SDL Trados Freelancers

Showing 199 freelancers

SDL Trados Freelancers

Showing 199 freelancers

Browse Sdl Trados job posts for project examples or post your job on oDesk for free!

Sdl Trados Job Cost Overview

Typical total cost of oDesk Sdl Trados projects based on completed and fixed-price jobs.

oDesk Sdl Trados Jobs Completed Quarterly

On average, 2 Sdl Trados projects are completed every quarter on oDesk.

2

Time to Complete oDesk Sdl Trados Jobs

Time needed to complete a Sdl Trados project on oDesk.

Average Sdl Trados Freelancer Feedback Score

Sdl Trados oDesk freelancers typically receive a client rating of 4.95.

4.95

Last updated: March 1, 2015

  • Translator EN-SWE

    I've spent the last year freelancing as a translator between English and Swedish, focusing on IT and gaming, after three years as project manager and translator at a local translation agency where I worked with several high-profile clients in … more

    I've spent the last year freelancing as a translator between English and Swedish, focusing on IT and gaming, after three years as project manager and translator at a local translation agency where I worked with several high-profile clients in IT, medicine and legal. I'm experienced in many CAT tools, such as Trados Studio, Passolo and memoQ. I'm primarily looking for work in IT, e.g. software, product manuals and websites, as well as more creative fields, such as gaming, subtitling and literature.  less

    translation-english-swedish translation proofreading creative-writing sdl-trados sdl-passolo sdlx microsoft-word microsoft-excel wordpress 00 more less
    • $16.67 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 9 HOURS
    • SWEDEN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Freelace Translator

    My name is Danai Afroditi, I studied at the Ionian University at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting and since 2010 I have been working as a professional translator with my working languages being English, French, Spanish and … more

    My name is Danai Afroditi, I studied at the Ionian University at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting and since 2010 I have been working as a professional translator with my working languages being English, French, Spanish and Greek. My goal is to ensure collaborations with translation agencies worldwide as a freelancer in order to enrich my experiences as well as my knowledge concerning the field of translation. I have been working since 2010 as a freelance translator with companies in Greece and Spain.  less

    translation wordfast sdl-trados spanish proofreading translation-english-greek subtitling 00 more less
    • $11.11 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • GREECE
    • LAST ACTIVE
    • 2 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • Translator

    I translate documents in various fields, including anthropology, advertising, business administration, communications, electrical safety, general medicine, humanities, information technology, international aid, international health, international relations, subtitling, telecommunications, tourism, transportation, and general and government texts. As a translator, I appreciate how … more

    I translate documents in various fields, including anthropology, advertising, business administration, communications, electrical safety, general medicine, humanities, information technology, international aid, international health, international relations, subtitling, telecommunications, tourism, transportation, and general and government texts. As a translator, I appreciate how quality, consistency, and trustworthiness are important and my primary concern is to offer excellent work to my employers. I therefore review all my translations thoroughly before returning them and carefully research terminology in reliable specialized sources.  less

    microsoft-word sdl-trados microsoft-powerpoint 00 more less
    • $31.11 HOURLY RATE
    • 4.0
    • 0 HOURS
    • CANADA
    • LAST ACTIVE
    • 1 PORTFOLIO ITEM
    • 0 TESTS
  • German Translator (native) Copywriter Proofreader Book Author + HTML

    "Work of top quality delivered in a timely manner from Peter. Peter really understands your needs and how your content will be used. He writes in the most appropriate way and find the right expressions for it. Very good communication … more

    "Work of top quality delivered in a timely manner from Peter. Peter really understands your needs and how your content will be used. He writes in the most appropriate way and find the right expressions for it. Very good communication and cooperation through the process. If there is something missing, he'll be happy to complement the work. Highly recommended." I am native German translator, proofreader and lector and this is 1 of 145 feedbacks/180 jobs done 2014 more below. Additional to my job as translator I worked as copywriter for two German advertising agencies, as lector for German eBooks and as book author (novels and movie scripts). During my work as copywriter I learnt to write text that sells. And when the internet started I learnt HTML, SEO rules and to use Trados and other software. Nowadays I translate for translation offices and improve German text written by Germans. As translator I work for several professional translation offices. In this capacity I translated novels from US Bestseller authors, contracts for GE, descriptions for Microsoft, manuals for WEBFocus and much more. I have written and published 5 books in German. I know HTML from basic to extended and ensure that the formatting of your website remains the same - what is important for you or your client! I am skilled in SEO and can translate websites with keywords, headers and html-tags in mind, what is necessary for optimal search-engine ranking. I work with and have Indesign, Acrobat, Corel, Pagemaker, Trados 2011 and a lot of other software to put your text in the right form and without breaking the original format. In my profile you might see "26 jobs in progress". Don`t worry about that. These are regular customers who have not closed the contract because they work with me on ongoing basis, submit text time by time and add milestones. It does not mean that I do not have time for new jobs. Here are some feedbacks from 2014. Well, with more than 180 jobs in oDesk and 57 in Elace there are a lot more feedbacks but I have selected those showing more than a few words and where clients provided more specific comments. "A very responsive and responsible translator, completed the work much ahead of time, as well as the one round of comments which he also considered positively. Great communication, would gladly hire Hans-Peter again." An excellent freelancer. We already worked several time with him and never had any reason to complain: ´high quality work even on short deadlines and with technical texts (web industry). I highly recommend Peter for your proofreading in german :)" "Hans-Peter did a very professional translation for our site. If you are looking for a reliable translator, hire him!" Hans-Peter Pressmar delivers a good quality translation or proofread. He is precise and delivers the job on time. He is clear in communication and worth a recommendation. +++++!" "not the cheapest, but very high quality, speed and straight forward in communication. Highly appreciated" This is the second or third time we have called upon Hans-Peter to assist on sensitive translation projects. He is very responsive and dedicated. We will continue to call on the linguist for his help!" Speedy, professionally, perfect and very polite communication. Top-service for oDesk." "Well Done, On time delivery. Good communications. I would like to work with Hans-Peter again Highly Recommended !" "Hans-Peter was very diligent in his work. It's evident that he takes pride in the quality of his deliverables. I appreciated his efforts." "He is very professional, provided 2 variations even though I didn't ask. Understands the goal of proper translation, and provides great services at a fast turnaround. Highly recommended Odesk contractor!" "Very precise. We esp. advise Hans for the larger jobs with higher budget. He is quick and looks further than the average translator to find problems and solves them." Peter was my only best hope. I couldn't have asked for a better job. Did an amazing job of translating a very long page & no one could have done better." "very quick, good quality translation ... eine schnelle und gute Übersetztung "Excellent translator - delivered a technical German translation of over 10,000 words promptly and diligently. Would definitely use again. Thank you for your help."  less

    adobe-acrobat translation-english-german translation-spanish-english translation-catalan-english web-design adobe-indesign sdl-trados translation-portuguese-english 00 more less
    • $28.00 HOURLY RATE
    • 4.9
    • 906 HOURS
    • COLOMBIA
    • LAST ACTIVE
    • 10 PORTFOLIO ITEMS
    • 1 TEST
  • Professional Translator

    I would offer my translation, proofreading and transcription services. I'm fluent in Spanish and French languages. I read and translate Portuguese into Spanish and French too. … more

    I would offer my translation, proofreading and transcription services. I'm fluent in Spanish and French languages. I read and translate Portuguese into Spanish and French too.  less

    translation transcription translation-french-spanish translation-spanish-french proofreading wordfast sdl-trados microsoft-publisher microsoft-word microsoft-powerpoint pdf-conversion spanish french portuguese resume-writing video-conversion 00 more less
    • $20.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 258 HOURS
    • CHILE
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 4 TESTS
  • English/French/Portuguese into Spanish Professional Translator

    Qualified multi-skilled and reliable French / English / Portuguese > Spanish Freelance translator with a proven ability to translate from a source language to a target language, to meet deadlines and to ‘think outside the box’. Enthusiastic, quick learner, organised, communicative and team … more

    Qualified multi-skilled and reliable French / English / Portuguese > Spanish Freelance translator with a proven ability to translate from a source language to a target language, to meet deadlines and to ‘think outside the box’. Enthusiastic, quick learner, organised, communicative and team player. CV, references and portfolio available upon request. www.marta-simoes.com ___ Professional EN/FR/PT>ES Translator and Interpreter since 2010. I have 4 years of experience and I am constantly learning and improving my skills. I am a qualified professional Spanish translator, localiser and editor within the IT, Technical, Travel & Tourism, Marketing, Legal and Sworn translation fields, providing a variety of services from English, French and Portuguese into Spanish. Sworn Translator since 2013 and currently specialising with an MA in Translation and New Technologies. What do I offer? * Translation * Software & Web localisation * Sworn FR-ES Translation * Proofreading & Editing * Transcription * Transcreation * Project Management I strongly believe in communication and successful expansion to foreign markets, and this is why I am really passionate about my job. I am here not only to translate your project, but also to exchange ideas, to create new visions and to advise and assist you with all your translation needs. I will gladly guide you and work with you along the way. EXPERIENCE - Experience in different areas of expertise such as software and web localisation, marketing, legal, technical, travel & tourism, sworn, IT and multimedia translations; - using Translation Memory software - such as Wordfast and SDL Trados Studio 2011 to ensure consistency of translation within documents and aid efficiency; - using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used; - liaising with clients to discuss any unclear points; - proofreading and editing final translated versions; - retaining and developing specialist knowledge on specialist areas of translation; - blog editing; - desktop publishing; - transcreation; - transcription; - project management. SUMMARY OF QUALIFICATIONS - MA in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products. - Degree in Translation and Interpreting (FR,EN>ES) - University of Las Palmas de Gran Canaria. - Sworn Translator-Interpreter (French) appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. LANGUAGES SPANISH: Native. ENGLISH: High - Cambridge International A-level qualification + degree in Translation and Interpreting. FRENCH: High - Cambridge International AS-level qualification + degree in Translation and Interpreting. PORTUGUESE: Intermediate level. IT SKILLS - Operating Systems: Windows/Mac - Office (Microsoft Word, Powerpoint, Outlook, Access) - Translation software: SDL Trados, Passolo, Multiterm, WordFast, OmegaT - Adobe Photoshop CS6 "Translation is not a matter of words only; it is a matter of making intelligible a whole culture." - Anthony Burgess  less

    sdl-trados wordfast adobe-photoshop microsoft-word microsoft-powerpoint 00 more less
    • $44.44 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • SPAIN
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 0 TESTS
  • Professional Translator (various fields)

    I have skills and experience and training, which are necessary for a good translator (Also I'm working full-time, not part- so this job is my bread and butter, which makes quality of utmost importance). I am fluent with most … more

    I have skills and experience and training, which are necessary for a good translator (Also I'm working full-time, not part- so this job is my bread and butter, which makes quality of utmost importance). I am fluent with most CAT tools and gaining more and more experience with every job I get. I am able to translate text from a variety of different fields and looking forward to broadening the horizons. My motto: Quality always comes first, even if that means some overtime.  less

    translation-english-lithuanian localization english lithuanian sdl-trados 00 more less
    • $10.00 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 0 HOURS
    • LITHUANIA
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 2 TESTS
  • Translator

    I'm a Thai native speaker but also fluent in German and English. I have an one-year experience working as a freelance translator/interpreter from English or German into Thai and vice versa. Past experiences include localization of English/German … more

    I'm a Thai native speaker but also fluent in German and English. I have an one-year experience working as a freelance translator/interpreter from English or German into Thai and vice versa. Past experiences include localization of English/German websites and online/mobile applications (iOS, Android, Facebook) into Thai (1,000+ words each), translation of a 10-pages advertising brochure and a 20,000+ words user's manual of an industrial printer. I also have a valid TOEIC score of 990 (Test taken in June 2012). I'm a hard-working individual, committed, enjoy challenges and very discreet. I'm here to help you fulfill your translation needs, ranging from personal to business matters. Education: Bachelor's Degree in Mechanical Engineering (B.Sc.) from Helmut-Schmidt-University, Hamburg, Germany. Master's Degree in Energy and Environmental Engineering (M.Sc.) from Helmut-Schmidt-University, Hamburg, Germany. CAT Tools: SDL Trados 2009 Idiom WorldServer  less

    translation-english-thai translation-thai-english translation-english-german sdl-trados thai german translation proofreading 00 more less
    • $8.89 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 4 HOURS
    • THAILAND
    • LAST ACTIVE
    • 3 PORTFOLIO ITEMS
    • 5 TESTS
  • Professional translations by certified German translator

    As a certified German translator I am constantly looking for new business relationships and translations projects, as well as projects that include English/German correspondence, localization, proof reading, and copy writing. I obtained a Master's degree in translation studies … more

    As a certified German translator I am constantly looking for new business relationships and translations projects, as well as projects that include English/German correspondence, localization, proof reading, and copy writing. I obtained a Master's degree in translation studies as well as a Bachelor's degree in International Business, Economy and Marketing. Additionally, I am a certified translator for English by the state of Germany. Over the last 7 years I was able to gain experience in translating, proofreading and writing English and German text. My work includes translation and proofreading tasks of the following areas: LEGAL: legal documents, contracts, waivers, imprints and non-disclosure agreements IT: website content and software applications, as well as technical user manuals, product write-ups buyer's guides and mobile Apps MARKETING: business communication, presentations and marketing/ PR materials EDUCATIONAL: language learning materials for German including in depth explanation of grammar rules, creation of flashcards and course materials TECHNICAL: technical text, product manuals and description Copy Writing experience: E-Books, product information with SEO focus, Travel guides, Articles and Blogs I'm aware of the differences between creative translation and exact translation and will adapt my style to your respective needs. Furthermore, I work with SDL Trados to ensure the highest possible quality of my translations, including the layout and formatting of the source documents. My work is very detail-oriented, yet fast-paces because Client satisfaction is of the utmost importance to me.  less

    translation german editing copywriting proofreading sdl-trados localization 00 more less
    • $33.33 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 1573 HOURS
    • UNITED STATES
    • LAST ACTIVE
    • 6 PORTFOLIO ITEMS
    • 9 TESTS
    GROUPS:
  • Multilingual e-sourcing and e-procurement expert

    Polyglot (2 mother tongues, 6 languages absolutely fluent, 3 good), highly motivated procurement and e-procurement expert with 12 years’ experience in consultancy services to Fortune 500 customers worldwide. Flexible, extrovert, effective communicator at all levels internal and external to an … more

    Polyglot (2 mother tongues, 6 languages absolutely fluent, 3 good), highly motivated procurement and e-procurement expert with 12 years’ experience in consultancy services to Fortune 500 customers worldwide. Flexible, extrovert, effective communicator at all levels internal and external to an organization with proven leadership skills, including managing and motivating teams. Excellent analytical and problem solving skills, strong negotiator and results driven.  less

    microsoft-excel microsoft-word microsoft-access microsoft-powerpoint sdl-trados internet-research french german italian translation-slovenian-english portuguese spanish translation 00 more less
    • $55.56 HOURLY RATE
    • 5.0
    • 533 HOURS
    • PORTUGAL
    • LAST ACTIVE
    • 0 PORTFOLIO ITEMS
    • 9 TESTS
loading