póvoa de Varzim, a city 25 km from Porto in the north of Portugal. Currently living in Wroclaw (Poland). Translation - I have experience of working in this business, and I am doing it as a full time job. I have a degree in the Veterinarian area. I have highly proficient English and Polish skills, the second at native level, and also good level of Spanish. I am detail oriented and perfectionist, I have full availability, I work fast and I promise to deliver quality work as fast as possible.
English Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk English projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk English Jobs Completed Quarterly
On average, 3,214 English projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk English Jobs
Time needed to complete a English project on oDesk.
Average English Freelancer Feedback Score
English oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.73.
Professional translation from English to German and vice versa. I was raised up in a multilingual family (English and German). I have years of experience working as a translator, proofreader and private tutor and lived in three different countries, expanding my knowledge in both business and day-to-day language. Working on oDesk and similar sites, my translation and proofreading work includes: Websites Books User Information/ manuals APPs Technical/ software translations Business plans and proposals Products & product descriptions CVs
I’m an Italian freelance translator. A committed and dedicated professional with a proven ability to translate from a source language to a target language, to meet deadlines and to satisfy customer’s needs. MOTHERTONGUE: Italian LANGUAGE PAIRS: EN IT, DE IT, JAP IT EDUCATION: Master’s degree in Languages for International Cooperation and Communication (full marks with honors) and Bachelor’s degree in Linguistic and Cultural Mediation Sciences (full marks with honors), University of Milan. During my studies, I had the chance to attend many seminars and courses on translation and specialist languages. I also lived for some time in Tokyo and Berlin, attending language schools for foreigners. PROFESSIONAL EXPERIENCE: I’ve been working as a translator on a social media platform since September 2013. I constantly translate a various array of texts, ranging from politics, economy, social issues and philanthropy to fashion, sport, tourism, movies, art and literature. Since March 2014 I’m also working as an editor on the same platform. I’ve also contributed to the Italian localization of a few websites. CAT: SDL Trados 2009, Translation Workspace, Omega T. Able to master new software applications in minimum time. RATES: Flexible, dependent on the type of job. For details please refer to my CV.
Are you looking for an accurate translation ? I'm a French native speaker with 10 years of professional experience. I own a master's degree in language sciences ( Master sciences du langage, Université de Rouen, France) . I offer professional translation and proofreading services from Spanish or English into French (Top 1% in the English to French translation skills test : 100%). Soy traductora francesa con 10 años de experiencia, garantizo un servicio serio y riguroso. Traduzco del español o del inglés al francés. Tengo una maestria en ciencias del lenguaje. Je suis traductrice, de langue maternelle française. Je propose mes services pour des traductions de l'espagnol ou de l'anglais vers le français.
I am an honest, hard worker with a lot of experience in languages. As I lived in three different countries until now, I learned to express myself in German, English and Spanish like a native.
I am a native English speaker, educated to post-graduate degree level and with a successful career in teaching behind me. Currently seeking to work from home by sharing my skills and experience in language, proofreading and education.
"Fantastic work and great communication." A native English speaker with a University Degree and over 30 years experience editing, proofreading, teaching, tutoring ESL & TESL and Government employment.
To provide quality English-Spanish/Spanish-English translations on both casual and formal texts, including technical and medical articles, using technical vocabulary or even idioms (USA/Mexico), as necessary for the text required. I am educated in medical fields (DVM), and am highly capable of translating medical texts, but I have also worked in other fields, such as Literature, History, and technical texts. I have studied English since kindergarten in fully bilingual schools, studied a year in the US, and have translated both text and spoken English and Spanish for the past 15 years.
English-Spanish and Spanish-English translator and interpreter, proofreader and teacher. I have experience as a translator and teaching of Spanish as a foreign language. I can translate any type of content, from articles, books, and websites to software or blogs. I have a deep knowledge of the Spanish grammar and a good and clear style.
My hunger for excellence is unquestionable. I offer Data Entry, Research, Content Moderation, Copy Editing and Proofreading among other services. I am here to serve you and provide the solutions for your needs. Only a well-rounded person can produce the best results for your work. Job roles overlap. Therefore, even if you haven't listed a particular skill in your requirements, I am able to work beyond the call of duty in order to attain excellence. There should be no limitations to the end results that you seek to obtain. I would be delighted to work for you. Please allow me to serve you today. Thank you in advance for your approval. Jesus Loves You.