Throughout years of working as a language consultant, translator/editor in Japan, my multilingual translation skills in English, Japanese and Chinese have reached a proficient level. Currently I am doing translation work on daily online news articles from Japanese to English for a marketing company Upon the translation work experience, I also have extensive web design & online shop management work experience on Magento, Joomla and Wordpress platforms. I have designed a company website: www.globalbest.com.hk using basic html and css. Now I am working on e-commerce website development and page optimization, SEO, social media network and other online marketing tools to help my clients to reach out target customers in Japan, Hong Kong, China, as well as global market.
Japanese Job Cost Overview
Typical total cost of oDesk Japanese projects based on completed and fixed-price jobs.
oDesk Japanese Jobs Completed Quarterly
On average, 236 Japanese projects are completed every quarter on oDesk.
Time to Complete oDesk Japanese Jobs
Time needed to complete a Japanese project on oDesk.
Average Japanese Freelancer Feedback Score
Japanese oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.91.
Multi-skilled. Over 8 years of experience in various fields of the service industry worldwide, which includes translation, product development, healthcare, and customer service. Creative. Started up own company from zero. Web Marketing, Design, Clients database, Product development, Marketing strategy, Sales, Accountant, Publishing and Writing by my own. Language expert (Japanese & English) Throughout my years of experience, I made sure to include different aspects of the service industry to both enhance my language and communications skills, as well as my cultural background developed to a more creative approach in translation and education.
Yo I. Agency Contractor
- Financial industry-oriented, such as Forex, derivatives, and stocks - Native Japanese Speaker -Financial, Social Media, & SEO, Oriented -Many experiences in localization of website, iPhone or Android apps localization, as well as marketing - Extremely strong command of Japanese and excellent grasp of English - 6 years of experience as a researcher for a Japanese company which provides US financial, economic information in Japanese to investors in Japan. - Main work description: collect US financial related information in English and translate, explain, and analyze it in Japanese. - detail and deadline oriented My translation speed is above average but not the fastest among others This is because my work priority is to assure that my employers are fully satisfied with my diligent and high quality work.
A native Japanese speaker who has lived in Japan for about 20 years and has been residing in US for almost 10 years. I am very fluent in English and my Japanese skills include reading and writing. Computer skills include basic and advanced trouble shooting on windows. I am a committed, collaborative, solution-oriented and tenacious team player who is accustomed to working long hours. I am seeking for a position where I can apply all my skills to an environment where they will make significant impact to both upstream and downstream lines. The idea atmosphere would be marketing which new ideas are welcome and decision-making is required for achieving the growth objectives towards a flourishing business venture. I am into different sports; thus, it follows to say that discipline is of utmost importance for me. I am also a fast learner as I consider time very valuable. I am very much dedicated to my job and I simply love working. I will make sure that every single cent spent on me will be all worth it.
Being an MBA with 12 years of work experience in Japan, highly proficient in English and Japanese writing and translation, I am looking forward to utilize my skills to provide my clients with highest quality service. My offered services are: - Translation - Japanese to English / English to Japanese - Writing - Both English and Japanese - Interpretation - Japanese to English and vice-versa - Mobile Application - English to Japanese / Japanese to English - Web Research, Market Research & Surveys - Project Management
I graduated from one of Japanese top schools, the School of Law, Waseda University, and ABA approved law school in Atlanta. During several years in a legal department in a Japanese company, I had been exposed to legal issues in Japanese and English. After leaving the job, I immigrated to US for legal education and in May 2012 I success fully completed the Juris Doctor course in a ABA approved law school. I was licensed to practice law in the State of Georgia in 2013. I am a native Japanese and very confident in translation in formal formats in business setting. Other than legal matters, I can translate English in a casual format. I was an Editor/Writer in a community magazine for Japanese in Atlanta. If you want a translation, hire me. I can do legal translation and less formal but natural Japanese. Thank you
I'm 23 years old and currently working as a freelance Translator. I have lived in Japan as an exchange student in 2005-2006 which has made me very interested in learning foreign languages and studying other cultures. I can speak French and English fluently and also have a good understanding of Spanish and Japanese. I'd be interested in finding an ongoing Data entry or translation job. I also studied Art at L'Université Toulouse II Le Mirail and have recently graduated with a Bachelor's Degree. So far I've worked on a few children's books and puzzles, mostly cartoon like illustrations. I'm also very fond of realism drawing, such as portraits, and I can adapt really easily to different styles (Anime, comics, etc)
To work as a technical translator/proofreader in the area of Medicine/Veterinary medicine between English and Japanese. I am a native Japanese speaker and have experience authoring legal/technical documents as a regulatory affairs department of medical device companies in Japan and in US. I also have worked as a translator/interpreter/proofreader.