Localization Freelancers

Showing 922 freelancers

Localization Freelancers

Showing 922 freelancers

Browse Localization job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Localization Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Localization projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Localization Jobs Completed Quarterly

On average, 46 Localization projects are completed every quarter on oDesk.

46

Time to Complete oDesk Localization Jobs

Time needed to complete a Localization project on oDesk.

Average Localization Freelancer Feedback Score

Localization oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.81.

4.81

Last updated: March 1, 2015

  • Your gateway to the Spanish market (EN, FR > ES)

    Certified translator with a Master's degree in technical translation (EN, FR > ES). I have experience in a wide range of translation fields, including books, ebooks, websites and corporate, legal, financial, educational, literary and marketing documents. With me, you get … more

    Certified translator with a Master's degree in technical translation (EN, FR > ES). I have experience in a wide range of translation fields, including books, ebooks, websites and corporate, legal, financial, educational, literary and marketing documents. With me, you get peace of mind and your project completed with linguistic quality. I have helped quite a few international companies reach the Spanish market effortlessly, with accurate and reliable translations. - Professional translation service, no machine translation, not some kind of extra job, I am a full-time translator. - I understand your needs and I believe in value for money. - I am passionate, hardworking, fast and friendly. To become a translator, it is not enough to speak foreign languages, you need to know what you are doing. I deliver natural translations with real attention to detail and good grammar, syntax and style in Spanish. Look no further! :)  less

    copywriting localization translation legal-translation technical-translation 00 more less
    • $22.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 12 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • BR Portuguese Communications Professional

    >> 1st Place out of all 3121 test takers on English To Brazilian Portuguese Translation Skills Test (test completed in 44% of allowed time) 10 years' experience Marketing and Communications professional from Brazil. Speaks Portuguese (native, was born in Brazil), English … more

    >> 1st Place out of all 3121 test takers on English To Brazilian Portuguese Translation Skills Test (test completed in 44% of allowed time) 10 years' experience Marketing and Communications professional from Brazil. Speaks Portuguese (native, was born in Brazil), English (fluent, lived in England) and Spanish (advanced, lived in Argentina), being able to do any kind of translations and transcriptions in this languages. Worked for companies like Kraft Foods, Warner Bros, Carrier Corporation and Compass Group, developing communications strategy, translations, content localization, internet content, social media monitoring, customer support, strategic partnerships, marketing analysis, new products launching, promotions, presentations, reports, etc. Very committed, with great organisational and time management skills.  less

    translation-portuguese-english translation-english-portuguese localization content-writing web-content-management online-community-management social-media-marketing business-analysis transcription 00 more less
    • $15.56 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 646 HOURS
    • BRAZIL
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
  • Interpreter

    As an interpreter and localization expert, I seek to provide efficient and articulate language services for highly ranging subjects and mediums. I work meticulously to ensure the end product is semantically and stylistically equivalent to the source. I have 4 … more

    As an interpreter and localization expert, I seek to provide efficient and articulate language services for highly ranging subjects and mediums. I work meticulously to ensure the end product is semantically and stylistically equivalent to the source. I have 4+ years of experience in technical and literary texts. I'm also a freelancing Simultaneous Interpreter. I value preliminary lexical research and compare accuracy amongst other examples. I am competent with the Office Applications, Open-Source equivalents, CAT software, translation memories.  less

    turkish french translation localization creative-writing voice-over voice-talent subtitling transcription 00 more less
    • $10.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 2458 HOURS
    • TURKEY
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • Meeting & Event Professional, Translator

    I'm native Korean, and a freelance meeting & event professional and a translator. I have bachelor's degree in English and Japanese, as well as studied computer science and international commerce. Working with various international organizations and global companies for … more

    I'm native Korean, and a freelance meeting & event professional and a translator. I have bachelor's degree in English and Japanese, as well as studied computer science and international commerce. Working with various international organizations and global companies for 10 year. If you're looking for a reliable meeting & event professional for your upcoming event or Korean translator, please don't hesitate to contact me.  less

    translation-english-korean transcription proofreading editing localization subtitling event-planning event-management 00 more less
    • $33.33 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • SOUTH KOREA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Tranlator with 4 years of experience

    I am Bachelor of Laws (LL.B.), International Law and Legal Studies. I have 6 years of translation experience in different spheres including construction, legal documents, international law, commercial law, education, web pages and etc. I speak 4 foreign languages … more

    I am Bachelor of Laws (LL.B.), International Law and Legal Studies. I have 6 years of translation experience in different spheres including construction, legal documents, international law, commercial law, education, web pages and etc. I speak 4 foreign languages English, German, Spanish, Portuguese. Russian is my native language. Also I participated in different conferences (legal studies; international languages), business meetings, music and photo festivals. Open for communication and willing to work. Feel free to contact me if you have any questions or suggestions. Best regards, Kate  less

    translation-russian-english translation-english-russian translation-spanish-english translation-english-portuguese translation proofreading localization legal-research legal-consulting legal-translation 00 more less
    • $11.11 HOURLY RATE
    • 4.7
    • 13 HOURS
    • BELARUS
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 6 TESTS
  • Mr.

    As I'm Cambodian, I really want to see the product which is famous on the world has the option that I can switch to Cambodia language. Base on my experiences I localize as Khmer language of the application which … more

    As I'm Cambodian, I really want to see the product which is famous on the world has the option that I can switch to Cambodia language. Base on my experiences I localize as Khmer language of the application which is we develop for the clients and doing this localization is base on the feedback from the end users I met.  less

    localization translation microsoft-excel microsoft-word users-guide-writing software-testing document-review online-help 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 122 HOURS
    • CAMBODIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
    GROUPS:
  • Professional Translator and Proofreader English-French-Spanish

    - 12 years as a professional translator (since 2003) - Professional member of ASETRAD (Spanish Association of Translators, Copy- editors and Interpreters) - M.Sc. in Physics, majored in Astrophysics (Imperial College of Science, Technology and Medicine, London, UK) - I have lived and … more

    - 12 years as a professional translator (since 2003) - Professional member of ASETRAD (Spanish Association of Translators, Copy- editors and Interpreters) - M.Sc. in Physics, majored in Astrophysics (Imperial College of Science, Technology and Medicine, London, UK) - I have lived and worked in Spain, U.K, Germany and France and widely travelled worldwide - Skilled at communicating both technical and non-technical topics to audiences at all levels. Services offered Translation and proofreading from English and French into Spanish: -All types of technical and scientific texts (reports, scientific papers, articles, newsletters, webpages, corporate magazines, technical specifications, methods, etc.) -All types of marketing documents (catalogues, books, brochures, publications, advertising, webs, news, internal documents, training material, promotional material, etc.) -Localization -Children and Travel literature, webpages and all type of travel and tourism related material. Translation of Spanish into English: -Documents, articles, books and scientific texts and general texts Most recent publication: -“Astronomy made in Spain”, a project of the Spanish Astronomical Society (SEA) to commemorate the 2009 International Year of Astronomy, 2010  less

    translation-french-spanish translation-spanish-english proofreading scientific-writing subtitling localization wordpress microsoft-word microsoft-powerpoint sdl-trados 00 more less
    • $27.78 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • Professional Nepali/English Translator and Transcriber

    I am a professional Nepali-English translator and transcriber. I have been doing it for 3 years now. Born and raised in Nepal, and having to study in English all my life, I have great knowledge of proper grammar and usage … more

    I am a professional Nepali-English translator and transcriber. I have been doing it for 3 years now. Born and raised in Nepal, and having to study in English all my life, I have great knowledge of proper grammar and usage of both the languages. I provide the best possible translation with the intended meaning of the source language intact, all in time! Nothing will be lost in translation. :)  less

    translation sdl-trados transcription localization translation-english-hindi microsoft-word html css microsoft-powerpoint google-docs 00 more less
    • $18.00 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 92 HOURS
    • NEPAL
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 3 TESTS
  • Expert in translation and localization, English-Vietnamese

    *Among top 5% oDesk contractors in 2013* *IELTS 8.5; Higher Degree in Australia* A wholehearted linguistic professional, I have provided top-tier clients with high quality services in a wide variety of fields, from law, technology, healthcare to education and … more

    *Among top 5% oDesk contractors in 2013* *IELTS 8.5; Higher Degree in Australia* A wholehearted linguistic professional, I have provided top-tier clients with high quality services in a wide variety of fields, from law, technology, healthcare to education and environmental studies. I have undertaken a number of positions, ranging from project manager, translator, interpreter to editor and proofreader. My biggest advantage is a great combination between IT skills and deep knowledge of both source and target languages and cultures. Plus, I have always worked with tremendous care and responsibility. With my uncompromising commitment to quality and professionalism, I look forward to long-term relationships with clients through high-quality services at tenably flexible rates.  less

    localization translation-english-vietnamese translation-vietnamese-english project-management internet-research translation proofreading technical-writing research-papers 00 more less
    • $22.22 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 189 HOURS
    • AUSTRALIA
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 9 TESTS
    GROUPS:
  • Translator/reviewer English-Spanish

    I've been working in the localization industry since 2004 as a translator and project manager, although my translation career started in 2002. In addition, since 2009 I work as a freelance translator for various clients in the technology industry … more

    I've been working in the localization industry since 2004 as a translator and project manager, although my translation career started in 2002. In addition, since 2009 I work as a freelance translator for various clients in the technology industry, and since 2010 I teach translation at the University of Pablo de Olavide (Seville). My core competences are: industry knowledge, attention to detail, linguistic quality, resolutive skills and high production.  less

    localization translation-english-spanish spanish project-management 00 more less
    • $27.78 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 31 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 3 TESTS
    GROUPS:
loading