SDL Trados Freelancers

Showing 518 freelancers

SDL Trados Freelancers

Showing 518 freelancers

Browse Sdl Trados job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Sdl Trados Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Sdl Trados projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Sdl Trados Jobs Completed Quarterly

On average, 2 Sdl Trados projects are completed every quarter on oDesk.

2

Time to Complete oDesk Sdl Trados Jobs

Time needed to complete a Sdl Trados project on oDesk.

Average Sdl Trados Freelancer Feedback Score

Sdl Trados oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.95.

4.95

Last updated: February 1, 2015

  • Simultaneous, Consecutive Interpreter and Written Translations

    Full-time translator - Portuguese English Portuguese: The fields I translate: Accounting; Business Services; Chemical; Engineering; Finance; Geoscience & Exploration; Global Shared Business; HR; Medical & Pharmaceutical; Mining; Operational Readiness Plan (Project Barro Alto - AngloAmerican); Processing; Project Management; Safety & Sustainable Development; Tourism & Travel. _Graduated … more

    Full-time translator - Portuguese English Portuguese: The fields I translate: Accounting; Business Services; Chemical; Engineering; Finance; Geoscience & Exploration; Global Shared Business; HR; Medical & Pharmaceutical; Mining; Operational Readiness Plan (Project Barro Alto - AngloAmerican); Processing; Project Management; Safety & Sustainable Development; Tourism & Travel. _Graduated in Tourism at Universidade Católica de Brasília; _Specialized in English Language Teaching (ESL/EFL); _Specialized and experienced Business English Teacher in Various Industry Segments.  less

    sdl-trados wordfast microsoft-excel microsoft-powerpoint word-processing adobe-indesign 00 more less
    • $38.89 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • BRAZIL
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • English-Russian translator with IT experience + degree in Marketing

    – Ten years of dedicated experience in English-Russian translation and localization – Versatile knowledge in IT, telecommunications, finance, trading, and many other professional activities ***** Background ***** Since 1995, I worked as a software developer in large projects. Engaged in software development for multimedia … more

    – Ten years of dedicated experience in English-Russian translation and localization – Versatile knowledge in IT, telecommunications, finance, trading, and many other professional activities ***** Background ***** Since 1995, I worked as a software developer in large projects. Engaged in software development for multimedia projects and games. Later moved on to large database projects for telecommunications and banking sector. Then I had several years of hands-on experience in finance, marketing, product distribution, and sales. Since 2005, I'm fully dedicated to translations. Hands-on knowledge in information technologies (IT) and business activities allows me to provide top-notch translation and localization services for you.  less

    translation-english-russian technical-writing software-qa-testing sdl-trados wordfast russian 00 more less
    • $15.00 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • RUSSIA
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 3 TESTS
  • EN/DE to FR Freelance Translator

    I am an English/German to French Freelance Translator currently looking for new clients and projects. I worked in the video game industry from October 2005 to February 2011 as a community manager before branching out to localisation in March … more

    I am an English/German to French Freelance Translator currently looking for new clients and projects. I worked in the video game industry from October 2005 to February 2011 as a community manager before branching out to localisation in March 2011. I was in charge of one main project (an MMORPG known as TERA) as well as several smaller ones at Frogster Online Gaming GmbH (which was then acquired by the famous Gameforge AG German company). I was also responsible for maintaining tools used by the department and part of my job required me to write and create programs/scripts used by my colleagues. I left the company in February 2013 to travel to Japan and I have now started a career as a freelance translator. My main client is a localisation company based in Japan and I am looking to find more work opportunities. Please do not hesitate to contact me should you need localisation from English or German (or even some fairly accessible Japanese!) into French. For more information and to check my recommendations, please refer to my LinkedIn profile - http://www.linkedin.com/in/jcrevits Regards, Julien  less

    translation-english-french vba sdl-trados translation-german-french microsoft-excel microsoft-word 00 more less
    • $22.22 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • JAPAN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Translator English-French/French-English - Technical & Administrative

    - Retired Royal Canadian Air Force Pilot/Test Pilot/Senior Officer - BA Translation from Université du Québec à Trois-Rivières (UQTR) - Ten years as an interpretor (simultaneous) - 3600+ hours English to French - 3 hours French to English (continuous) - Thirty-six years military experience … more

    - Retired Royal Canadian Air Force Pilot/Test Pilot/Senior Officer - BA Translation from Université du Québec à Trois-Rivières (UQTR) - Ten years as an interpretor (simultaneous) - 3600+ hours English to French - 3 hours French to English (continuous) - Thirty-six years military experience - Top Secret Security Clearance - Helicopter Pilot and Test Pilot - Jet aircraft Instructor Pilot and Test Pilot - Specialized in Quality Control and Quality Assurance - Chief Standards Officer of the Canadian Forces Leadership Academy - National Chief Operations Officer - Canadian Forces Recruiting Group - Deputy Air Component Commander G8/G20 Summit in June 2010 - Former Co-Owner of a Marketing Company (1995 to 2006)  less

    translation sdl-trados technical-documentation aviation business-writing document-review google-docs localization pdf-conversion technical-editing translation-english-french translation-french-english 00 more less
    • $28.89 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • CANADA
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 3 TESTS
  • Translator

    I'm a Thai native speaker but also fluent in German and English. I have an one-year experience working as a freelance translator/interpreter from English or German into Thai and vice versa. Past experiences include localization of English/German … more

    I'm a Thai native speaker but also fluent in German and English. I have an one-year experience working as a freelance translator/interpreter from English or German into Thai and vice versa. Past experiences include localization of English/German websites and online/mobile applications (iOS, Android, Facebook) into Thai (1,000+ words each), translation of a 10-pages advertising brochure and a 20,000+ words user's manual of an industrial printer. I also have a valid TOEIC score of 990 (Test taken in June 2012). I'm a hard-working individual, committed, enjoy challenges and very discreet. I'm here to help you fulfill your translation needs, ranging from personal to business matters. Education: Bachelor's Degree in Mechanical Engineering (B.Sc.) from Helmut-Schmidt-University, Hamburg, Germany. Master's Degree in Energy and Environmental Engineering (M.Sc.) from Helmut-Schmidt-University, Hamburg, Germany. CAT Tools: SDL Trados 2009 Idiom WorldServer  less

    translation-english-thai translation-thai-english translation-english-german sdl-trados thai german translation proofreading 00 more less
    • $8.89 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 4 HOURS
    • THAILAND
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
  • Freelance Translator

    Working languages: Italian (A) English/Spanish/Catalan (B) French/German (C) TRANSLATION EXPERIENCE: Medical/pharmaceutical translation: Clinical trial protocols, PISs, ICFs and patient diaries; SPCs, PILs and labels for medicinal products for human and veterinary use; communications between ECs and … more

    Working languages: Italian (A) English/Spanish/Catalan (B) French/German (C) TRANSLATION EXPERIENCE: Medical/pharmaceutical translation: Clinical trial protocols, PISs, ICFs and patient diaries; SPCs, PILs and labels for medicinal products for human and veterinary use; communications between ECs and CROs; brochures and Web contents on orthopedic prostheses, medical devices specifications; SDSs. Tourism/marketing translation: Web contents, audio guides for touristic busses, tourism and hotel brochures, business letters. Technical translation: Instruction manuals, bridges datasheets and calculation memories, photovoltaic plants monitoring software localization, products brochures for monitoring solutions, seismic reports.  less

    translation sdl-trados proofreading document-review translation-english-italian italian german french spanish catalan 00 more less
    • $22.22 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • Translator/Interpreter

    Multi-skilled translator and editor with 7 years’ progressive experience translating and interpreting between English and Russian in diverse areas. I have worked with a wide range of translation and localization projects using different CAT tools. i.e. SDL Trados/SDLX … more

    Multi-skilled translator and editor with 7 years’ progressive experience translating and interpreting between English and Russian in diverse areas. I have worked with a wide range of translation and localization projects using different CAT tools. i.e. SDL Trados/SDLX/Passolo, STAR Transit, as well as most of the Lionbridge tools. My core competency lies in text translating, editing and proofreading, I work in various areas of expertise, e.g. IT, science, marketing, mass media and communications, medicine, construction, business and legal documents, art, political science, literature translation etc.  less

    editing sdl-trados 00 more less
    • $15.00 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • RUSSIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • English/Japanese Freelance Translator

    Talented results-driven Software/Documentation specialist & English/Japanese translator with global hi-tech organizations. Over 15 years with excellent quality for user satisfactions. Conducted localization of various companies’ products with quality and on-time release. Strong knowledge of localization process and tools, including … more

    Talented results-driven Software/Documentation specialist & English/Japanese translator with global hi-tech organizations. Over 15 years with excellent quality for user satisfactions. Conducted localization of various companies’ products with quality and on-time release. Strong knowledge of localization process and tools, including project management, vendor control, budgeting, software localization, localization with CMS, DTP, operating systems code page/encoding, bug tracking/Agile methodology and linguistic QA & technical writing and translation service.  less

    software-qa-testing translation sdl-passolo sdl-trados adobe-photoshop adobe-indesign japanese autodesk-maya 3d-rendering adobe-illustrator 00 more less
    • $27.78 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 0 HOURS
    • CANADA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • Professional translator, writer, composer

    I write for a living for already 12 years. If you are online right now, chances are you have already read at least one of my articles, which I have written for a client, but which is most likely not … more

    I write for a living for already 12 years. If you are online right now, chances are you have already read at least one of my articles, which I have written for a client, but which is most likely not published under my name. I have translated whole web sites, I have written blogs, I have written lyrics for released and successful songs and I have translated books, plays, academic papers, which all were released. I use TRADOS, Across and MemoQ as well. If you need a competent and quality writer, I am your guy. Thank you for considering me. Oh, you can also Google my name and see for yourself.  less

    translation translation-english-german translation-german-english translation-english-serbian translation-serbian-english article-writing adobe-photoshop microsoft-word sdl-trados music-composition 00 more less
    • $11.11 HOURLY RATE
    • NO FEEDBACK GIVEN
    • 213 HOURS
    • SERBIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • Multilingual e-sourcing and e-procurement expert

    Polyglot (2 mother tongues, 6 languages absolutely fluent, 3 good), highly motivated procurement and e-procurement expert with 12 years’ experience in consultancy services to Fortune 500 customers worldwide. Flexible, extrovert, effective communicator at all levels internal and external to an … more

    Polyglot (2 mother tongues, 6 languages absolutely fluent, 3 good), highly motivated procurement and e-procurement expert with 12 years’ experience in consultancy services to Fortune 500 customers worldwide. Flexible, extrovert, effective communicator at all levels internal and external to an organization with proven leadership skills, including managing and motivating teams. Excellent analytical and problem solving skills, strong negotiator and results driven.  less

    microsoft-excel microsoft-word microsoft-access microsoft-powerpoint sdl-trados internet-research french german italian translation-slovenian-english portuguese spanish translation 00 more less
    • $55.56 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 533 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 9 TESTS
loading